毎日らんだむ単語チェック

ὀπίσω

  • 〜の側に
  • 〜の下に
  • 〜の前に
  • 〜の後ろに

正解!正解!

不正解!不正解!

〜の後ろに

(35)〜の後ろに

σπεἰρω

  • 登る
  • 刈り取る
  • 蒔く
  • 滑る

正解!正解!

不正解!不正解!

蒔く

(52)蒔く

πολύς

  • 忠実は、信仰のある
  • 多い
  • 盲目の
  • 幸せな、幸いな

正解!正解!

不正解!不正解!

多い

多い

ἄπιστος

  • 不義、不正
  • 裕福な
  • 不信仰な、不誠実な
  • 小さい、少ない(複数で「少数の」)

正解!正解!

不正解!不正解!

不信仰な、不誠実な

不信仰な、不誠実な

Βαρναβᾶς,ὁ

  • 兵士
  • 預言者
  • バルナバ
  • 召使い

正解!正解!

不正解!不正解!

バルナバ

(28)バルナバ

τιμή,-ῆς,ἡ

  • 代価、価値、栄誉
  • 怒り
  • 知恵
  • 救い

正解!正解!

不正解!不正解!

代価、価値、栄誉

代価、価値、栄誉

πειράζω

  • 仕える
  • 希望する
  • 試みる、誘惑する
  • 捕縛する、つかんでいる

正解!正解!

不正解!不正解!

試みる、誘惑する

試みる、誘惑する

καρπός

  • 果実、実、成果、収穫
  • 時間、期間
  • 恐れ
  • 誹謗者、悪魔

正解!正解!

不正解!不正解!

果実、実、成果、収穫

果実、実、成果、収穫

ἄνθρωπος

  • 人間、人
  • 息子
  • キリスト、メシア
  • 群衆

正解!正解!

不正解!不正解!

人間、人

(550)①人一般《男女の別を問わず( 神また動物と対照して使う》( 人間のもつ弱さと不完全さ( そのあらゆる性質を内包する者( 人間) ②不特定の人をさして不定代名詞の代わりに,ανθρωπος = τϊς, ある人( 或る者( 誰かが $some one). ③特定の人をさして「この人」「あの人」等のようにも使う. ④υἱος ἀνθρώπου, 旧約に現れる甚だヘブライ的な表現,「ベン・アダーム」(ヘブライ),「バル・エナーシュ」(アラム) の訳語として使われた.この場合υἱοςは親の形質を受け継いでいるものを表すから( 「人の子」は「人の性質を持つ者」「すべての人間性を備えた人間」の意味となる(υἱοςの項を参照)) この意味からイエスはご自身をさすメシヤ称号として υἱος τοῦ ἀνθρώπουを使われた)
類語: ἀνήρ は第一義的には「男」だが、代表的に「人」の意味に広げて使われたのに対し,ἀνθρωποςは本来的に「人」を表す.ἀνήρの語義説明と比較せよ)

ἁμαρτανω

  • 笑う
  • 罪を犯す
  • 苦しむ
  • はまる

正解!正解!

不正解!不正解!

罪を犯す

(43)私は罪・過ちを犯す 第2アオリストは ἡμαρτον

προφητεύω

  • 預言する
  • 希望する
  • 捕縛する、つかんでいる
  • 試みる、誘惑する

正解!正解!

不正解!不正解!

預言する

預言する

ἔτος

  • 国民、民族、異邦人(複)
  • 憐れみ、慈悲
  • 弱い、病気の
  • 年、年齢

正解!正解!

不正解!不正解!

年、年齢

年、年齢

δίκαιος,αί α,ον

  • 愛すべき、愛されている
  • 正しい、義である
  • 盲目の
  • 呼び求める、名前を呼ぶ

正解!正解!

不正解!不正解!

正しい、義である

正しい、義である

ἔχω

  • 見る、観る
  • 投げる
  • 持つ、持っている 所有する
  • 聞く

正解!正解!

不正解!不正解!

持つ、持っている 所有する

(708)①[他動詞](a)持つ,所有する,保つ,保存する,保管する,(着物や武具を)身につけている,帯びる,守る,含んでいる,(立場や考えを)保っている,抱く,とどめている;2ア ἐσχον は一般に,受け取った,得たの意に,完了 ἐσχηκα は獲得所有の意味に使われる;ἐχω τι κατα (εἰς) ~に対して不平の理由を持っている,遺恨を抱く;ἐν γαστρί ἐχειν( (子を)胎内に持つ,妊娠している,みごもる,身重である.(b)目的語と目的補語の二つの対格を伴って,~を~となす,マタ14:5,マル11:32;時間を表わす目的語をとり,~だけの日数・年数を経ている,ヨハ9:21.②[自動詞]できる,し得る,能力がある;[不定詞と]マタ18:25,ヨハ8:6;[不定詞なし]マル14:8 ③[ εἰμι,に近い自動詞として副詞・副詞句と共に]~状態にある,~である,~状態にしている;πως ἐχει( どうしているか;οὑπως ἐχει このようである,κακως ἐχει 病気である;ἐσχατως ἐχει 死にかけている;ἀλλως ἐχει そうでない,事情が違う,逆である;το νυν ἐχον 今のところは,さしあたって今は;κατα κεφαλης ἐχων 頭にものをかぶって,Ⅰコリ11:4 ④[中動]隣にいる,すぐ次にある,近くにいる(ある),に関係ある;τῃ ἐχομενῃ (μερᾳ)次の日,ルカ13:33;τας ἐχομενας κωμοπολεις 付近の町々,マル1:38;τα ἐχομενα σωτηριας ヘブ6:9,救いにかかわる事がら.

συναγωγή

  • 正しい、義である
  • 頭(あたま、かしら)
  • 平和
  • (ユダヤ人)会堂

正解!正解!

不正解!不正解!

(ユダヤ人)会堂

(ユダヤ人)会堂

ἀληθινός

  • 野菜
  • ちょうど〜の様に
  • 真実の、実際の

正解!正解!

不正解!不正解!

真実の、実際の

(28)真実の、実際の、ヨハ1.9で「まことの光」

Γαλιλαία

  • 頭(あたま、かしら)
  • ガリラヤ地方
  • (ユダヤ人)会堂
  • 善い、立派な、正しい

正解!正解!

不正解!不正解!

ガリラヤ地方

ガリラヤ地方

ὅταν

  • (+接続法)~いつでも
  • (+接続法)~のために
  • (+接続法)ἀνの代用
  • (+属)~まで(時間、空間的)

正解!正解!

不正解!不正解!

(+接続法)~いつでも

(+接続法)~いつでも

δύναμις

  • 知能、思考
  • 力、奇跡
  • 知恵
  • 復活

正解!正解!

不正解!不正解!

力、奇跡

力、奇跡

εἰσέρχομαι

  • 受け取る
  • 中に入る
  • 通過する
  • 挨拶する

正解!正解!

不正解!不正解!

中に入る

(194)中に入る

TOP