ギリシャ語聖書の単語クイズ
素人の素人による素人にのための「みんなの聖書翻訳プロジェクト」。聖書はすべての人に開かれた“いのちの言葉”。その思いを土台に、オープンな姿勢で進めています。
プロジェクトチームによる翻訳、マルコによる福音書16章まで公開しました!
2022.11.15
ὅλος
正解!
不正解!
全体の
(109)全体の
στόμα,σώματος,τό
口
ἐνώπιον
+属:〜の前に
κρίμα,κρίματος,τὀ
裁き、決定、判決
γαμέω
結婚する
ἀδικία
不義、不正
ἐπί
+対:〜の上へ、+属:〜の上で、+与:〜の上で
+対:〜の上へ(移動)、+属:〜の上で(位置)、+与:〜の上で、中で(位置)
ἕνεκα
〜のために
(26)〜のために 「私のために〜する者は、、、」で使われている。
νῦν
今
δίκαιος,αί α,ον
正しい、義である
τόπος,ὁ
場所、地方(複数)
θελήματος
意思
αἰών,αἰῶνος,ὁ
時代、世代、世
時代、世代、世 αἰών,αἰῶνος,ὁ 「εἰς τον αἰωνα」永遠に
οἰκοδομέω
建て上げる
αἰώνιος,ον
永遠の
永遠の、女性変化しないので、女性名詞を就職するときも男性形になる。たとえば永遠の命は ἡ αἰώνιος ζωή
ἀπολύω
開放する、離婚する、解散する
κράζω
叫ぶ、叫び声を上げる
ἐπαθον
苦しんだ
(42)第2アオ 苦しんだ 現在はπασχω
εἰκών,εἰκόνος,ἡ
像、似姿、姿
πατρός
父