毎日らんだむ単語チェック

κρίσις

  • 裁き
  • 艱難、苦しみ
  • 知恵
  • 力、奇跡

正解!正解!

不正解!不正解!

裁き

裁き

ἐλπίζω

  • 声を上げる、呼ぶ
  • 買う
  • 仕える
  • 希望する

正解!正解!

不正解!不正解!

希望する

希望する

νεφέλη

  • 生け贄、供え物

正解!正解!

不正解!不正解!

ὀκτώ

  • (不変化)7
  • (不変化)5
  • (不変化)8
  • (不変化)6

正解!正解!

不正解!不正解!

(不変化)8

(不変化)8

νῦν

  • 救う
  • 未だ、なお
  • 感謝する

正解!正解!

不正解!不正解!

συνείδησις

  • 信仰
  • 都市、街
  • 両親
  • 励まし

正解!正解!

不正解!不正解!

両親

両親

ἄρχομαι

  • 始める
  • 出かける、去る
  • 触る
  • 拒む、否定する

正解!正解!

不正解!不正解!

始める

(86)始める

πιπτω

  • 立ち去る
  • 立つ
  • 罪を犯す
  • 倒れる

正解!正解!

不正解!不正解!

倒れる

(90)倒れる 第2アオリストは ἐπεσον

ἑώρακα

  • 寡婦、未亡人
  • 第1の、最初の
  • ὁραωの完了形
  • 報告、噂、聴聞

正解!正解!

不正解!不正解!

ὁραωの完了形

ὁραωの完了形

πείθω

  • 説得する、説き勧める
  • 栄光を現す、賛美する
  • 洗礼を授ける
  • 送る

正解!正解!

不正解!不正解!

説得する、説き勧める

説得する、説き勧める

ἐβαλον

  • バカにする
  • 逃げる
  • 受け取る
  • 投げた

正解!正解!

不正解!不正解!

投げた

(122)第2アオ 投げた 現在はβαλλω

ἀποθνῃσκω

  • 喜ぶ
  • 死ぬ
  • 生きる
  • 飲む

正解!正解!

不正解!不正解!

死ぬ

(111)〜死ぬ 第2アオリストは ἀπεθανον )現・未完では、死にかけているニュアンスでまだ死んでいない。ルカ8:42,

προσεύχομαι

  • 側を通る、通り過ぎる
  • 近づく、〜に向かって進む
  • 考慮する、計算する
  • 祈る

正解!正解!

不正解!不正解!

祈る

(85)祈る

ἀλήθεια,ἡ

  • すぐに
  • 荒れ野
  • 意味
  • 真理、真実

正解!正解!

不正解!不正解!

真理、真実

(109)真理、真実

ἔχω

  • 聞く
  • 投げる
  • 見る、観る
  • 持つ、持っている 所有する

正解!正解!

不正解!不正解!

持つ、持っている 所有する

(708)①[他動詞](a)持つ,所有する,保つ,保存する,保管する,(着物や武具を)身につけている,帯びる,守る,含んでいる,(立場や考えを)保っている,抱く,とどめている;2ア ἐσχον は一般に,受け取った,得たの意に,完了 ἐσχηκα は獲得所有の意味に使われる;ἐχω τι κατα (εἰς) ~に対して不平の理由を持っている,遺恨を抱く;ἐν γαστρί ἐχειν( (子を)胎内に持つ,妊娠している,みごもる,身重である.(b)目的語と目的補語の二つの対格を伴って,~を~となす,マタ14:5,マル11:32;時間を表わす目的語をとり,~だけの日数・年数を経ている,ヨハ9:21.②[自動詞]できる,し得る,能力がある;[不定詞と]マタ18:25,ヨハ8:6;[不定詞なし]マル14:8 ③[ εἰμι,に近い自動詞として副詞・副詞句と共に]~状態にある,~である,~状態にしている;πως ἐχει( どうしているか;οὑπως ἐχει このようである,κακως ἐχει 病気である;ἐσχατως ἐχει 死にかけている;ἀλλως ἐχει そうでない,事情が違う,逆である;το νυν ἐχον 今のところは,さしあたって今は;κατα κεφαλης ἐχων 頭にものをかぶって,Ⅰコリ11:4 ④[中動]隣にいる,すぐ次にある,近くにいる(ある),に関係ある;τῃ ἐχομενῃ (μερᾳ)次の日,ルカ13:33;τας ἐχομενας κωμοπολεις 付近の町々,マル1:38;τα ἐχομενα σωτηριας ヘブ6:9,救いにかかわる事がら.

περί

  • +対:〜のそばを、+属:〜の許から、+与:〜のそばに
  • +対:〜の後で、+属:〜と共に
  • +対:〜によると、+属:〜に反して
  • +対:約、〜の回りに、+属:〜に関して

正解!正解!

不正解!不正解!

+対:約、〜の回りに、+属:〜に関して

+対:約、〜の回りに、+属:〜に関して

ἁμαρτία

  • 声、音
  • 魂、自己
  • 命、生活、営み

正解!正解!

不正解!不正解!

(173)罪を犯す,古典以来のギリシャ語としての「間違い」や「過ち」の意味にLXXを通してヘブライ的罪観を取り入れ ①罪、 人が神より離れ神にそむいている霊的状態、罪の基本姿勢、そこから発する行為  ②[転義](贖)罪のためのいけにえ、罪祭、ヘブ 9:28 χωρὶς ἁμαρτίαςは「罪のためのいけにえということとは(今度は)関係なく」

ἀκάθαρτος,-ον

  • 不純な、不浄な
  • 賃金、報い
  • 不信仰な、不誠実な
  • 真実

正解!正解!

不正解!不正解!

不純な、不浄な

不純な、不浄な

οἶνος,οἴνου,ὁ

  • 葡萄酒
  • 太陽
  • 給仕人

正解!正解!

不正解!不正解!

葡萄酒

葡萄酒

ἑπτα

  • (不変化)7
  • (不変化)5
  • (不変化)6

正解!正解!

不正解!不正解!

(不変化)7

(不変化)7

TOP