ギリシャ語聖書の単語クイズ
素人の素人による素人にのための「みんなの聖書翻訳プロジェクト」。聖書はすべての人に開かれた“いのちの言葉”。その思いを土台に、オープンな姿勢で進めています。
プロジェクトチームによる翻訳、マルコによる福音書16章まで公開しました!
2022.11.15
πότε
正解!
不正解!
かつて
かつて、後置詞であって、文頭に置かれない
ἀμήν
アーメン、真実
τρεῑς(中性名詞にはτρία)
3
ἀδικέω
私は不正を行う
περιπατέω
歩く、生きる
ἱκανός
十分な
θυσία
生け贄、供え物
παράκλησις
励まし
πέραν
〜の向こう側に
(23)〜の向こう側に 「ヨルダンの向こう側」など、どこどこの向こう側と使う
ἐμαυτός
私自身
(37)私自身
θλῖψις
艱難、苦しみ
θάλασσα
海、湖
(91)①海;陸 γῆ に対して;地名の例 Έρυθρὰ θάλασσα 紅海; τὸ πέλαγος τῆς θαλάσσης 同義語反復による強調で,大海原,海の深み,マタ18:6 ②湖(=λίμνη);地名の例 ἡ θάλασσα τῆς Γαριλαίας(Τιωεριάδος),ガリラヤ湖(ティベリアス湖). 類語:πέλαγος 水面の広い広がりを言う;θάλασσα,陸に対する海.
ἄρχοντος
支配者
支配者 ἄρχων,ἄρχοντος,ὁ
Σίμωνος
シモン
シモン Σίμων,Σίμωνος,ὁ
φωνέω
声を上げる、呼ぶ
ἐγνων
知っていた
(222)第2アオ 知っていた 現在はγινωσκω
ἄξιος
価値のある、相応しい
θεραπεύω
癒やす
(43)癒やす
διέρχομαι
通過する
(43)通過する
Μωϋσῆς
モーセ
モーセ(Μωϋσῆς,Μωϋσῆν,Μωϋσέως,Μωϋσῖ または,Μωϋσῇ)