ランダム単語クイズ

20問ランダムに出題します(忘却防止に最適)

οὗ

  • 〜ない
  • そこへ、そこで
  • 〜の所で

正解!正解!

不正解!不正解!

〜の所で

(24)〜の所で

τέκνον

  • 安息日
  • しるし、奇跡
  • 子供

正解!正解!

不正解!不正解!

子供

(99)①(親に対する)子,子供;(先祖に対する)子孫;[呼格]年長者から年少者や弟子へのやさしさのこもった呼びかけ,「子よ!」.②[属格と]~の子(ヘブライ的表現;υἱός の項Ⅰの①をも参照せよ);(性質や精神を)受け継ぐ者,具体的なかたちに表わす者;例,ルカ7:35,σοφίας 知恵に基づいて生活し,知恵を生活に表わす者;エフェ5:8,φωτός光の子;Ⅰペテ1:14,ὑπακοῆς,従順の子;ヨハ1:12,τέκνα θεοῦ 神の子,神から命を受けて生んで頂いただけでなく神の性質を合わせ持ち,神の性質に似る者たち.

τέ

  • 一方で
  • もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ
  • また
  • 結果として、したがって

正解!正解!

不正解!不正解!

また

(215)また

εὐαγγέλιον

  • 本、巻き物
  • 福音、朗報
  • 悪魔
  • 仕事

正解!正解!

不正解!不正解!

福音、朗報

(76)εὔαγγελος 喜びを伝える<εὐ+ἀγγέλλω<ἀγγέλλω) 嬉しい知らせ,良いおとずれ,福音,吉報;特にメシヤがやがて来るという福音,メシヤによる罪の赦しが来るという福音,メシヤによる罪の赦しがすでに成就されて信じる人にはだれにでも与えられるという福音;「キリストの福音」はキリストがその福音の内容であることを,「神の福音」は神が福音なさる福音を表わす;語源の初めに掲げた εὔαγγελος や前項動詞の分詞 εὐαγγελιζόμενος はイザヤ52:7等の「メヴァッセール」(福音者)につながる

μυστήριον

  • 秘密、奥義
  • 息子

正解!正解!

不正解!不正解!

秘密、奥義

(28)秘密、奥義

ἱερεύς

  • 大祭司、祭司長
  • 律法学者
  • 祭司

正解!正解!

不正解!不正解!

祭司

祭司

δέ

  • 〜なので、〜が故に
  • 決して〜でない
  • それ故に〜、したがって〜
  • しかし、また、他方で

正解!正解!

不正解!不正解!

しかし、また、他方で

(2792)しかし、また、他方で

ἀληθινός

  • 真実の、実際の
  • ちょうど〜の様に
  • 野菜

正解!正解!

不正解!不正解!

真実の、実際の

(28)真実の、実際の、ヨハ1.9で「まことの光」

παρακαλέω

  • 放り出す、追い出す、外へ投げる
  • 住む、移住する、宿る
  • 勧める、励ます、慰める、養成する
  • 呼び求める、名前を呼ぶ

正解!正解!

不正解!不正解!

勧める、励ます、慰める、養成する

勧める、励ます、慰める、養成する

φίλος

  • 裕福な
  • 小さい、少ない(複数で「少数の」)
  • 愛すべき、親しい
  • 霊的な

正解!正解!

不正解!不正解!

愛すべき、親しい

愛すべき、親しい

ἐπεσον

  • 倒れた
  • 立ち去る
  • 立つ
  • 罪を犯す

正解!正解!

不正解!不正解!

倒れた

(90)第2アオ 倒れた 現在はπιπτω

ἐκπορεύομαι

  • 望む、意図する
  • 恐れる
  • 出て行く
  • (+与格)答える

正解!正解!

不正解!不正解!

出て行く

出て行く

διδαχή

  • 報告、噂、聴聞
  • 教え(内容/行為)
  • 弱さ、病気
  • 地方、田舎

正解!正解!

不正解!不正解!

教え(内容/行為)

教え(内容/行為)

θέλω

  • 願う、欲する
  • 結ぶ、縛り上げる
  • 思う、に見える、欲する
  • 同情する、憐れみをかける

正解!正解!

不正解!不正解!

願う、欲する

(208)願う、欲する

ἐλπίς,ἐλπίδος,ἡ

  • 体、身体
  • 希望
  • シモン
  • 妻、女

正解!正解!

不正解!不正解!

希望

希望

οἶκος

  • 律法、法律
  • 言葉、メッセージ
  • 主、主人
  • 家、家族

正解!正解!

不正解!不正解!

家、家族

(114)①家,家屋,住まい,使19:16;οἰκος τοῦ θεοῦ,神の家,エルサレムの神殿,マル2:26,マタ23:38;使2:2は普通の家とも神殿とも解せる;κατ΄οἰκον, 家毎に,各家で,使2:46,5:42;κατ΄ οἰκους,家々で(会堂や公開の場所でなく),使20:20; κατ΄οἰκον (+属格) ἐκκλησία,(~の)家での教会;信徒の家を集会所として集まった教会.②一家,世帯,家族,(人の)家に属するすべて;οἰκοςἸσραήλ,Ἰακώβ,Δαυείδ ヘブライ的表現,イスラエル民族,ヤコブの,またダビデの子孫である民族.

ἀδικέω

  • 聖い、純粋な
  • 新しい
  • 中間の
  • 私は不正を行う

正解!正解!

不正解!不正解!

私は不正を行う

私は不正を行う

ῥύομαι,ῥύομαι

  • 近づく、〜に向かって進む
  • 祈る
  • 呼び出す、召喚する
  • 救う、救い出す

正解!正解!

不正解!不正解!

救う、救い出す

(17)救う、救い出す

ἀγάπη

  • しるし、奇跡
  • 子供
  • 家、家族

正解!正解!

不正解!不正解!

(116)愛、ギリシャ語では抽象名詞に冠詞がつくと「〜というもの」となる。したがって、冠詞がつくと「愛というものは」と概念的に理解できる(エレメンツp23脚注)  ①愛,(相手を)大事にすること  ②ἀγάπαι(複数形)愛餐( 初期の信徒たちの「愛の交わり」としての会食( ユダ12)
類語 φιλία が自然発生的な人情( 友愛の情であるのに対し ἀγάπη は主体的に積極的に尊重する愛) 特に神が愛する場合に限るわけではなく( 人間が愛する場合にも( またその対象の如何を問わずに用いられる) φιρίαとの相違は「愛する主体の態度」の相違である) 次々項の動詞 ἀγαπῶ の「類語」の項を参照せよ)

ἀσθένεια

  • 弱さ、病気
  • 報告、噂、聴聞
  • 寡婦、未亡人
  • 地方、田舎

正解!正解!

不正解!不正解!

弱さ、病気

弱さ、病気

TOP