毎日らんだむ単語チェック

είπον

  • レゴで遊ぶ
  • 苦しむ
  • 見つける
  • 言った

正解!正解!

不正解!不正解!

言った

(2354)第2アオ 言った現在はλεγω

προσέχω

  • 救う
  • 〜に注意する
  • 誉める、祝福する
  • 宣べる、説教する

正解!正解!

不正解!不正解!

〜に注意する

+与で〜に注意する(思いとか心に対して、偽預言者に警戒せよ)、マタイ、ルカ、使徒に集中。

νεφέλη

  • 生け贄、供え物

正解!正解!

不正解!不正解!

πἀρειμι

  • 〜知っている
  • 〜いる
  • 白い
  • 残りの

正解!正解!

不正解!不正解!

〜いる

〜いる

ἐγνων

  • 知っていた
  • 買う
  • 食べる
  • 死ぬ

正解!正解!

不正解!不正解!

知っていた

(222)第2アオ 知っていた 現在はγινωσκω

μήποτε

  • なぜなら
  • 決して〜でない
  • しかし、また、他方で
  • 結果として、したがって

正解!正解!

不正解!不正解!

決して〜でない

(25)決して〜でない

οἶκος

  • 言葉、メッセージ
  • 主、主人
  • 律法、法律
  • 家、家族

正解!正解!

不正解!不正解!

家、家族

(114)①家,家屋,住まい,使19:16;οἰκος τοῦ θεοῦ,神の家,エルサレムの神殿,マル2:26,マタ23:38;使2:2は普通の家とも神殿とも解せる;κατ΄οἰκον, 家毎に,各家で,使2:46,5:42;κατ΄ οἰκους,家々で(会堂や公開の場所でなく),使20:20; κατ΄οἰκον (+属格) ἐκκλησία,(~の)家での教会;信徒の家を集会所として集まった教会.②一家,世帯,家族,(人の)家に属するすべて;οἰκοςἸσραήλ,Ἰακώβ,Δαυείδ ヘブライ的表現,イスラエル民族,ヤコブの,またダビデの子孫である民族.

βασιλεία

  • 魂、自己
  • 王支配、王国、王
  • 声、音

正解!正解!

不正解!不正解!

王支配、王国、王

(162) ①《本来は抽象名詞》王であること、 王位、 王権、 王の統治、 王の支配。 βασιλεία τοῦ θεοῦ 神の王権支配(神が王として統治する出来事)は,名詞概念としてはLXX本文には見られないが,「神が王としてあなたを統治する」βασιλεύσει σου θεός という預言者の宣言(イザ52:7)の中に動詞概念として存在する。イエスはこれを βασιλεία τοῦ θεοῦ (王なる神の支配)また βασιλεία τῶν οὐρανῶν(王なる天の統治)という名詞句に変えて表現された.「天」とはもちろん「神」を指すヘブライ的表現であり,「天の」は「神の」の言い換えである.後者の訳語としての「天国」は(中国語訳を踏襲)邦訳としては悲劇的にお粗末で誤解を招くものとなった。「天(神)の支配」,「王なる天がなさる統治」が妥当と思われる。 βασιλεία はこのように神の行為である以上、(その統治下に「入る」という表現 εἰσελθεῖν もあるにせよ)幼な子のように「受け入れる」 マル10:15 δέξηται ものである。 ②《王の統治という原義から転用して》(王によって統治される)国,王国,マタ3:12,12:25,26,マル6:23;(集合名詞としての)国、国民、黙1:6。《①と②の意味の区別について,「支配と王国の厳密な区別は困難だが,前者が主要な観念」(岩隈)》なお神の王権支配は歴史が完結する時までは御子キリストの王権支配である;コロ1:13、1コリ15:24

ὑπάρχω

  • 現す、掲示する
  • ある、存在する
  • 送る
  • 栄光を現す、賛美する

正解!正解!

不正解!不正解!

ある、存在する

ある、存在する、ルカが使う(ヤイロは会堂長だった、私には金銀はない、土地や家を持っている人は売って)

ἱκανός

  • 力のある、できる
  • 自由な
  • 最後の、最低の
  • 十分な

正解!正解!

不正解!不正解!

