毎日らんだむ単語チェック

προφητεύω

  • 捕縛する、つかんでいる
  • 試みる、誘惑する
  • 希望する
  • 預言する

正解!正解!

不正解!不正解!

預言する

預言する

οὗ

  • 〜の所で
  • そこへ、そこで
  • 〜ない

正解!正解!

不正解!不正解!

〜の所で

(24)〜の所で

είπον

  • 言った
  • 苦しむ
  • 見つける
  • レゴで遊ぶ

正解!正解!

不正解!不正解!

言った

(2354)第2アオ 言った現在はλεγω

πιστός,ή,όν

  • 死んでいる、死んだ
  • 幸せな、幸いな
  • 新しい
  • 忠実は、信仰のある

正解!正解!

不正解!不正解!

忠実は、信仰のある

忠実は、信仰のある

ἑορτή

  • 教え(内容/行為)
  • 報告、噂、聴聞
  • 弱さ、病気
  • 祭り、節介

正解!正解!

不正解!不正解!

祭り、節介

祭り、節介

σωτῆρος

  • 救世主
  • すでに
  • 〜の時に

正解!正解!

不正解!不正解!

救世主

救世主 σωτήρ,σωτῆρος,ὁ

γῆ

  • 土、土地、地面、大地
  • 始まり、支配(者)
  • 姉妹(女性信徒にも使う

正解!正解!

不正解!不正解!

土、土地、地面、大地

(250)①地、 世界 (天に対する)、 ②土地、陸、 地面、 地方  ③土、 耕土

μετά

  • +属:〜まで(時間)
  • +対:〜によると、+属:〜に反して
  • +対:〜の上へ、+属:〜の上で、+与:〜の上で
  • +対:〜の後で、+属:〜と共に

正解!正解!

不正解!不正解!

+対:〜の後で、+属:〜と共に

+対:〜の後で、+属:〜と共に

μισέω

  • 憎む
  • 議論する、考慮する
  • 準備する
  • 冒涜する

正解!正解!

不正解!不正解!

憎む

憎む

ποδός

  • 霊、風

正解!正解!

不正解!不正解!

παραλαμβάνω

  • 住む、移住する、宿る
  • 勧める、励ます、慰める、養成する
  • 受ける、連れる
  • 呼び求める、名前を呼ぶ

正解!正解!

不正解!不正解!

受ける、連れる

受ける、連れる

πᾶς

  • 1つ/1人〜ない
  • 1つの、1人の
  • すべての、みな、全体の
  • 両親

正解!正解!

不正解!不正解!

すべての、みな、全体の

すべての、みな、全体の

οὒν

  • また
  • それ故に〜、したがって〜
  • じつに、〜さえも
  • 結果として、したがって

正解!正解!

不正解!不正解!

結果として、したがって

(499)結果として、したがって

δέω

  • 悔い改める、考えを変える
  • 私はついて行く
  • 〜上へ導く、導き上げる
  • 結ぶ、縛り上げる

正解!正解!

不正解!不正解!

結ぶ、縛り上げる

(43)結ぶ、縛り上げる

λέγω

  • 取る、受け取る
  • 教える
  • 言う、話す、告げる
  • 持つ、持っている 所有する

正解!正解!

不正解!不正解!

言う、話す、告げる

(2354)①言う(言われる内容を伝える語,…内容のことを言う,…と言う),告げる,語る,話す,述べる,言い表わす;(~内容のことを)言おうとする,(~のことを)意味する;ヨハ20:16, λεγεταιそれは以下のことを言おうとする,すなわち~という意味である; (心の中で%言う,思う,(文書で%伝える;(旧約聖書の記者が聖書中で言った( εἰπεν 書いた).②呼ぶ,称する,名づける,唱える,呼びかける,マタ1:16,マル10:18.③(命令の意味で( ~しなさいと)言いつける,命じる,マタ5:34,39,ロマ2:22 ④語幹λεγ には「言う」の他に「選ぶ」(「集める」等の意味があるが,新約本文中ではἐκλεγομαι,συλλεγω 等の複合動詞として以外は見られない.
類語:λαλῶ 言葉を話す,しゃべる,口に出して言う,発言する;話す動作をいう語;φωνῶ音声を発する,声高に話す;これに対しλεγωは話しの内容に目を向ける語(上記説明を見よ)で内にある思想を言語によって表現する; λογοςjの項をも参照

φίριππος

  • 果実、実、成果、収穫
  • フィリポ
  • 誹謗者、悪魔
  • 神殿、聖所

正解!正解!

不正解!不正解!

フィリポ

フィリポ

διότι

  • 決して〜でない
  • もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ
  • もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ
  • 〜なので、それ故に〜

正解!正解!

不正解!不正解!

〜なので、それ故に〜

(23)〜なので、それ故に〜

εὐαγγέλιον

  • 悪魔
  • 仕事
  • 本、巻き物
  • 福音、朗報

正解!正解!

不正解!不正解!

福音、朗報

(76)εὔαγγελος 喜びを伝える<εὐ+ἀγγέλλω<ἀγγέλλω) 嬉しい知らせ,良いおとずれ,福音,吉報;特にメシヤがやがて来るという福音,メシヤによる罪の赦しが来るという福音,メシヤによる罪の赦しがすでに成就されて信じる人にはだれにでも与えられるという福音;「キリストの福音」はキリストがその福音の内容であることを,「神の福音」は神が福音なさる福音を表わす;語源の初めに掲げた εὔαγγελος や前項動詞の分詞 εὐαγγελιζόμενος はイザヤ52:7等の「メヴァッセール」(福音者)につながる

ὅλος

  • どれほどの、いくつの
  • 全体の
  • どんな種類の、どのような
  • これ、これら

正解!正解!

不正解!不正解!

全体の

(109)全体の

καινός,ή,όν

  • 別の、もう一つの
  • ユダヤ人の
  • 新しい
  • 正しい、義である

正解!正解!

不正解!不正解!

新しい

新しい

TOP