ギリシャ語聖書の単語クイズ
素人の素人による素人にのための「みんなの聖書翻訳プロジェクト」。聖書はすべての人に開かれた“いのちの言葉”。その思いを土台に、オープンな姿勢で進めています。
プロジェクトチームによる翻訳、マルコによる福音書16章まで公開しました!
2022.11.15
βρασφημέω
正解!
不正解!
冒涜する
ἀκήκοα
ἀκούωの完了形
ἑαυτός
彼、彼女、それ自身
(319)彼、彼女、それ自身
τίς
誰?何?
βιβλίον
本、巻き物
(34)巻物 文書 書物;βιβλίον ζωῆς 生命の書;βιβλίον ἀποστασίον 離縁状;《書物の意味では βίβλος に代って広く使われた.現代ギリシャ語でも書物は βιβλίον , βιβλία 巻物でなくなっても》
πάτηρ,πατρός,ὁ
父
Ἰάκωβος
ヤコブ
παραγγέλλω(+与格)
命ずる
(32)命ずる
ἔτος
年、年齢
ἀσθενέω
病気である、貧しい
χαρά
喜び
(59)喜び
δώδεκα
(不変化)12
πλούσιος
裕福な
ἐγείρω
起こす、立たせる
(144)起こす、立たせる
καλός,ή,όν
美しい、良い
美しい、良い(美しいの意味合いはαγαθοςと同じ)美しいという意味で使われるのはルカの「みごとな石」のところだけ。有益という意味合いが強い。
δοῦλος
奴隷
(124)①奴隷(自由人の身分を持たず主人に所有される)しもべ ②(本来は 形)-η,-ου,~に隷属する[与格と](ロマ6:19) 類語:διάκονος、θεράπων、ὑπηρέτης
σταυρός,ὁ
十字架
ἐπεσον
倒れた
(90)第2アオ 倒れた 現在はπιπτω
αἰών,αἰῶνος,ὁ
時代、世代、世
時代、世代、世 αἰών,αἰῶνος,ὁ 「εἰς τον αἰωνα」永遠に
ἐλπίζω
希望する