ギリシャ語聖書の単語クイズ
素人の素人による素人にのための「みんなの聖書翻訳プロジェクト」。聖書はすべての人に開かれた“いのちの言葉”。その思いを土台に、オープンな姿勢で進めています。
プロジェクトチームによる翻訳、マルコによる福音書16章まで公開しました!
2022.11.15
ἀστέρος
正解!
不正解!
星
星 ἀστήρ,ἀστέρος,ὁ
δεῖ
〜する必要がある、ふさわしい
(101)〜する必要がある、ふさわしい
πονηρός,ά,όν
悪い、邪悪な
悪い、邪悪な。第一義は苦労(πονος)に圧せられ苦痛をともなう苦しい、辛い、パウロは4回しか使っていない。人格的堕落。
ὄνομα,ὀνόματος,τό
名前
θρόνος
座席、玉座
βαινω
行く
()行く 第2アオリストは ἐβην
Ἀβραάμ
アブラハム
ὀνόματος
ἁγιάζω
清める、聖別する
ῥαββί
ラビ
ἐμαυτός
私自身
(37)私自身
ἑτοιμάζω
準備する
ἀδικέω
私は不正を行う
ἤδη
すでに
βιβλίον
本、巻き物
(34)巻物 文書 書物;βιβλίον ζωῆς 生命の書;βιβλίον ἀποστασίον 離縁状;《書物の意味では βίβλος に代って広く使われた.現代ギリシャ語でも書物は βιβλίον , βιβλία 巻物でなくなっても》
καθαρίζω
〜浄める、聖いと宣言する
μάρτυς,μάρτυρος,ὁ
承認、殉教者
πέντε
(不変化)5
ἐγνων
知っていた
(222)第2アオ 知っていた 現在はγινωσκω
πλήν
しかし
(31)しかし。議論をしめくくるときに使われている。