毎日らんだむ単語チェック

σκότος

  • 暗闇
  • もの、容器、(複)所有物
  • 山、丘
  • 群衆、多数

正解!正解!

不正解!不正解!

暗闇

暗闇

ὅς,ἥ,ὅ

  • 〜のところの
  • 真実の、実際の
  • それ
  • 冠詞

正解!正解!

不正解!不正解!

〜のところの

(1398)〜のところの ὅς

ἄνεμος,ἀνέμου,ὁ

  • (+接続法)~のために
  • (+接続法)~いつでも
  • 野、耕地、田舎

正解!正解!

不正解!不正解!

παραλαμβάνω

  • 勧める、励ます、慰める、養成する
  • 住む、移住する、宿る
  • 受ける、連れる
  • 呼び求める、名前を呼ぶ

正解!正解!

不正解!不正解!

受ける、連れる

受ける、連れる

οἰκία

  • 家、家庭、家族
  • マリア

正解!正解!

不正解!不正解!

家、家庭、家族

(93)οίκιαとοίκοςは異形同義語 ①家,家屋,すまい,マタ2:11 ②家,家全部,一家,世帯,家族,ヨハ4:53 ③[比喩的](a)住みか;魂 ψυχή の一時的な住まいとしての肉体 σῶμα をさして,Ⅱコリ5:1 (b)永遠の住まいとしての天をさして,ヨハ14:2.(c)財産,マコ12:40.
類語:οἰκος アッチカの法律では人の全財産をさしたのに対して οἰκία は住居(家屋)をさす語であった.詩の中では οἰκοςも家屋の意味を持つが,散文では原則としてその意味では用いられなかった.しかし新約中では(区別されている場合もあるが)大体において同義に用いられていると見てよい.

ἐπεί

  • なぜなら
  • また
  • 一方で
  • 〜なので、〜が故に

正解!正解!

不正解!不正解!

〜なので、〜が故に

(26)〜なので、〜が故に

ἐννέα

  • (不変化)7
  • (不変化)6
  • (不変化)9
  • (不変化)8

正解!正解!

不正解!不正解!

(不変化)9

(不変化)9

πᾶς

  • 1つ/1人〜ない
  • 両親
  • すべての、みな、全体の
  • 1つの、1人の

正解!正解!

不正解!不正解!

すべての、みな、全体の

すべての、みな、全体の

Ἰσραήλ

  • 私は成長する
  • イスラエル
  • 〜浄める、聖いと宣言する
  • イシマエル

正解!正解!

不正解!不正解!

イスラエル

イスラエル

ῥύομαι,ῥύομαι

  • 救う、救い出す
  • 呼び出す、召喚する
  • 祈る
  • 近づく、〜に向かって進む

正解!正解!

不正解!不正解!

救う、救い出す

(17)救う、救い出す

πασχω

  • 倒れる
  • パスモを使う
  • 苦しむ
  • 行く

正解!正解!

不正解!不正解!

苦しむ

(42)苦しむ 第2アオリストは ἐπαθον

μετά

  • +対:〜の後で、+属:〜と共に
  • +属:〜まで(時間)
  • +対:〜によると、+属:〜に反して
  • +対:〜の上へ、+属:〜の上で、+与:〜の上で

正解!正解!

不正解!不正解!

+対:〜の後で、+属:〜と共に

+対:〜の後で、+属:〜と共に

ὑπο

  • +対:〜へ、〜へ向かって
  • +与:〜と共に
  • +対:〜の上へ +属:〜のために
  • +対:〜の下へ +属:〜によって

正解!正解!

不正解!不正解!

+対:〜の下へ +属:〜によって

+対:〜の下へ、に、で +属:〜によって(動作主、英語のby)

ἄξιος

  • 裕福な
  • 価値のある、相応しい
  • 愛すべき、親しい
  • 霊的な

正解!正解!

不正解!不正解!

価値のある、相応しい

価値のある、相応しい

ἐνώπιον

  • +対:〜の中へ
  • +与:〜の中で
  • +属:〜の前に
  • +属:〜から(外へ向かって)

正解!正解!

不正解!不正解!

+属:〜の前に

+属:〜の前に

ποιέω

  • 作る、する
  • 探す、求める
  • 話す、言う
  • 呼ぶ、召喚する

正解!正解!

不正解!不正解!

作る、する

(568)①作る,製作(作製)する,著作する,著(あら)わす,造る,設ける,任命する;~を生じる,引き起こす;δον ποιω(道を作る)=進む,歩いて行く;καρπον ποιω 実を結ぶ;.②英語のmakeと同じように(AをBに)する,マコ3:12,ヨハ5:11;として(任命して)立てる,使2:36,マタ4:19;と見なす,扱う,マタ12:33.②する,なす,行なう,実施する,働く((時を)過ごす(ヤコ4:13);(抽象名詞の表す動作を)する;πολεμον ποιω 戦いをしかける,いどむ,戦う;ποιω....μετα 属格 はヘブライ的表現で,誰々のために(に対して)~をする;ποιησαι ἐλεος μετα των πατερων先祖たちに憐れみをなし給う,ルカ1:72;σα ἐποιησεν θεος μετ΄ αὐτων,神が彼らのためになさった限りのことを,使14:27;[ ἱνα と] ~ようにする,~するように取り計らう,コロ4:16 ③[使役動詞として]英語のmakeと同じように[対格と不定詞]~に(を)~させる,ヨハ6:11;διδωμι 英語のletに当たる)に比べ積極的使役を表現する.

ὄρος

  • 年、年齢
  • 分け前、一部分
  • (体の)部分、肢体
  • 山、丘

正解!正解!

不正解!不正解!

山、丘

山、丘

φυλακή,-ῆς,ἡ

  • 牢獄、見張り
  • 代価、価値、栄誉
  • 知恵
  • 救い

正解!正解!

不正解!不正解!

牢獄、見張り

牢獄、見張り

μαρτυρέω

  • 証言する、目撃する
  • 無効にする、廃止する
  • 同情する、憐れみをかける
  • 願う、欲する

正解!正解!

不正解!不正解!

証言する、目撃する

(76)証言する、目撃する

γινομαι

  • 死ぬ
  • なる
  • 義の舞いを踊る
  • 受け取る

正解!正解!

不正解!不正解!

なる

(669)なる 第2アオリストは ἐγενομην

TOP