毎日らんだむ単語チェック

βασιλεία

  • 魂、自己
  • 王支配、王国、王
  • 声、音

正解!正解!

不正解!不正解!

王支配、王国、王

(162) ①《本来は抽象名詞》王であること、 王位、 王権、 王の統治、 王の支配。 βασιλεία τοῦ θεοῦ 神の王権支配(神が王として統治する出来事)は,名詞概念としてはLXX本文には見られないが,「神が王としてあなたを統治する」βασιλεύσει σου θεός という預言者の宣言(イザ52:7)の中に動詞概念として存在する。イエスはこれを βασιλεία τοῦ θεοῦ (王なる神の支配)また βασιλεία τῶν οὐρανῶν(王なる天の統治)という名詞句に変えて表現された.「天」とはもちろん「神」を指すヘブライ的表現であり,「天の」は「神の」の言い換えである.後者の訳語としての「天国」は(中国語訳を踏襲)邦訳としては悲劇的にお粗末で誤解を招くものとなった。「天(神)の支配」,「王なる天がなさる統治」が妥当と思われる。 βασιλεία はこのように神の行為である以上、(その統治下に「入る」という表現 εἰσελθεῖν もあるにせよ)幼な子のように「受け入れる」 マル10:15 δέξηται ものである。 ②《王の統治という原義から転用して》(王によって統治される)国,王国,マタ3:12,12:25,26,マル6:23;(集合名詞としての)国、国民、黙1:6。《①と②の意味の区別について,「支配と王国の厳密な区別は困難だが,前者が主要な観念」(岩隈)》なお神の王権支配は歴史が完結する時までは御子キリストの王権支配である;コロ1:13、1コリ15:24

γνωρίζω

  • 病気である、貧しい
  • 知らしめる
  • 取り上げる、背負う、運ぶ
  • 結婚する

正解!正解!

不正解!不正解!

知らしめる

知らしめる

γενεά,-ᾶς,ἡ

  • ~約束する、告白する
  • ~非難する
  • 家族、世代
  • 私は取り除く、殺す

正解!正解!

不正解!不正解!

家族、世代

家族、世代

μισθός,ὁ

  • 霊的な
  • 愛すべき、親しい
  • 承認、殉教者
  • 賃金、報い

正解!正解!

不正解!不正解!

賃金、報い

賃金、報い

μνημεῖον

  • 動物
  • 着物、衣服
  • 墓、記念碑
  • ファリサイ人

正解!正解!

不正解!不正解!

墓、記念碑

(40)墓、記念碑

ἄρτι

  • 今まさに、今すぐ
  • 感謝する
  • 叫ぶ、叫び声を上げる
  • ある、存在する

正解!正解!

不正解!不正解!

今まさに、今すぐ

今まさに、今すぐ

καταλειπω

  • 立ち去る、後に残す
  • 知っている
  • 苦しむ
  • 語り合う

正解!正解!

不正解!不正解!

立ち去る、後に残す

(24)立ち去る、後に残す 第2アオリストは κατεριπον

ἔχω

  • 持つ、持っている 所有する
  • 投げる
  • 聞く
  • 見る、観る

正解!正解!

不正解!不正解!

