毎日らんだむ単語チェック

νύξ,νυκτός,ἡ

  • 救世主

正解!正解!

不正解!不正解!

πρό

  • +対:〜のそばを、+属:〜の許から、+与:〜のそばに
  • +対:〜の後で、+属:〜と共に
  • +属:〜より以前に
  • +対:約、〜の回りに、+属:〜に関して

正解!正解!

不正解!不正解!

+属:〜より以前に

+属:〜より以前に

καθαρίζω

  • 〜浄める、聖いと宣言する
  • 右(手)の
  • 力のある、できる
  • 私は成長する

正解!正解!

不正解!不正解!

〜浄める、聖いと宣言する

〜浄める、聖いと宣言する

Σίμωνος

  • 外国
  • 支配者
  • シモン
  • 異邦人

正解!正解!

不正解!不正解!

シモン

シモン Σίμων,Σίμωνος,ὁ 

ἁμαρτία

  • 命、生活、営み
  • 声、音
  • 魂、自己

正解!正解!

不正解!不正解!

(173)罪を犯す,古典以来のギリシャ語としての「間違い」や「過ち」の意味にLXXを通してヘブライ的罪観を取り入れ ①罪、 人が神より離れ神にそむいている霊的状態、罪の基本姿勢、そこから発する行為  ②[転義](贖)罪のためのいけにえ、罪祭、ヘブ 9:28 χωρὶς ἁμαρτίαςは「罪のためのいけにえということとは(今度は)関係なく」

πτωχός,-ή,-όν

  • 牢獄、見張り
  • 必要
  • 代価、価値、栄誉
  • 貧しい、卑しい

正解!正解!

不正解!不正解!

貧しい、卑しい

貧しい、卑しい

ἄπιστος

  • 裕福な
  • 不信仰な、不誠実な
  • 小さい、少ない(複数で「少数の」)
  • 不義、不正

正解!正解!

不正解!不正解!

不信仰な、不誠実な

不信仰な、不誠実な

ναός

  • 果実、実、成果、収穫
  • 神殿、聖所
  • 誹謗者、悪魔
  • 時間、期間

正解!正解!

不正解!不正解!

神殿、聖所

神殿、聖所

χειρός

  • 恵、好意
  • 肉、人

正解!正解!

不正解!不正解!

οἰκοδομέω

  • 栄光を現す、賛美する
  • 建て上げる
  • 求める、頼む、願う
  • 説得する、説き勧める

正解!正解!

不正解!不正解!

建て上げる

建て上げる

ἐπεσον

  • 立つ
  • 倒れた
  • 罪を犯す
  • 立ち去る

正解!正解!

不正解!不正解!

倒れた

(90)第2アオ 倒れた 現在はπιπτω

ἐμαυτός

  • そして私は
  • 私の
  • 私自身
  • 全体の

正解!正解!

不正解!不正解!

私自身

(37)私自身

Μωϋσῆς

  • 祭司
  • モーセ
  • 律法学者

正解!正解!

不正解!不正解!

モーセ

モーセ(Μωϋσῆς,Μωϋσῆν,Μωϋσέως,Μωϋσῖ または,Μωϋσῇ)

ἀμπελών,ἀμπελῶνος,ὁ

  • ぶどう園
  • 過越祭(無変化名詞)
  • 子供、給仕

正解!正解!

不正解!不正解!

ぶどう園

ぶどう園

δώδεκα

  • (不変化)8
  • (不変化)10
  • (不変化)12
  • (不変化)9

正解!正解!

不正解!不正解!

(不変化)12

(不変化)12

ἀποθνῃσκω

  • 死ぬ
  • 生きる
  • 喜ぶ
  • 飲む

正解!正解!

不正解!不正解!

死ぬ

(111)〜死ぬ 第2アオリストは ἀπεθανον )現・未完では、死にかけているニュアンスでまだ死んでいない。ルカ8:42,

Ἰησοῦς

  • イエス
  • しるし、奇跡
  • パウロ
  • ペテロ

正解!正解!

不正解!不正解!

イエス

(917) (ヘブライ語(「ヤハヴェは救い」の意味の「イェホシューア」の短縮形「イェシューア」(「イェシュー」に主格男性語尾-ςを付けてギリシャ語らしく造語された) イエス(=ヨシュア),人. ①ナザレのイエス(ナザレのヨシュア);神の子であり救い主である方の人としての名;ふつう写本中では聖なる名としてICまたはIHCと短縮される. ②ヌンの子ヨシュア;イスラエルの子らの指導者としてモーセの後継者(LXXの綴り字は同じἸησοῦς),使7:45,ヘブ4:8―邦訳では普通「ヨシュア」. ③主の先祖の一人,ルカ3:29―邦訳では普通「ヨシュア」. ④ユストという別名を持つイエス,コロサイ書著作の時にパウロと共にいたキリスト者,コロ4:11. ⑤一部の写本による強盗バラバの別名「イエス」,マタ27:16,17.

Ἰσραήλ

  • 〜浄める、聖いと宣言する
  • イスラエル
  • 私は成長する
  • イシマエル

正解!正解!

不正解!不正解!

イスラエル

イスラエル

ὅμοιος

  • 重い
  • 同様に
  • 同様の
  • そこから

正解!正解!

不正解!不正解!

同様の

(45)同様の

ποιέω

  • 呼ぶ、召喚する
  • 話す、言う
  • 探す、求める
  • 作る、する

正解!正解!

不正解!不正解!

作る、する

(568)①作る,製作(作製)する,著作する,著(あら)わす,造る,設ける,任命する;~を生じる,引き起こす;δον ποιω(道を作る)=進む,歩いて行く;καρπον ποιω 実を結ぶ;.②英語のmakeと同じように(AをBに)する,マコ3:12,ヨハ5:11;として(任命して)立てる,使2:36,マタ4:19;と見なす,扱う,マタ12:33.②する,なす,行なう,実施する,働く((時を)過ごす(ヤコ4:13);(抽象名詞の表す動作を)する;πολεμον ποιω 戦いをしかける,いどむ,戦う;ποιω....μετα 属格 はヘブライ的表現で,誰々のために(に対して)~をする;ποιησαι ἐλεος μετα των πατερων先祖たちに憐れみをなし給う,ルカ1:72;σα ἐποιησεν θεος μετ΄ αὐτων,神が彼らのためになさった限りのことを,使14:27;[ ἱνα と] ~ようにする,~するように取り計らう,コロ4:16 ③[使役動詞として]英語のmakeと同じように[対格と不定詞]~に(を)~させる,ヨハ6:11;διδωμι 英語のletに当たる)に比べ積極的使役を表現する.

TOP