毎日らんだむ単語チェック

ἐβην

  • 言う
  • 行った
  • 倍にする
  • 罪を犯す

正解!正解!

不正解!不正解!

行った

()第2アオ 行った 現在はβαινω

πούς,ποδός,ὁ

  • 霊、風

正解!正解!

不正解!不正解!

βασιλεία

  • 声、音
  • 魂、自己
  • 王支配、王国、王

正解!正解!

不正解!不正解!

王支配、王国、王

(162) ①《本来は抽象名詞》王であること、 王位、 王権、 王の統治、 王の支配。 βασιλεία τοῦ θεοῦ 神の王権支配(神が王として統治する出来事)は,名詞概念としてはLXX本文には見られないが,「神が王としてあなたを統治する」βασιλεύσει σου θεός という預言者の宣言(イザ52:7)の中に動詞概念として存在する。イエスはこれを βασιλεία τοῦ θεοῦ (王なる神の支配)また βασιλεία τῶν οὐρανῶν(王なる天の統治)という名詞句に変えて表現された.「天」とはもちろん「神」を指すヘブライ的表現であり,「天の」は「神の」の言い換えである.後者の訳語としての「天国」は(中国語訳を踏襲)邦訳としては悲劇的にお粗末で誤解を招くものとなった。「天(神)の支配」,「王なる天がなさる統治」が妥当と思われる。 βασιλεία はこのように神の行為である以上、(その統治下に「入る」という表現 εἰσελθεῖν もあるにせよ)幼な子のように「受け入れる」 マル10:15 δέξηται ものである。 ②《王の統治という原義から転用して》(王によって統治される)国,王国,マタ3:12,12:25,26,マル6:23;(集合名詞としての)国、国民、黙1:6。《①と②の意味の区別について,「支配と王国の厳密な区別は困難だが,前者が主要な観念」(岩隈)》なお神の王権支配は歴史が完結する時までは御子キリストの王権支配である;コロ1:13、1コリ15:24

αἰῶνος

  • まだ〜ない
  • 救世主
  • 〜の時に
  • 時代、世代、世

正解!正解!

不正解!不正解!

時代、世代、世

時代、世代、世 αἰών,αἰῶνος,ὁ  「εἰς τον αἰωνα」永遠に

ἕνεκα

  • 〜の向こう側に
  • 〜なしに
  • 〜のために
  • 〜の前に

正解!正解!

不正解!不正解!

〜のために

(26)〜のために 「私のために〜する者は、、、」で使われている。

ἐλπίς,ἐλπίδος,ἡ

  • 体、身体
  • シモン
  • 妻、女
  • 希望

正解!正解!

不正解!不正解!

希望

希望

λυπέω

  • 命令する
  • (声に出して)泣く、泣き悲しむ
  • 苦しませる、悲しませる
  • 妨げる

正解!正解!

不正解!不正解!

苦しませる、悲しませる

苦しませる、悲しませる

ἀληθής

  • 都市、街
  • 両親
  • 真実の、本当の
  • 信仰

正解!正解!

不正解!不正解!

真実の、本当の

真実の、本当の

σεαυτός

  • この、そのような
  • あなた自身
  • あなたの
  • あなた、あなた方

正解!正解!

不正解!不正解!

あなた自身

(43)あなた自身

Ἰησοῦς

  • イエス
  • パウロ
  • ペテロ
  • しるし、奇跡

正解!正解!

不正解!不正解!

イエス

(917) (ヘブライ語(「ヤハヴェは救い」の意味の「イェホシューア」の短縮形「イェシューア」(「イェシュー」に主格男性語尾-ςを付けてギリシャ語らしく造語された) イエス(=ヨシュア),人. ①ナザレのイエス(ナザレのヨシュア);神の子であり救い主である方の人としての名;ふつう写本中では聖なる名としてICまたはIHCと短縮される. ②ヌンの子ヨシュア;イスラエルの子らの指導者としてモーセの後継者(LXXの綴り字は同じἸησοῦς),使7:45,ヘブ4:8―邦訳では普通「ヨシュア」. ③主の先祖の一人,ルカ3:29―邦訳では普通「ヨシュア」. ④ユストという別名を持つイエス,コロサイ書著作の時にパウロと共にいたキリスト者,コロ4:11. ⑤一部の写本による強盗バラバの別名「イエス」,マタ27:16,17.

ὅπου

  • 近くで
  • 〜の時に
  • 〜の場所で、の所で
  • 真理、真実

正解!正解!

不正解!不正解!

〜の場所で、の所で

(82)〜の場所で、の所で

ἵνα

  • (+接続法)ἀνの代用
  • (+属)~まで(時間、空間的)
  • (+接続法)~のために
  • (+接続法)~のために

正解!正解!

不正解!不正解!

(+接続法)~のために

(+接続法)~のために

πάτηρ,πατρός,ὁ

正解!正解!

不正解!不正解!

ἔτος

  • 年、年齢
  • 憐れみ、慈悲
  • 弱い、病気の
  • 国民、民族、異邦人(複)

正解!正解!

不正解!不正解!

年、年齢

年、年齢

ἔως

  • +対:〜の上へ、+属:〜の上で、+与:〜の上で
  • +属:〜の前に
  • +属:〜まで(時間)
  • +属:〜の外で

正解!正解!

不正解!不正解!

+属:〜まで(時間)

+属:〜まで(時間)

νῦν

  • 救う
  • 感謝する
  • 未だ、なお

正解!正解!

不正解!不正解!

ἀρχιερεύς

  • 大祭司、祭司長
  • 終わり、目的、目標
  • 暗闇
  • もの、容器、(複)所有物

正解!正解!

不正解!不正解!

大祭司、祭司長

大祭司、祭司長

ἑώρακα

  • 報告、噂、聴聞
  • 第1の、最初の
  • ὁραωの完了形
  • 寡婦、未亡人

正解!正解!

不正解!不正解!

ὁραωの完了形

ὁραωの完了形

εἰμί

  • 〜のように
  • 私は〜です。
  • あるいは、〜か
  • 時期、季節

正解!正解!

不正解!不正解!

私は〜です。

私は〜です。一人称のbe動詞

ἀδικέω

  • 中間の
  • 新しい
  • 聖い、純粋な
  • 私は不正を行う

正解!正解!

不正解!不正解!

私は不正を行う

私は不正を行う

TOP