ギリシャ語聖書の単語クイズ
素人の素人による素人にのための「みんなの聖書翻訳プロジェクト」。聖書はすべての人に開かれた“いのちの言葉”。その思いを土台に、オープンな姿勢で進めています。
プロジェクトチームによる翻訳、マルコによる福音書16章まで公開しました!
2022.11.15
ὀπίσω
正解!
不正解!
〜の後ろに
(35)〜の後ろに
παρέρχομαι
側を通る、通り過ぎる
(29)側を通る、通り過ぎる
πτωχός,-ή,-όν
貧しい、卑しい
σύν
+与:〜と共に
+与:〜と共に、συνはμεταに比べて古典的で少ない
ποδός
足
σημεῖον
しるし、奇跡
(77) ①しるし,目印,マーク,合図;そのもの(人)を他のもの(人)から区別する独特のしるし,ルカ2:12,Ⅱテサ3:17;証印,ロマ4:11.②兆(きざし),象徴,証拠,表示,マタ16:3,Ⅰコリ14:22.③奇跡,しるし(神が目の前で生きて働いておられることに気づかせるショッキングな行為やできごと),マタ12:38;奇跡の意味ではσημεῖα καὶ τέρατα また σημεῖα καὶ δυνάμεις という組み合せでも現われる,使4:30,同8:13.
ἁμαρτανω
罪を犯す
(43)私は罪・過ちを犯す 第2アオリストは ἡμαρτον
θάνατος
死
(120)死
πἀρειμι
〜いる
ἀστέρος
星
星 ἀστήρ,ἀστέρος,ὁ
κηρύσσω
宣べる、説教する
γραμματεύς
律法学者
θάλασσα
海、湖
(91)①海;陸 γῆ に対して;地名の例 Έρυθρὰ θάλασσα 紅海; τὸ πέλαγος τῆς θαλάσσης 同義語反復による強調で,大海原,海の深み,マタ18:6 ②湖(=λίμνη);地名の例 ἡ θάλασσα τῆς Γαριλαίας(Τιωεριάδος),ガリラヤ湖(ティベリアス湖). 類語:πέλαγος 水面の広い広がりを言う;θάλασσα,陸に対する海.
μένω
留まる
(118)留まる
ἠγαγον
導いた
(67)第2アオ 導いた 現在はἀγω
νεκρός,ά,όν
死んでいる、死んだ
ὅσος,η,ον
〜程大きい
εὐλογέω
誉める、祝福する
ἀπολύω
開放する、離婚する、解散する
παῖς,παιδός,ὁ
子供、給仕