毎日らんだむ単語チェック

ἔχω

  • 投げる
  • 見る、観る
  • 持つ、持っている 所有する
  • 聞く

正解!正解!

不正解!不正解!

持つ、持っている 所有する

(708)①[他動詞](a)持つ,所有する,保つ,保存する,保管する,(着物や武具を)身につけている,帯びる,守る,含んでいる,(立場や考えを)保っている,抱く,とどめている;2ア ἐσχον は一般に,受け取った,得たの意に,完了 ἐσχηκα は獲得所有の意味に使われる;ἐχω τι κατα (εἰς) ~に対して不平の理由を持っている,遺恨を抱く;ἐν γαστρί ἐχειν( (子を)胎内に持つ,妊娠している,みごもる,身重である.(b)目的語と目的補語の二つの対格を伴って,~を~となす,マタ14:5,マル11:32;時間を表わす目的語をとり,~だけの日数・年数を経ている,ヨハ9:21.②[自動詞]できる,し得る,能力がある;[不定詞と]マタ18:25,ヨハ8:6;[不定詞なし]マル14:8 ③[ εἰμι,に近い自動詞として副詞・副詞句と共に]~状態にある,~である,~状態にしている;πως ἐχει( どうしているか;οὑπως ἐχει このようである,κακως ἐχει 病気である;ἐσχατως ἐχει 死にかけている;ἀλλως ἐχει そうでない,事情が違う,逆である;το νυν ἐχον 今のところは,さしあたって今は;κατα κεφαλης ἐχων 頭にものをかぶって,Ⅰコリ11:4 ④[中動]隣にいる,すぐ次にある,近くにいる(ある),に関係ある;τῃ ἐχομενῃ (μερᾳ)次の日,ルカ13:33;τας ἐχομενας κωμοπολεις 付近の町々,マル1:38;τα ἐχομενα σωτηριας ヘブ6:9,救いにかかわる事がら.

σάρξ,σαρκός,ἡ

  • 肉、人

正解!正解!

不正解!不正解!

肉、人

肉、人

πόλις

  • 裁き
  • 励まし
  • 信仰
  • 都市、街

正解!正解!

不正解!不正解!

都市、街

都市、街

ὅλος

  • これ、これら
  • どんな種類の、どのような
  • 全体の
  • どれほどの、いくつの

正解!正解!

不正解!不正解!

全体の

(109)全体の

διότι

  • もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ
  • もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ
  • 決して〜でない
  • 〜なので、それ故に〜

正解!正解!

不正解!不正解!

〜なので、それ故に〜

(23)〜なので、それ故に〜

ἀδικέω

  • 私は不正を行う
  • 新しい
  • 聖い、純粋な
  • 中間の

正解!正解!

不正解!不正解!

私は不正を行う

私は不正を行う

Αἴγυπτος,ἡ

  • ユダ
  • エジプト
  • サタン、悪魔
  • エリヤ

正解!正解!

不正解!不正解!

エジプト

(25)エジプト

ἀλλήλος

  • 全体の
  • お互い
  • どんな種類の、どのような
  • あなた自身

正解!正解!

不正解!不正解!

お互い

(100)お互い

μετανοέω

  • まさに〜しようとしている
  • 証言する、目撃する
  • 悔い改める、考えを変える
  • 無効にする、廃止する

正解!正解!

不正解!不正解!

悔い改める、考えを変える

(34)悔い改める、考えを変える

βρασφημέω

  • つまづかせる
  • 冒涜する
  • 見張る、保護する
  • 恵む、贈与する

正解!正解!

不正解!不正解!

冒涜する

冒涜する

ἔρχομαι

  • 外へ出る
  • 働く、行う
  • 中に入る
  • 行く、来る

正解!正解!

不正解!不正解!

行く、来る

(634)行く、来る

λόγος

  • 主、主人
  • 言葉、メッセージ
  • 世界

正解!正解!

不正解!不正解!

言葉、メッセージ

(330)①言葉,語られた内容,発言(の内容),談話,話,演説;弁舌,説明,ことわざ,評判; λόγος τοῦ θεοῦ 神の言葉,神が語られた言葉(預言者などの使者を通して),神から人に啓示された言葉;διά λόγου, 口で,口頭で; λόγος, 御言葉,福音の使信,キリストの福音,ルカ1:2,使14:25.②ロゴス,ことば;罪の中にある人々への神のメッセージそのもの,罪人に対する神の意志と究極的意思表示,神の愛と神が何をして下さったかを身をもって表わしておられる神の発言,神の語りかけとしての人格キリスト(肉の形をとって人の世界に来られる以前の存在を含めて),ヨハ1:1,14. ③計算,勘定,会計報告,申し開き,使20:24,Ⅰペト4:5 ④理性,理由,根拠,Ⅰペト3:15;κατ¨α λόγον, 正当に,道理にかなって,当然のこととして,使18:14.⑤(話にのぼっていること,内容),こと,ことがら,話題,問題,マタ21:24,使15:6. ⑥割合,類似,類比

ποδός

  • 霊、風

正解!正解!

不正解!不正解!

ἄγγελος

  • 作る、する
  • 保つ、維持する、(律法を)守る
  • 使徒、天使
  • 愛する、好む

正解!正解!

不正解!不正解!

使徒、天使

(175)①使者( 使いの者.②天使( み使い)

πούς,ποδός,ὁ

  • 霊、風

正解!正解!

不正解!不正解!

σῶμα

  • 体、身体
  • 言葉、語られたこと

正解!正解!

不正解!不正解!

体、身体

体、身体

ἄρχων,ἄρχοντος,ὁ

  • 時代、世代、世
  • もはや〜ない
  • 支配者
  • もう一度、もとへ

正解!正解!

不正解!不正解!

支配者

支配者 ἄρχων,ἄρχοντος,ὁ

προσφέρω

  • 運ぶ、捧げる
  • 向かっていく
  • 信仰する
  • 動揺する

正解!正解!

不正解!不正解!

運ぶ、捧げる

(47)運ぶ、捧げる 第2アオリスト

θάνατος

  • 使徒
  • 喜び
  • 大胆さ、率直さ

正解!正解!

不正解!不正解!

(120)死

αἰτέω

  • 洗礼を授ける
  • 宣べる、説教する
  • 説得する、説き勧める
  • 求める、頼む、願う

正解!正解!

不正解!不正解!

求める、頼む、願う

求める、頼む、願う。二重対角をとり、「私は上に命乞いをする」はαἰτω τον θεον ζωήν となる(エレメンツp53脚注)

TOP