ランダム単語クイズ

20問ランダムに出題します(忘却防止に最適)

δέ

  • それ故に〜、したがって〜
  • 決して〜でない
  • 〜なので、〜が故に
  • しかし、また、他方で

正解!正解!

不正解!不正解!

しかし、また、他方で

(2792)しかし、また、他方で

αἵματος

  • 言葉、語られたこと

正解!正解!

不正解!不正解!

παρακαλέω

  • 呼び求める、名前を呼ぶ
  • 住む、移住する、宿る
  • 勧める、励ます、慰める、養成する
  • 放り出す、追い出す、外へ投げる

正解!正解!

不正解!不正解!

勧める、励ます、慰める、養成する

勧める、励ます、慰める、養成する

μέν

  • 一方で
  • じつに、〜さえも
  • 決して〜でない
  • したがって、その結果

正解!正解!

不正解!不正解!

一方で

(179)一方で

καλός,ή,όν

  • 悪い
  • それぞれの
  • 美しい、良い
  • 個人の、自分自身の

正解!正解!

不正解!不正解!

美しい、良い

美しい、良い(美しいの意味合いはαγαθοςと同じ)美しいという意味で使われるのはルカの「みごとな石」のところだけ。有益という意味合いが強い。

κελεύω

  • 〜強い、価値がある
  • 来ている、いる
  • ふり返る
  • 命令する

正解!正解!

不正解!不正解!

命令する

命令する

νοῦς

  • 律法学者
  • モーセ
  • 知能、思考
  • 祭司

正解!正解!

不正解!不正解!

知能、思考

知能、思考(νοῦς,νοῦν,νοός,νοΐ)

ὄχλος

  • 天、天国
  • 家、家族
  • 群衆
  • 律法、法律

正解!正解!

不正解!不正解!

群衆

(175)①(動いている)群集,人だかり,雑踏,(押し寄せ,群がり,込み合っている)多数の人々,大勢. ②(指導者,支配者に対し) 大衆,民衆,(一般の)人々.

σός

  • あなたの
  • あなた、あなた方
  • 彼、彼女、それ自身
  • この、そのような

正解!正解!

不正解!不正解!

あなたの

(27)あなたの

καλέω

  • 解く、解き放つ
  • 呼ぶ、召喚する
  • 探す、求める
  • 受ける

正解!正解!

不正解!不正解!

呼ぶ、召喚する

(148)①呼ぶ,呼び寄せる,召す,召し寄せる,招く) ②(家に)招く,招き入れる,招待する) ③(名を)呼ぶ,名づける,となえる,称す,と言う;πνευματικως καλω=象徴的に(たとえて)名づける,黙11:8.

ὑποτάσσω

  • 預言する
  • 捕縛する、つかんでいる
  • 試みる、誘惑する
  • 従わせる

正解!正解!

不正解!不正解!

従わせる

従わせる

ἤδη

  • すでに
  • 説得する、説き勧める
  • 誉める、祝福する
  • 〜に注意する

正解!正解!

不正解!不正解!

すでに

すでに

ἰσχυρός

  • 力強い
  • 自由な
  • 十分な
  • 最後の、最低の

正解!正解!

不正解!不正解!

力強い

力強い

ὑπομονή

  • 忍耐
  • 割礼
  • 不道徳な性交
  • 祈り

正解!正解!

不正解!不正解!

忍耐

忍耐

οὐ,οὐκ,οὐχ

  • 去る、立ち去る
  • +与、礼拝する
  • 集める
  • 〜しない、でない

正解!正解!

不正解!不正解!

〜しない、でない

〜しない、でない

διάκονος,διακόνου,ὁ

  • 野、耕地、田舎
  • (+接続法)ἀνの代用
  • 給仕人

正解!正解!

不正解!不正解!

給仕人

給仕人

ζητέω

  • 探す、求める
  • 取る、受け取る
  • 解く、解き放つ
  • 受ける

正解!正解!

不正解!不正解!

探す、求める

(117)①さがす,捜し求める,尋ね求める,尋ねて捜す,尋ね出す,(命を)ねらう,追求する.②(しようと)努める,(得ようと)求める,欲しがる,願望する:[不定詞と],ἱνα+接続法]~しよう(したいと).③要求する,請求する,求める.

ἀκοή

  • 地方、田舎
  • 寡婦、未亡人
  • 報告、噂、聴聞
  • 部族、民族

正解!正解!

不正解!不正解!

報告、噂、聴聞

報告、噂、聴聞

σεαυτός

  • この、そのような
  • あなた、あなた方
  • あなた自身
  • あなたの

正解!正解!

不正解!不正解!

あなた自身

(43)あなた自身

βασιλεία

  • 王支配、王国、王
  • 声、音
  • 魂、自己

正解!正解!

不正解!不正解!

王支配、王国、王

(162) ①《本来は抽象名詞》王であること、 王位、 王権、 王の統治、 王の支配。 βασιλεία τοῦ θεοῦ 神の王権支配(神が王として統治する出来事)は,名詞概念としてはLXX本文には見られないが,「神が王としてあなたを統治する」βασιλεύσει σου θεός という預言者の宣言(イザ52:7)の中に動詞概念として存在する。イエスはこれを βασιλεία τοῦ θεοῦ (王なる神の支配)また βασιλεία τῶν οὐρανῶν(王なる天の統治)という名詞句に変えて表現された.「天」とはもちろん「神」を指すヘブライ的表現であり,「天の」は「神の」の言い換えである.後者の訳語としての「天国」は(中国語訳を踏襲)邦訳としては悲劇的にお粗末で誤解を招くものとなった。「天(神)の支配」,「王なる天がなさる統治」が妥当と思われる。 βασιλεία はこのように神の行為である以上、(その統治下に「入る」という表現 εἰσελθεῖν もあるにせよ)幼な子のように「受け入れる」 マル10:15 δέξηται ものである。 ②《王の統治という原義から転用して》(王によって統治される)国,王国,マタ3:12,12:25,26,マル6:23;(集合名詞としての)国、国民、黙1:6。《①と②の意味の区別について,「支配と王国の厳密な区別は困難だが,前者が主要な観念」(岩隈)》なお神の王権支配は歴史が完結する時までは御子キリストの王権支配である;コロ1:13、1コリ15:24

TOP