持つ、持っている 所有する

(708)①[他動詞](a)持つ,所有する,保つ,保存する,保管する,(着物や武具を)身につけている,帯びる,守る,含んでいる,(立場や考えを)保っている,抱く,とどめている;2ア ἐσχον は一般に,受け取った,得たの意に,完了 ἐσχηκα は獲得所有の意味に使われる;ἐχω τι κατα (εἰς) ~に対して不平の理由を持っている,遺恨を抱く;ἐν γαστρί ἐχειν( (子を)胎内に持つ,妊娠している,みごもる,身重である.(b)目的語と目的補語の二つの対格を伴って,~を~となす,マタ14:5,マル11:32;時間を表わす目的語をとり,~だけの日数・年数を経ている,ヨハ9:21.②[自動詞]できる,し得る,能力がある;[不定詞と]マタ18:25,ヨハ8:6;[不定詞なし]マル14:8 ③[ εἰμι,に近い自動詞として副詞・副詞句と共に]~状態にある,~である,~状態にしている;πως ἐχει( どうしているか;οὑπως ἐχει このようである,κακως ἐχει 病気である;ἐσχατως ἐχει 死にかけている;ἀλλως ἐχει そうでない,事情が違う,逆である;το νυν ἐχον 今のところは,さしあたって今は;κατα κεφαλης ἐχων 頭にものをかぶって,Ⅰコリ11:4 ④[中動]隣にいる,すぐ次にある,近くにいる(ある),に関係ある;τῃ ἐχομενῃ (μερᾳ)次の日,ルカ13:33;τας ἐχομενας κωμοπολεις 付近の町々,マル1:38;τα ἐχομενα σωτηριας ヘブ6:9,救いにかかわる事がら.

ὑπο

  • +対:〜へ、〜へ向かって
  • +対:〜の下へ +属:〜によって
  • +与:〜と共に
  • +対:〜の上へ +属:〜のために

正解!正解!

不正解!不正解!

+対:〜の下へ +属:〜によって

+対:〜の下へ、に、で +属:〜によって(動作主、英語のby)

δύο

  • 2(数詞)
  • まだ〜ない
  • 今日
  • いつも

正解!正解!

不正解!不正解!

2(数詞)

数詞 2

προσκυνέω

  • +与、礼拝する
  • 歩く、生きる
  • 勧める、励ます、慰める、養成する
  • 受ける、連れる

正解!正解!

不正解!不正解!

+与、礼拝する

+与、礼拝する

  • もし
  • しかし
  • あるいは、〜か
  • (ユダヤ人)会堂

正解!正解!

不正解!不正解!

あるいは、〜か

あるいは、〜か

θυγάτηρ,θυγατρός,ἡ

  • 男、夫
  • 希望
  • 妻、女

正解!正解!

不正解!不正解!

ἄρα

  • なぜなら
  • それ故に〜、したがって〜
  • もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ
  • したがって、その結果

正解!正解!

不正解!不正解!

したがって、その結果

(49)したがって、その結果

θεωρέω

  • 証言する、目撃する
  • まさに〜しようとしている
  • 見る、観察する
  • 悔い改める、考えを変える

正解!正解!

不正解!不正解!

見る、観察する

(58)見る、観察する

εἰρήνη

  • ガリラヤ地方
  • 平和
  • 正しい、義である
  • 幸せな、幸いな

正解!正解!

不正解!不正解!

平和

平和

τηρέω

  • 呼ぶ、召喚する
  • 保つ、維持する、(律法を)守る
  • 話す、言う
  • 作る、する

正解!正解!

不正解!不正解!

保つ、維持する、(律法を)守る

(70) ①見張る,番をする,監視する,見張りする,監禁する.②(見張って)守る,保持する,保つ,保存する.③(命令や戒めを)守る,遵守する,実行する.
類語:φυλασσω 保管,保護;τηρω 注意して見張る;「φυλασσωが手段,τηρω が結果」(

ἐλεέω

  • 思う、に見える、欲する
  • 結ぶ、縛り上げる
  • 〜上へ導く、導き上げる
  • 同情する、憐れみをかける

正解!正解!

不正解!不正解!

同情する、憐れみをかける

(29)同情する、憐れみをかける

ἐπιστολή

  • 祭り、節介
  • 手紙、通信
  • 教え(内容/行為)
  • 弱さ、病気

正解!正解!

不正解!不正解!

手紙、通信

手紙、通信

διαθήκη,-ης,ἡ

  • 舌、言語、異言
  • 契約、遺言
  • 書物、聖書
  • 家族、世代

正解!正解!

不正解!不正解!

契約、遺言

契約、遺言

TOP