ギリシャ語聖書の単語クイズ
素人の素人による素人にのための「みんなの聖書翻訳プロジェクト」。聖書はすべての人に開かれた“いのちの言葉”。その思いを土台に、オープンな姿勢で進めています。
プロジェクトチームによる翻訳、マルコによる福音書16章まで公開しました!
2022.11.15
γαμέω
正解!
不正解!
結婚する
μέγα
大きい、偉大な
大きい、偉大な 、μεγάςの形中単主対
μηδείς
1つ/1人〜ない
παῖς,παιδός,ὁ
子供、給仕
πῶς
いかに_
κατοικέω
住む、移住する、宿る
λαλέω
話す、言う
(296)①音声を発する,声を出す,鳴る.②話す,語る,話しかける,告げる,ものを言う,言う,口にする;προς το οὑς λαλω (耳に話し掛ける)小声で話す(限られた人数の聞き手に―Louw & Nida);語源からの「無駄な饒舌」の意味は失われ,イエスと使徒たちの時代には普通のspeakの意味で使われた. 類語:λεγω
πλείων
より多い、より多くの
ἄρχοντος
支配者
支配者 ἄρχων,ἄρχοντος,ὁ
πέραν
〜の向こう側に
(23)〜の向こう側に 「ヨルダンの向こう側」など、どこどこの向こう側と使う
Ἰσραήλ
イスラエル
μητρός
母
ἑτοιμάζω
準備する
εὐθύς
すぐに
(51)マルコの口癖。1ページに何回も出てくる。すぐに、とか、早速、とか訳すと良い。51回のうちルカ3、ヨハ3、使徒4、2ペ1、残りがマルコ
μακάριος,ί α,ον
幸せな、幸いな
ἐκχέω
注ぎ出す
οἰκοδομέω
建て上げる
ἀμήν
アーメン、真実
ἄγγελος
使徒、天使
(175)①使者( 使いの者.②天使( み使い)
κεφαλή
頭(あたま、かしら)