ランダム単語クイズ

20問ランダムに出題します(忘却防止に最適)

διό

  • それ故に〜、したがって〜
  • 結果として、したがって
  • 一方で
  • 〜なので、それ故に〜

正解!正解!

不正解!不正解!

それ故に〜、したがって〜

(53)それ故に〜、したがって〜

ἠγαγον

  • 顎が外れる
  • 導いた
  • 見る
  • 投げる

正解!正解!

不正解!不正解!

導いた

(67)第2アオ 導いた 現在はἀγω

ὅτι

  • 〜ということ、なぜなら
  • その時
  • 近くの

正解!正解!

不正解!不正解!

〜ということ、なぜなら

(1296)〜ということ、なぜなら

βασιλεία

  • 魂、自己
  • 声、音
  • 王支配、王国、王

正解!正解!

不正解!不正解!

王支配、王国、王

(162) ①《本来は抽象名詞》王であること、 王位、 王権、 王の統治、 王の支配。 βασιλεία τοῦ θεοῦ 神の王権支配(神が王として統治する出来事)は,名詞概念としてはLXX本文には見られないが,「神が王としてあなたを統治する」βασιλεύσει σου θεός という預言者の宣言(イザ52:7)の中に動詞概念として存在する。イエスはこれを βασιλεία τοῦ θεοῦ (王なる神の支配)また βασιλεία τῶν οὐρανῶν(王なる天の統治)という名詞句に変えて表現された.「天」とはもちろん「神」を指すヘブライ的表現であり,「天の」は「神の」の言い換えである.後者の訳語としての「天国」は(中国語訳を踏襲)邦訳としては悲劇的にお粗末で誤解を招くものとなった。「天(神)の支配」,「王なる天がなさる統治」が妥当と思われる。 βασιλεία はこのように神の行為である以上、(その統治下に「入る」という表現 εἰσελθεῖν もあるにせよ)幼な子のように「受け入れる」 マル10:15 δέξηται ものである。 ②《王の統治という原義から転用して》(王によって統治される)国,王国,マタ3:12,12:25,26,マル6:23;(集合名詞としての)国、国民、黙1:6。《①と②の意味の区別について,「支配と王国の厳密な区別は困難だが,前者が主要な観念」(岩隈)》なお神の王権支配は歴史が完結する時までは御子キリストの王権支配である;コロ1:13、1コリ15:24

ποῦ

  • 〜しない、でない
  • 去る、立ち去る
  • 集める
  • どこ?

正解!正解!

不正解!不正解!

どこ?

どこ?

Φαρισαῖος

  • 使徒
  • ファリサイ人

正解!正解!

不正解!不正解!

ファリサイ人

(98)ファリサイ人

ῥῆμα,ῥήματος,τό

  • 恵、好意
  • 言葉、語られたこと

正解!正解!

不正解!不正解!

言葉、語られたこと

言葉、語られたこと

θυγατρός

  • 男、夫
  • 妻、女
  • 希望

正解!正解!

不正解!不正解!

σπεἰρω

  • 蒔く
  • 刈り取る
  • 滑る
  • 登る

正解!正解!

不正解!不正解!

蒔く

(52)蒔く

αἷμα,αἵματος,τό

  • 言葉、語られたこと

正解!正解!

不正解!不正解!

ἱερεύς

  • 大祭司、祭司長
  • 律法学者
  • 祭司

正解!正解!

不正解!不正解!

祭司

祭司

ἐκεῖθεν

  • そこから
  • 同様の
  • 罫線
  • ここから

正解!正解!

不正解!不正解!

そこから

(37)そこから

ἀσθένεια

  • 弱さ、病気
  • 報告、噂、聴聞
  • 地方、田舎
  • 寡婦、未亡人

正解!正解!

不正解!不正解!

弱さ、病気

弱さ、病気

Μωϋσῆς

  • 律法学者
  • 祭司
  • モーセ

正解!正解!

不正解!不正解!

モーセ

モーセ(Μωϋσῆς,Μωϋσῆν,Μωϋσέως,Μωϋσῖ または,Μωϋσῇ)

ἰδού

  • 来い!
  • 聞け!
  • 見よ!
  • 歌え!

正解!正解!

不正解!不正解!

見よ!

(200)見よ! ἐιδονと関連している命令形

κατοικέω

  • 住む、移住する、宿る
  • 放り出す、追い出す、外へ投げる
  • 開放する、離婚する、解散する
  • 呼び求める、名前を呼ぶ

正解!正解!

不正解!不正解!

住む、移住する、宿る

住む、移住する、宿る

προφητεύω

  • 希望する
  • 預言する
  • 試みる、誘惑する
  • 捕縛する、つかんでいる

正解!正解!

不正解!不正解!

預言する

預言する

μηδείς

  • 1つ/1人〜ない
  • 1つの、1人の
  • 両親
  • すべての、みな

正解!正解!

不正解!不正解!

1つ/1人〜ない

1つ/1人〜ない

ἐπεί

  • また
  • 〜なので、〜が故に
  • 一方で
  • なぜなら

正解!正解!

不正解!不正解!

〜なので、〜が故に

(26)〜なので、〜が故に

αἰτέω

  • 説得する、説き勧める
  • 宣べる、説教する
  • 洗礼を授ける
  • 求める、頼む、願う

正解!正解!

不正解!不正解!

求める、頼む、願う

求める、頼む、願う。二重対角をとり、「私は上に命乞いをする」はαἰτω τον θεον ζωήν となる(エレメンツp53脚注)

TOP