毎日らんだむ単語チェック

διό

  • それ故に〜、したがって〜
  • 結果として、したがって
  • 一方で
  • 〜なので、それ故に〜

正解!正解!

不正解!不正解!

それ故に〜、したがって〜

(53)それ故に〜、したがって〜

περί

  • +対:〜のそばを、+属:〜の許から、+与:〜のそばに
  • +対:〜によると、+属:〜に反して
  • +対:〜の後で、+属:〜と共に
  • +対:約、〜の回りに、+属:〜に関して

正解!正解!

不正解!不正解!

+対:約、〜の回りに、+属:〜に関して

+対:約、〜の回りに、+属:〜に関して

ἀποκαλύπτω

  • 現す、掲示する
  • もし
  • 建て上げる
  • 求める、頼む、願う

正解!正解!

不正解!不正解!

現す、掲示する

現す、掲示する

ἀνοίγω

  • ある、存在する
  • しかし
  • 私は開く
  • 感謝する

正解!正解!

不正解!不正解!

私は開く

私は開く

βαινω

  • 言う
  • 倍にする
  • 罪を犯す
  • 行く

正解!正解!

不正解!不正解!

行く

()行く 第2アオリストは ἐβην

ὀρίγος

  • 新しい
  • 小さい、少ない(複数で「少数の」)
  • 中間の
  • 残りの

正解!正解!

不正解!不正解!

小さい、少ない(複数で「少数の」)

小さい、少ない(複数で「少数の」)

βαπτἰζω

  • 洗礼を授ける
  • あるいは、〜か
  • 〜に注意する
  • 誉める、祝福する

正解!正解!

不正解!不正解!

洗礼を授ける

洗礼を授ける

ἱκανός

  • 最後の、最低の
  • 力のある、できる
  • 自由な
  • 十分な

正解!正解!

不正解!不正解!

十分な

十分な

τυφλός,ή,όν

  • 死んでいる、死んだ
  • 幸せな、幸いな
  • 盲目の
  • 忠実は、信仰のある

正解!正解!

不正解!不正解!

盲目の

盲目の

μητρός

  • 男、夫

正解!正解!

不正解!不正解!

ὁραω

  • 見る
  • 受け取る
  • ホラを吹く
  • 逃げる

正解!正解!

不正解!不正解!

見る

(454)見る 第2アオリストは εἰδον

ἄνθρωπος

  • キリスト、メシア
  • 息子
  • 群衆
  • 人間、人

正解!正解!

不正解!不正解!

人間、人

(550)①人一般《男女の別を問わず( 神また動物と対照して使う》( 人間のもつ弱さと不完全さ( そのあらゆる性質を内包する者( 人間) ②不特定の人をさして不定代名詞の代わりに,ανθρωπος = τϊς, ある人( 或る者( 誰かが $some one). ③特定の人をさして「この人」「あの人」等のようにも使う. ④υἱος ἀνθρώπου, 旧約に現れる甚だヘブライ的な表現,「ベン・アダーム」(ヘブライ),「バル・エナーシュ」(アラム) の訳語として使われた.この場合υἱοςは親の形質を受け継いでいるものを表すから( 「人の子」は「人の性質を持つ者」「すべての人間性を備えた人間」の意味となる(υἱοςの項を参照)) この意味からイエスはご自身をさすメシヤ称号として υἱος τοῦ ἀνθρώπουを使われた)
類語: ἀνήρ は第一義的には「男」だが、代表的に「人」の意味に広げて使われたのに対し,ἀνθρωποςは本来的に「人」を表す.ἀνήρの語義説明と比較せよ)

προφήτησ,ὁ

  • ヘロデ
  • 預言者
  • ヨハネ
  • 弟子

正解!正解!

不正解!不正解!

預言者

(144)預言者

ἀναιρέω

  • 葡萄酒
  • 太陽
  • 私は取り除く、殺す

正解!正解!

不正解!不正解!

私は取り除く、殺す

私は取り除く、殺す

γράφω

  • 私は開く
  • 書く、手紙を書く
  • サマリア
  • 感謝する

正解!正解!

不正解!不正解!

書く、手紙を書く

書く、手紙を書く

καταβαίνω

  • 上がる、登る
  • 肩が痛む
  • 下る、降りる
  • 売る

正解!正解!

不正解!不正解!

下る、降りる

(81)下る、降りる

ἄρχομαι

  • 拒む、否定する
  • 触る
  • 始める
  • 出かける、去る

正解!正解!

不正解!不正解!

始める

(86)始める

λόγος

  • 世界
  • 主、主人
  • 言葉、メッセージ

正解!正解!

不正解!不正解!

言葉、メッセージ

(330)①言葉,語られた内容,発言(の内容),談話,話,演説;弁舌,説明,ことわざ,評判; λόγος τοῦ θεοῦ 神の言葉,神が語られた言葉(預言者などの使者を通して),神から人に啓示された言葉;διά λόγου, 口で,口頭で; λόγος, 御言葉,福音の使信,キリストの福音,ルカ1:2,使14:25.②ロゴス,ことば;罪の中にある人々への神のメッセージそのもの,罪人に対する神の意志と究極的意思表示,神の愛と神が何をして下さったかを身をもって表わしておられる神の発言,神の語りかけとしての人格キリスト(肉の形をとって人の世界に来られる以前の存在を含めて),ヨハ1:1,14. ③計算,勘定,会計報告,申し開き,使20:24,Ⅰペト4:5 ④理性,理由,根拠,Ⅰペト3:15;κατ¨α λόγον, 正当に,道理にかなって,当然のこととして,使18:14.⑤(話にのぼっていること,内容),こと,ことがら,話題,問題,マタ21:24,使15:6. ⑥割合,類似,類比

έκεῖ

  • はい、その通り
  • 駅ナカ
  • ここへ、ここで
  • そこへ、そこで

正解!正解!

不正解!不正解!

そこへ、そこで

(105)そこへ、そこで

ἰδού

  • 歌え!
  • 聞け!
  • 見よ!
  • 来い!

正解!正解!

不正解!不正解!

見よ!

(200)見よ! ἐιδονと関連している命令形

TOP