毎日らんだむ単語チェック

ὑπηρέτης,ὁ

  • 召使い
  • 兵士
  • 弟子
  • 預言者

正解!正解!

不正解!不正解!

召使い

(20)召使い

σύ,ὑμεῖς

  • 私、私たち
  • 彼、彼女、それ自身
  • この、そのような
  • あなた、あなた方

正解!正解!

不正解!不正解!

あなた、あなた方

(2907)あなた、あなた方

μέγας

  • 悪い、邪悪な
  • 〜程大きい
  • 大きい、偉大な
  • 唯一の、〜だけの

正解!正解!

不正解!不正解!

大きい、偉大な

大きい、偉大な

ἀσπάζομαι

  • 触る
  • 拒む、否定する
  • 挨拶する
  • 始める

正解!正解!

不正解!不正解!

挨拶する

(59)挨拶する

ἀνάγω

  • 私はついて行く
  • まさに〜しようとしている
  • 〜上へ導く、導き上げる
  • 悔い改める、考えを変える

正解!正解!

不正解!不正解!

〜上へ導く、導き上げる

(23)〜上へ導く、導き上げる

Ἰωσήφ

  • イスラエル
  • ヨセフ
  • 〜座らせる
  • 〜浄める、聖いと宣言する

正解!正解!

不正解!不正解!

ヨセフ

ヨセフ

δόξα

  • 時間、機会
  • 栄光、威光
  • 家、家庭、家族
  • マリア

正解!正解!

不正解!不正解!

栄光、威光

(166) ①意見,評価,評判;(この意味では新約中では常に)よい評判,評価,ほまれ,賞賛,栄誉,ヨハ12:43,ルカ14:10.②栄光,尊厳,完全さの輝き(聖書ヘブライ語「カヴォード」の訳語として);特に δόξα τῳ θεῳ「神の栄光」は神のほむべさ偉大さ,その聖・義・愛・贖罪の業などの卓越を表現する,ヨハ1:14;δόξα τῳ θεῳ「神に栄光!」は頒栄の言葉,フィリ4:20;δὸς δόξαω τῳ θεῳ「神に栄光を帰せよ(ヨハ9:24)」は「包みかくさず真実を言え―嘘をついて神をないがしろにしてはならぬ」.③(視覚的な)光輝,輝き,壮麗,ルカ2:9;この意味では至聖所の輝きを表わしたヘブライ語「シェヒナー」(旧約本文には出ない)の訳語としても使われた

δέ

  • しかし、また、他方で
  • 〜なので、〜が故に
  • 決して〜でない
  • それ故に〜、したがって〜

正解!正解!

不正解!不正解!

しかし、また、他方で

(2792)しかし、また、他方で

θέλημα,θελήματος,τό

  • 意思
  • 体、身体

正解!正解!

不正解!不正解!

意思

意思

φαίνω

  • 妨げる
  • 戻る
  • 明るみに出す、輝く
  • 苦しませる、悲しませる

正解!正解!

不正解!不正解!

明るみに出す、輝く

明るみに出す、輝く

βασιλεία

  • 声、音
  • 王支配、王国、王
  • 魂、自己

正解!正解!

不正解!不正解!

王支配、王国、王

(162) ①《本来は抽象名詞》王であること、 王位、 王権、 王の統治、 王の支配。 βασιλεία τοῦ θεοῦ 神の王権支配(神が王として統治する出来事)は,名詞概念としてはLXX本文には見られないが,「神が王としてあなたを統治する」βασιλεύσει σου θεός という預言者の宣言(イザ52:7)の中に動詞概念として存在する。イエスはこれを βασιλεία τοῦ θεοῦ (王なる神の支配)また βασιλεία τῶν οὐρανῶν(王なる天の統治)という名詞句に変えて表現された.「天」とはもちろん「神」を指すヘブライ的表現であり,「天の」は「神の」の言い換えである.後者の訳語としての「天国」は(中国語訳を踏襲)邦訳としては悲劇的にお粗末で誤解を招くものとなった。「天(神)の支配」,「王なる天がなさる統治」が妥当と思われる。 βασιλεία はこのように神の行為である以上、(その統治下に「入る」という表現 εἰσελθεῖν もあるにせよ)幼な子のように「受け入れる」 マル10:15 δέξηται ものである。 ②《王の統治という原義から転用して》(王によって統治される)国,王国,マタ3:12,12:25,26,マル6:23;(集合名詞としての)国、国民、黙1:6。《①と②の意味の区別について,「支配と王国の厳密な区別は困難だが,前者が主要な観念」(岩隈)》なお神の王権支配は歴史が完結する時までは御子キリストの王権支配である;コロ1:13、1コリ15:24

ἔρχομαι

  • 外へ出る
  • 中に入る
  • 行く、来る
  • 働く、行う

正解!正解!

不正解!不正解!

行く、来る

(634)行く、来る

ἐπιγινώσκω

  • 集う
  • 認識する
  • 遊ぶ
  • 見過ごす

正解!正解!

不正解!不正解!

認識する

(44)認識する

ἔσχατος

  • 最後の、最低の
  • 右(手)の
  • 力のある、できる
  • 自由な

正解!正解!

不正解!不正解!

最後の、最低の

最後の、最低の

είπον

  • 言った
  • レゴで遊ぶ
  • 苦しむ
  • 見つける

正解!正解!

不正解!不正解!

言った

(2354)第2アオ 言った現在はλεγω

πλήν

  • 純粋
  • はい、その通り
  • プレーン
  • しかし

正解!正解!

不正解!不正解!

しかし

(31)しかし。議論をしめくくるときに使われている。

ἤδη

  • 〜に注意する
  • 誉める、祝福する
  • すでに
  • 説得する、説き勧める

正解!正解!

不正解!不正解!

すでに

すでに

κρίμα,κρίματος,τὀ

  • 像、似姿、姿
  • ギリシャ人
  • カエサル
  • 裁き、決定、判決

正解!正解!

不正解!不正解!

裁き、決定、判決

裁き、決定、判決

θεραπεύω

  • 導く、考える
  • 眠る
  • 驚く
  • 癒やす

正解!正解!

不正解!不正解!

癒やす

(43)癒やす

πλούσιος

  • 裕福な
  • 新しい
  • 中間の
  • 小さい、少ない(複数で「少数の」)

正解!正解!

不正解!不正解!

裕福な

裕福な

TOP