毎日らんだむ単語チェック

οἰκία

  • マリア
  • 家、家庭、家族

正解!正解!

不正解!不正解!

家、家庭、家族

(93)οίκιαとοίκοςは異形同義語 ①家,家屋,すまい,マタ2:11 ②家,家全部,一家,世帯,家族,ヨハ4:53 ③[比喩的](a)住みか;魂 ψυχή の一時的な住まいとしての肉体 σῶμα をさして,Ⅱコリ5:1 (b)永遠の住まいとしての天をさして,ヨハ14:2.(c)財産,マコ12:40.
類語:οἰκος アッチカの法律では人の全財産をさしたのに対して οἰκία は住居(家屋)をさす語であった.詩の中では οἰκοςも家屋の意味を持つが,散文では原則としてその意味では用いられなかった.しかし新約中では(区別されている場合もあるが)大体において同義に用いられていると見てよい.

ἄγγελος

  • 愛する、好む
  • 使徒、天使
  • 保つ、維持する、(律法を)守る
  • 作る、する

正解!正解!

不正解!不正解!

使徒、天使

(175)①使者( 使いの者.②天使( み使い)

δεύτερος

  • 第1の、最初の
  • (不変化)100
  • 1000
  • 第2の

正解!正解!

不正解!不正解!

第2の

第2の

μαθητής,ὁ

  • ヨハネ
  • 弟子
  • ヘロデ
  • ともに行く、来る

正解!正解!

不正解!不正解!

弟子

(261)弟子

ἰδού

  • 歌え!
  • 聞け!
  • 来い!
  • 見よ!

正解!正解!

不正解!不正解!

見よ!

(200)見よ! ἐιδονと関連している命令形

Σατανᾶς,ὁ

  • サタン、悪魔
  • エリヤ
  • ユダ
  • バルナバ

正解!正解!

不正解!不正解!

サタン、悪魔

(36)サタン、悪魔

δουλεύω

  • 取り上げる、背負う、運ぶ
  • 奴隷として仕える
  • 知らしめる
  • 結婚する

正解!正解!

不正解!不正解!

奴隷として仕える

奴隷として仕える

γλῶσσα,-ης,ἡ

  • ~非難する
  • 家族、世代
  • 舌、言語、異言
  • ~約束する、告白する

正解!正解!

不正解!不正解!

舌、言語、異言

舌、言語、異言

χιριάς

  • 1000
  • (不変化)100
  • (不変化)12
  • (不変化)10

正解!正解!

不正解!不正解!

1000

1000

συναγωγή

  • (ユダヤ人)会堂
  • 正しい、義である
  • 頭(あたま、かしら)
  • 平和

正解!正解!

不正解!不正解!

(ユダヤ人)会堂

(ユダヤ人)会堂

τίς

  • 誰か、誰でもある(人々)
  • より大きい、より偉大
  • 誰?何?
  • より多い、より多くの

正解!正解!

不正解!不正解!

誰?何?

誰?何?

ἀμπελών,ἀμπελῶνος,ὁ

  • ぶどう園
  • 子供、給仕
  • 過越祭(無変化名詞)

正解!正解!

不正解!不正解!

ぶどう園

ぶどう園

Ἡρῳδης,ὁ

  • 呼び出す、召喚する
  • 救う、救い出す
  • ともに行く、来る
  • ヘロデ

正解!正解!

不正解!不正解!

ヘロデ

(43)ヘロデ

Ἰουδαῖος,αί α,ον

  • 正しい、義である
  • 別の、もう一つの
  • ユダヤ人の
  • 愛すべき、愛されている

正解!正解!

不正解!不正解!

ユダヤ人の

ユダヤ人の

λοιπός

  • 残りの
  • 白い
  • 力強い
  • 十分な

正解!正解!

不正解!不正解!

残りの

残りの

πλούσιος

  • 小さい、少ない(複数で「少数の」)
  • 新しい
  • 裕福な
  • 中間の

正解!正解!

不正解!不正解!

裕福な

裕福な

ἀποκαλύπτω

  • 現す、掲示する
  • 建て上げる
  • もし
  • 求める、頼む、願う

正解!正解!

不正解!不正解!

現す、掲示する

現す、掲示する

λύω

  • 受ける
  • 解く、解き放つ
  • 教える
  • 取る、受け取る

正解!正解!

不正解!不正解!

解く、解き放つ

(42)①解く,ほどく,ゆるめる,マコ1:7;束縛を解く,解放する,解いてやる,マコ11:2;脱ぐ,脱がせる,使7:33.②バラバラにする,分解する,解体する,こわす,ヨハ2:19;破る,破壊する,違反する,無視する,ヨハ7:23.③滅ぼす,廃止する,無効と宣言する,無効にする,ヨハ5:18.④(集会を)解散する,使13:43.

παρέρχομαι

  • 行く、来る
  • 側を通る、通り過ぎる
  • 福音を宣べる
  • 考慮する、計算する

正解!正解!

不正解!不正解!

側を通る、通り過ぎる

(29)側を通る、通り過ぎる

λόγος

  • 世界
  • 言葉、メッセージ
  • 主、主人

正解!正解!

不正解!不正解!

言葉、メッセージ

(330)①言葉,語られた内容,発言(の内容),談話,話,演説;弁舌,説明,ことわざ,評判; λόγος τοῦ θεοῦ 神の言葉,神が語られた言葉(預言者などの使者を通して),神から人に啓示された言葉;διά λόγου, 口で,口頭で; λόγος, 御言葉,福音の使信,キリストの福音,ルカ1:2,使14:25.②ロゴス,ことば;罪の中にある人々への神のメッセージそのもの,罪人に対する神の意志と究極的意思表示,神の愛と神が何をして下さったかを身をもって表わしておられる神の発言,神の語りかけとしての人格キリスト(肉の形をとって人の世界に来られる以前の存在を含めて),ヨハ1:1,14. ③計算,勘定,会計報告,申し開き,使20:24,Ⅰペト4:5 ④理性,理由,根拠,Ⅰペト3:15;κατ¨α λόγον, 正当に,道理にかなって,当然のこととして,使18:14.⑤(話にのぼっていること,内容),こと,ことがら,話題,問題,マタ21:24,使15:6. ⑥割合,類似,類比

TOP