毎日らんだむ単語チェック

Ἰησοῦς

  • イエス
  • しるし、奇跡
  • ペテロ
  • パウロ

正解!正解!

不正解!不正解!

イエス

(917) (ヘブライ語(「ヤハヴェは救い」の意味の「イェホシューア」の短縮形「イェシューア」(「イェシュー」に主格男性語尾-ςを付けてギリシャ語らしく造語された) イエス(=ヨシュア),人. ①ナザレのイエス(ナザレのヨシュア);神の子であり救い主である方の人としての名;ふつう写本中では聖なる名としてICまたはIHCと短縮される. ②ヌンの子ヨシュア;イスラエルの子らの指導者としてモーセの後継者(LXXの綴り字は同じἸησοῦς),使7:45,ヘブ4:8―邦訳では普通「ヨシュア」. ③主の先祖の一人,ルカ3:29―邦訳では普通「ヨシュア」. ④ユストという別名を持つイエス,コロサイ書著作の時にパウロと共にいたキリスト者,コロ4:11. ⑤一部の写本による強盗バラバの別名「イエス」,マタ27:16,17.

ἑώρακα

  • 第1の、最初の
  • 報告、噂、聴聞
  • 寡婦、未亡人
  • ὁραωの完了形

正解!正解!

不正解!不正解!

ὁραωの完了形

ὁραωの完了形

σύν

  • +属:〜より以前に
  • +与:〜と共に
  • +対:〜へ、〜へ向かって
  • +対:約、〜の回りに、+属:〜に関して

正解!正解!

不正解!不正解!

+与:〜と共に

+与:〜と共に、συνはμεταに比べて古典的で少ない

ἀποκρίνομαι

  • (+与格)答える
  • 出て行く
  • 恐れる
  • 行く

正解!正解!

不正解!不正解!

(+与格)答える

(+与格)答える

ἔμπροσθεν

  • 〜の上に
  • 〜の内側に
  • 〜の後ろに
  • 〜の前に

正解!正解!

不正解!不正解!

〜の前に

(48)〜の前に

παραγγέλλω(+与格)

  • 食べる
  • 聞き従う
  • 付きそう
  • 命ずる

正解!正解!

不正解!不正解!

命ずる

(32)命ずる

ἐσθιω

  • 塩を振りかける
  • 飲む
  • 立ち去る
  • 食べる

正解!正解!

不正解!不正解!

食べる

(158)食べる 第2アオリストは ἐφαγον

λυπέω

  • 命令する
  • 妨げる
  • 苦しませる、悲しませる
  • (声に出して)泣く、泣き悲しむ

正解!正解!

不正解!不正解!

苦しませる、悲しませる

苦しませる、悲しませる

Δαυίδ

  • ダビデ
  • 〜いる
  • ヨセフ
  • 〜知っている

正解!正解!

不正解!不正解!

ダビデ

ダビデ

Σίμωνος

  • 外国
  • 異邦人
  • シモン
  • 支配者

正解!正解!

不正解!不正解!

シモン

シモン Σίμων,Σίμωνος,ὁ 

ἄλλος

  • どれほどの、いくつの
  • 他の
  • これ、これら
  • あなたの

正解!正解!

不正解!不正解!

他の

(155)他の

σταυρός,ὁ

  • 賃金、報い
  • 価値のある、相応しい
  • 愛すべき、親しい
  • 十字架

正解!正解!

不正解!不正解!

十字架

十字架

ὑπο

  • +対:〜の下へ +属:〜によって
  • +対:〜へ、〜へ向かって
  • +対:〜の上へ +属:〜のために
  • +与:〜と共に

正解!正解!

不正解!不正解!

+対:〜の下へ +属:〜によって

+対:〜の下へ、に、で +属:〜によって(動作主、英語のby)

ἐπιστολή

  • 手紙、通信
  • 教え(内容/行為)
  • 弱さ、病気
  • 祭り、節介

正解!正解!

不正解!不正解!

手紙、通信

手紙、通信

θαθμάζω

  • 驚く
  • 導く、考える
  • 癒やす
  • 近づく

正解!正解!

不正解!不正解!

驚く

(43)驚く

πτωχός,-ή,-όν

  • 代価、価値、栄誉
  • 牢獄、見張り
  • 必要
  • 貧しい、卑しい

正解!正解!

不正解!不正解!

貧しい、卑しい

貧しい、卑しい

ὅταν

  • (+接続法)ἀνの代用
  • (+属)~まで(時間、空間的)
  • (+接続法)~のために
  • (+接続法)~いつでも

正解!正解!

不正解!不正解!

(+接続法)~いつでも

(+接続法)~いつでも

πνεῦμα,πνεύματος,τό

  • 希望
  • 霊、風
  • 名前

正解!正解!

不正解!不正解!

霊、風

霊、風

ἁμαρτία

  • 命、生活、営み
  • 声、音
  • 魂、自己

正解!正解!

不正解!不正解!

(173)罪を犯す,古典以来のギリシャ語としての「間違い」や「過ち」の意味にLXXを通してヘブライ的罪観を取り入れ ①罪、 人が神より離れ神にそむいている霊的状態、罪の基本姿勢、そこから発する行為  ②[転義](贖)罪のためのいけにえ、罪祭、ヘブ 9:28 χωρὶς ἁμαρτίαςは「罪のためのいけにえということとは(今度は)関係なく」

καρπός

  • 誹謗者、悪魔
  • 恐れ
  • 時間、期間
  • 果実、実、成果、収穫

正解!正解!

不正解!不正解!

果実、実、成果、収穫

果実、実、成果、収穫

TOP