毎日らんだむ単語チェック

νεφέλη

  • 生け贄、供え物

正解!正解!

不正解!不正解!

ἀστέρος

  • 男、夫
  • すでに
  • 今まさに、今すぐ

正解!正解!

不正解!不正解!

星 ἀστήρ,ἀστέρος,ὁ

προσεύχομαι

  • 祈る
  • 側を通る、通り過ぎる
  • 近づく、〜に向かって進む
  • 考慮する、計算する

正解!正解!

不正解!不正解!

祈る

(85)祈る

μηδείς

  • 両親
  • すべての、みな
  • 1つ/1人〜ない
  • 1つの、1人の

正解!正解!

不正解!不正解!

1つ/1人〜ない

1つ/1人〜ない

ἕτερος,έ ρα,ον

  • 愛すべき、愛されている
  • 正しい、義である
  • 勧める、励ます、慰める、養成する
  • 別の、もう一つの

正解!正解!

不正解!不正解!

別の、もう一つの

別の、もう一つの

δεύτερος

  • 1000
  • 第2の
  • (不変化)100
  • 第1の、最初の

正解!正解!

不正解!不正解!

第2の

第2の

ἐλπίζω

  • 希望する
  • 仕える
  • 買う
  • 声を上げる、呼ぶ

正解!正解!

不正解!不正解!

希望する

希望する

σαρκός

  • 霊、風
  • 肉、人

正解!正解!

不正解!不正解!

肉、人

肉、人

ἐσχον

  • 見つける
  • 持っていた
  • 倹約する
  • 運ぶ

正解!正解!

不正解!不正解!

持っていた

(708)第2アオ 持っていた 現在はἐχω

κόσμος

  • パン
  • 奴隷
  • 世界

正解!正解!

不正解!不正解!

世界

(186) ①飾り,装飾,特に婦人の身につける飾りやアクセサリー,Ⅰペテ3:3. ②(秩序ある整然としたものという意味で)世界,宇宙,被造物の総体,マタ25:34. ③世,人の世界: (a)すべての人間,世にいる人間,ヨハ3:16 ;(b)この世のことがら,世事,この世における所有物,マコ8:36等;倫理的な意味での,世,この世,神を離れている人間世界;この思想は旧約聖書にも現われ,イスラエルを取りまく異教諸国民の全体,破壊的・腐敗的な異教世界の力をさして使われた.この意味では,神を離れて肉的・この世的な生き方(罪)の中にある人間の総体をκοσμοςと呼ぶ,ヤコ4:4,Ⅰヨハ2:15,Ⅱペテ2:20;(d)時にはοἰκονουμένηと大体同じ意味で,人の住んでいる世界,マタ4:8.
類語:αἰών 時間的世界,いまの一区切りの時間的限界に属する世界,時代(の人々),世代;οἰκουμένη(<οἰκῶ, 居住する),空間的世界,人の居住する世界;κόσμος, 秩序的世界,人間の総体-世にいる人間

Μαρία

  • 集会、のちに教会
  • マリア

正解!正解!

不正解!不正解!

マリア

(27)マリア、あるいは不変化形のΜαριάμ音訳語 ヘブライ語 マリア(ミリアムをギリシャ語化して第1変化名詞にしたもの),マリアム, ①イエスの母マリア.②マグダラのマリア;常に「マグダラの」と付記しているが,ヨハ20:11,16は前段からの繋がりで明白と見て付記しない ③ベタニアのマルタとラザロの姉妹マリア,ルカ10:39,ヨハ12:3 ④ヤコブとヨセフ(ヨセ)の母マリア,マタ27:56;「クロパの妻マリア」-ヨハ19:25、また「ほかのマリア」-マタ27:61,同28:1も同一人かと思われる.⑤ヨハネ・マルコの母マリア,使12:12.⑥ローマのキリスト者の一人,ロマ16:6.

ἀδελφός

  • 兄弟
  • 民、人々、国民
  • 人間、人
  • キリスト、メシア

正解!正解!

不正解!不正解!

兄弟

(343) 兄弟,兄,弟;夫や同志も

σώζω

  • 迫害する、追求する
  • 救う
  • 叫ぶ、叫び声を上げる
  • 私は開く

正解!正解!

不正解!不正解!

救う

救う(σῴζωと綴る場合有り)

ἁγιάζω

  • 考慮する
  • 明るみに出す、輝く
  • 戻る
  • 清める、聖別する

正解!正解!

不正解!不正解!

清める、聖別する

清める、聖別する

ἄγγελος

  • 保つ、維持する、(律法を)守る
  • 愛する、好む
  • 作る、する
  • 使徒、天使

正解!正解!

不正解!不正解!

使徒、天使

(175)①使者( 使いの者.②天使( み使い)

πᾶς

  • 1つ/1人〜ない
  • 両親
  • 1つの、1人の
  • すべての、みな、全体の

正解!正解!

不正解!不正解!

すべての、みな、全体の

すべての、みな、全体の

ἐπαθον

  • パスモを使う
  • 倒れる
  • 苦しんだ
  • 行く

正解!正解!

不正解!不正解!

苦しんだ

(42)第2アオ 苦しんだ 現在はπασχω

κρίμα,κρίματος,τὀ

  • 裁き、決定、判決
  • ギリシャ人
  • カエサル
  • 像、似姿、姿

正解!正解!

不正解!不正解!

裁き、決定、判決

裁き、決定、判決

δόξα

  • 栄光、威光
  • マリア
  • 家、家庭、家族
  • 時間、機会

正解!正解!

不正解!不正解!

栄光、威光

(166) ①意見,評価,評判;(この意味では新約中では常に)よい評判,評価,ほまれ,賞賛,栄誉,ヨハ12:43,ルカ14:10.②栄光,尊厳,完全さの輝き(聖書ヘブライ語「カヴォード」の訳語として);特に δόξα τῳ θεῳ「神の栄光」は神のほむべさ偉大さ,その聖・義・愛・贖罪の業などの卓越を表現する,ヨハ1:14;δόξα τῳ θεῳ「神に栄光!」は頒栄の言葉,フィリ4:20;δὸς δόξαω τῳ θεῳ「神に栄光を帰せよ(ヨハ9:24)」は「包みかくさず真実を言え―嘘をついて神をないがしろにしてはならぬ」.③(視覚的な)光輝,輝き,壮麗,ルカ2:9;この意味では至聖所の輝きを表わしたヘブライ語「シェヒナー」(旧約本文には出ない)の訳語としても使われた

ἀκολουθέω

  • まさに〜しようとしている
  • 私はついて行く
  • 悔い改める、考えを変える
  • 証言する、目撃する

正解!正解!

不正解!不正解!

私はついて行く

(90)私はついて行く

TOP