毎日らんだむ単語チェック

ἀπέρχομαι

  • 挨拶する
  • 出かける、去る
  • 福音を宣べる
  • 通過する

正解!正解!

不正解!不正解!

出かける、去る

(117)出かける、去る

καλέω

  • 解く、解き放つ
  • 探す、求める
  • 受ける
  • 呼ぶ、召喚する

正解!正解!

不正解!不正解!

呼ぶ、召喚する

(148)①呼ぶ,呼び寄せる,召す,召し寄せる,招く) ②(家に)招く,招き入れる,招待する) ③(名を)呼ぶ,名づける,となえる,称す,と言う;πνευματικως καλω=象徴的に(たとえて)名づける,黙11:8.

κρίσις

  • 知恵
  • 力、奇跡
  • 艱難、苦しみ
  • 裁き

正解!正解!

不正解!不正解!

裁き

裁き

εὐαγγέλιον

  • 福音、朗報
  • 仕事
  • 本、巻き物
  • 悪魔

正解!正解!

不正解!不正解!

福音、朗報

(76)εὔαγγελος 喜びを伝える<εὐ+ἀγγέλλω<ἀγγέλλω) 嬉しい知らせ,良いおとずれ,福音,吉報;特にメシヤがやがて来るという福音,メシヤによる罪の赦しが来るという福音,メシヤによる罪の赦しがすでに成就されて信じる人にはだれにでも与えられるという福音;「キリストの福音」はキリストがその福音の内容であることを,「神の福音」は神が福音なさる福音を表わす;語源の初めに掲げた εὔαγγελος や前項動詞の分詞 εὐαγγελιζόμενος はイザヤ52:7等の「メヴァッセール」(福音者)につながる

ἔχω

  • 見る、観る
  • 聞く
  • 持つ、持っている 所有する
  • 投げる

正解!正解!

不正解!不正解!

持つ、持っている 所有する

(708)①[他動詞](a)持つ,所有する,保つ,保存する,保管する,(着物や武具を)身につけている,帯びる,守る,含んでいる,(立場や考えを)保っている,抱く,とどめている;2ア ἐσχον は一般に,受け取った,得たの意に,完了 ἐσχηκα は獲得所有の意味に使われる;ἐχω τι κατα (εἰς) ~に対して不平の理由を持っている,遺恨を抱く;ἐν γαστρί ἐχειν( (子を)胎内に持つ,妊娠している,みごもる,身重である.(b)目的語と目的補語の二つの対格を伴って,~を~となす,マタ14:5,マル11:32;時間を表わす目的語をとり,~だけの日数・年数を経ている,ヨハ9:21.②[自動詞]できる,し得る,能力がある;[不定詞と]マタ18:25,ヨハ8:6;[不定詞なし]マル14:8 ③[ εἰμι,に近い自動詞として副詞・副詞句と共に]~状態にある,~である,~状態にしている;πως ἐχει( どうしているか;οὑπως ἐχει このようである,κακως ἐχει 病気である;ἐσχατως ἐχει 死にかけている;ἀλλως ἐχει そうでない,事情が違う,逆である;το νυν ἐχον 今のところは,さしあたって今は;κατα κεφαλης ἐχων 頭にものをかぶって,Ⅰコリ11:4 ④[中動]隣にいる,すぐ次にある,近くにいる(ある),に関係ある;τῃ ἐχομενῃ (μερᾳ)次の日,ルカ13:33;τας ἐχομενας κωμοπολεις 付近の町々,マル1:38;τα ἐχομενα σωτηριας ヘブ6:9,救いにかかわる事がら.

αἴρω

  • 上げる
  • 皮肉を言う
  • 嘘をつく
  • 下げる

正解!正解!

不正解!不正解!

上げる

(101)上げる

ὑπηρέτης,ὁ

  • 兵士
  • 召使い
  • 預言者
  • 弟子

正解!正解!

不正解!不正解!

召使い

(20)召使い

μέσος

  • 残りの
  • 中間の
  • 白い
  • 力強い

正解!正解!

不正解!不正解!

中間の

中間の

ἀστήρ,ἀστέρος,ὁ

  • 未だ、なお
  • その時、それから、そして
  • 男、夫

正解!正解!

不正解!不正解!

星 ἀστήρ,ἀστέρος,ὁ

παράκλησις

  • 励まし
  • 力、奇跡
  • 裁き
  • 艱難、苦しみ

正解!正解!

不正解!不正解!

励まし

励まし

διέρχομαι

  • 始める
  • 受け取る
  • 通過する
  • 挨拶する

正解!正解!

不正解!不正解!

通過する

(43)通過する

ἀγαθός,ή,όν

  • 〜程大きい
  • 善い、立派な、正しい
  • 悪い、邪悪な
  • 見上げる、視力を戻す

正解!正解!

不正解!不正解!

善い、立派な、正しい

善い、立派な、正しい

χρεία,-ας,ἡ

  • 必要
  • 代価、価値、栄誉
  • 牢獄、見張り
  • 救い

正解!正解!

不正解!不正解!

必要

必要

ἀκολουθέω

  • 悔い改める、考えを変える
  • 私はついて行く
  • まさに〜しようとしている
  • 証言する、目撃する

正解!正解!

不正解!不正解!

私はついて行く

(90)私はついて行く

Ἀβραάμ

  • 承認、殉教者
  • 弟子
  • 油そば
  • アブラハム

正解!正解!

不正解!不正解!

アブラハム

アブラハム

φερω

  • 期待する
  • 学ぶ
  • 運ぶ
  • 交わる

正解!正解!

不正解!不正解!

運ぶ

(66)運ぶ 第2アオリストは ἠνεγκον

ἁγιάζω

  • 戻る
  • 清める、聖別する
  • 考慮する
  • 明るみに出す、輝く

正解!正解!

不正解!不正解!

清める、聖別する

清める、聖別する

ἀδικέω

  • 中間の
  • 新しい
  • 聖い、純粋な
  • 私は不正を行う

正解!正解!

不正解!不正解!

私は不正を行う

私は不正を行う

υἱός

  • 天、天国
  • 息子
  • 群衆
  • 家、家族

正解!正解!

不正解!不正解!

息子

(377)①息子,子,男の子,男子;「血縁関係の属格」を伴う例では υἱόςはよく省略される―τ¨ον τοῦ Ἰεσσαί エッサイの子を,使13:22;υἱός πρωτότοκος, 長子;υἱός μονογενής, ひとり子(一人しかいない大事な子)( 独自の(類例を持たぬ)子((他には)同じ意味で子と呼ばれる者は存在しないような(神の)子,ヨハ1:14,同3:16.②子孫,子孫にあたる男子,マタ1:1「アブラハムの子孫,ダビデの子孫」.ただし υἱός Δαυιδはヘブライ人にとってメシアを指す呼称でもあった,マタ22:42,45.Ⅱ)〔比喩的転義〕①~の性質・精神の体現者(息子は父の性質を反映し,父の存在を代表することから);υἱοϊ Ἀβραάμ, アブラハムの精神と信仰を受け継ぐ者,ガラ3:7τ.πονηροῦ 悪い者(悪魔)の精神・仕業(しわざ)の体現者;οἱ υἱοϊ τοῦ νθμφῶνος 婚礼に招かれている新郎の友人たち,マタ9:15

γέ

  • 一方で
  • もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ
  • しかし、また、他方で
  • じつに、〜さえも

正解!正解!

不正解!不正解!

じつに、〜さえも

(25)じつに、〜さえも

TOP