十分な

十分な

κλαίω

  • 命令する
  • (声に出して)泣く、泣き悲しむ
  • 〜強い、価値がある
  • 来ている、いる

正解!正解!

不正解!不正解!

(声に出して)泣く、泣き悲しむ

(声に出して)泣く、泣き悲しむ

υἱός

  • 群衆
  • 息子
  • 天、天国
  • 家、家族

正解!正解!

不正解!不正解!

息子

(377)①息子,子,男の子,男子;「血縁関係の属格」を伴う例では υἱόςはよく省略される―τ¨ον τοῦ Ἰεσσαί エッサイの子を,使13:22;υἱός πρωτότοκος, 長子;υἱός μονογενής, ひとり子(一人しかいない大事な子)( 独自の(類例を持たぬ)子((他には)同じ意味で子と呼ばれる者は存在しないような(神の)子,ヨハ1:14,同3:16.②子孫,子孫にあたる男子,マタ1:1「アブラハムの子孫,ダビデの子孫」.ただし υἱός Δαυιδはヘブライ人にとってメシアを指す呼称でもあった,マタ22:42,45.Ⅱ)〔比喩的転義〕①~の性質・精神の体現者(息子は父の性質を反映し,父の存在を代表することから);υἱοϊ Ἀβραάμ, アブラハムの精神と信仰を受け継ぐ者,ガラ3:7τ.πονηροῦ 悪い者(悪魔)の精神・仕業(しわざ)の体現者;οἱ υἱοϊ τοῦ νθμφῶνος 婚礼に招かれている新郎の友人たち,マタ9:15

συνάγω

  • 歩く、生きる
  • 受ける、連れる
  • +与、礼拝する
  • 集める

正解!正解!

不正解!不正解!

集める

集める

ἔτι

  • 送る
  • 未だ、なお
  • 求める、頼む、願う
  • 建て上げる

正解!正解!

不正解!不正解!

未だ、なお

未だ、なお

ῥαββί

  • 〜座らせる
  • 〜できる
  • 今日
  • ラビ

正解!正解!

不正解!不正解!

ラビ

ラビ

κόσμος

  • 世界
  • パン
  • 奴隷

正解!正解!

不正解!不正解!

世界

(186) ①飾り,装飾,特に婦人の身につける飾りやアクセサリー,Ⅰペテ3:3. ②(秩序ある整然としたものという意味で)世界,宇宙,被造物の総体,マタ25:34. ③世,人の世界: (a)すべての人間,世にいる人間,ヨハ3:16 ;(b)この世のことがら,世事,この世における所有物,マコ8:36等;倫理的な意味での,世,この世,神を離れている人間世界;この思想は旧約聖書にも現われ,イスラエルを取りまく異教諸国民の全体,破壊的・腐敗的な異教世界の力をさして使われた.この意味では,神を離れて肉的・この世的な生き方(罪)の中にある人間の総体をκοσμοςと呼ぶ,ヤコ4:4,Ⅰヨハ2:15,Ⅱペテ2:20;(d)時にはοἰκονουμένηと大体同じ意味で,人の住んでいる世界,マタ4:8.
類語:αἰών 時間的世界,いまの一区切りの時間的限界に属する世界,時代(の人々),世代;οἰκουμένη(<οἰκῶ, 居住する),空間的世界,人の居住する世界;κόσμος, 秩序的世界,人間の総体-世にいる人間

πρόβατον

  • 墓、記念碑
  • 着物、衣服
  • 動物

正解!正解!

不正解!不正解!

(39)羊

δοκέω

  • 結ぶ、縛り上げる
  • 〜上へ導く、導き上げる
  • 見る、観察する
  • 思う、に見える、欲する

正解!正解!

不正解!不正解!

思う、に見える、欲する

(62)思う、に見える、欲する

ἥκω

  • ふり返る
  • 着せる
  • 来ている、いる
  • 注ぎ出す

正解!正解!

不正解!不正解!

来ている、いる

来ている、いる

χήρα

  • 部族、民族
  • 忍耐
  • 祈り
  • 寡婦、未亡人

正解!正解!

不正解!不正解!

寡婦、未亡人

寡婦、未亡人

TOP