毎日らんだむ単語チェック

καθαρός

  • 不純な、不浄な
  • 広場
  • 聖い、純粋な
  • 十字架

正解!正解!

不正解!不正解!

聖い、純粋な

聖い、純粋な

Χριστός

  • 息子
  • キリスト、メシア
  • 天、天国
  • 群衆

正解!正解!

不正解!不正解!

キリスト、メシア

(529)(ヘブライ語「マシーアハ,」アラム語「メシーハー」の意味をギリシャ語に直訳したもの,音訳はΜεσσίας①[形]χριστός, -,-όν, 油を注がれた(任職の香油の注ぎを受けた);旧約では王,祭司等について使われ Χριστός, 油を注がれた者,メシア,キリスト;待望されたイスラエルの王,神の代理者として神により油注がれ(任命され)た者.新約聖書はナザレのイエスが「神のメシア」 (キリスト)であることを告知する; ()Ἱησοῦςにこの語を前置または後置して用いることが多い―Ἰησοῦς Χριστός, メシアであるイエス,Χριστός Ἰησοῦς,イエス以外のどの人でもないメシア――語順により意味合いはやや異なるが絶対的ではない;更にこの語は固有名詞な用法に移って行くが,単なる固有名詞でなく,そのかげには常に旧約で示されユダヤ人たちが待望してきたメシアの概念がある.訳語としては常に「キリスト」を使うのが慣例であるが,新共同訳では「メシアの意味のキリストはすべてメシアと訳す方針を立てた」(聖書 新共同約について) と言う.実際にはイエスがメシアであるという断定と,イエスがメシアであるかという問い,その他イエスの本質についての論議に限って新共同訳はこの訳語を使っている,マタ16:16,マコ14;61,使9:22,ヨハ7:41等)

ἔρχομαι

  • 行く、来る
  • 中に入る
  • 働く、行う
  • 外へ出る

正解!正解!

不正解!不正解!

行く、来る

(634)行く、来る

πονηρός,ά,όν

  • 悪い、邪悪な
  • 美しい、良い
  • 〜程大きい
  • 唯一の、〜だけの

正解!正解!

不正解!不正解!

悪い、邪悪な

悪い、邪悪な。第一義は苦労(πονος)に圧せられ苦痛をともなう苦しい、辛い、パウロは4回しか使っていない。人格的堕落。

μάχαιρα

  • 生け贄、供え物
  • 手紙、通信

正解!正解!

不正解!不正解!

φαίνω

  • 戻る
  • 妨げる
  • 明るみに出す、輝く
  • 苦しませる、悲しませる

正解!正解!

不正解!不正解!

明るみに出す、輝く

明るみに出す、輝く

ἀσπάζομαι

  • 拒む、否定する
  • 始める
  • 挨拶する
  • 触る

正解!正解!

不正解!不正解!

挨拶する

(59)挨拶する

ποδός

  • 霊、風

正解!正解!

不正解!不正解!

λαμβάνω

  • 教える
  • 見る、観る
  • 取る、受け取る
  • 持つ、持っている 所有する

正解!正解!

不正解!不正解!

取る、受け取る

(258) ①取る,得る,つかまえる,捕える,取り出す,取り立てる((金や捧げ物を)集める.②(無理に)取り上げる,奪い取る.③受け取る,受ける,得る,頂く,もらう,着る.④(試練・不幸・裁き・罰等を)経験する,~に会う,を招く,身に受ける.⑤(相手を特定の待遇で引き受けて)経験させる,取り扱う,あしらう;ῥαπισμασιν[+人の対格]λαμβανω平手打ちを食わせる;προσωπον λαμβανω[属格]( ~の顔を受け入れる,(特定の人を優遇して)差別をする,えこひいきする,ルカ20:21―ヘブライ的表現.⑥受け入れる,ヨハ1:12.⑦[動作を表わす名詞と]~をする:πεῖραν λαμβανω 企てる;σθμβουριον λαμβανω 協議をする;ὑπομνησιν λαμβανω 思い出す,等.

  • しかし
  • (ユダヤ人)会堂
  • もし
  • あるいは、〜か

正解!正解!

不正解!不正解!

あるいは、〜か

あるいは、〜か

φῶς,φωτός,τό

  • 肉、人
  • 恵、好意

正解!正解!

不正解!不正解!

ὀρίγος

  • 残りの
  • 新しい
  • 中間の
  • 小さい、少ない(複数で「少数の」)

正解!正解!

不正解!不正解!

小さい、少ない(複数で「少数の」)

小さい、少ない(複数で「少数の」)

εἴτε

  • 〜なので、〜が故に
  • 結果として、したがって
  • したがって、その結果
  • もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ

正解!正解!

不正解!不正解!

もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ

(65)もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ

γραφή,-ῆς,ἡ

  • ~約束する、告白する
  • 書物、聖書
  • 家族、世代
  • 舌、言語、異言

正解!正解!

不正解!不正解!

書物、聖書

書物、聖書

τέσσαρες(中性名詞にはτέσσαρα)

  • おぉ!、あぁ!
  • 第3の

正解!正解!

不正解!不正解!

φυλακή,-ῆς,ἡ

  • 代価、価値、栄誉
  • 救い
  • 知恵
  • 牢獄、見張り

正解!正解!

不正解!不正解!

牢獄、見張り

牢獄、見張り

ἔργον

  • 海、湖
  • 本、巻き物
  • 悪魔
  • 仕事

正解!正解!

不正解!不正解!

仕事

(169)①仕事,働き,労働;(義務として課せられた)仕事,課業,職務,労役;農業用語としても使われた.②行為,行い,実行,しわざ,わざ,業績;ガラ3:2,5, ἔργων νόμου 律法の行為(律法の規定を実行した実績)に基づいて―この文脈では ἐξ ἀκοῆς πίστεως(信仰の福音を聞いて服したことに基づいて)と対照されている.参考:「律法励行の道」(「信仰聴聞の道」(飯島正久).③仕事によって生み出された結果,作, 作品,製作物;ロマ14:20.④事柄,こと;使5:38(岩隈).
類語:ἐρφασία

ζητέω

  • 受ける
  • 探す、求める
  • 取る、受け取る
  • 解く、解き放つ

正解!正解!

不正解!不正解!

探す、求める

(117)①さがす,捜し求める,尋ね求める,尋ねて捜す,尋ね出す,(命を)ねらう,追求する.②(しようと)努める,(得ようと)求める,欲しがる,願望する:[不定詞と],ἱνα+接続法]~しよう(したいと).③要求する,請求する,求める.

ἄρχων,ἄρχοντος,ὁ

  • もはや〜ない
  • 時代、世代、世
  • 支配者
  • もう一度、もとへ

正解!正解!

不正解!不正解!

支配者

支配者 ἄρχων,ἄρχοντος,ὁ

χωρίς

  • 〜の向こう側に
  • 〜なしに
  • 〜のために
  • 〜の後ろに

正解!正解!

不正解!不正解!

〜なしに

(41)〜なしに

TOP