毎日らんだむ単語チェック

αἷμα,αἵματος,τό

  • 言葉、語られたこと

正解!正解!

不正解!不正解!

ἄνθρωπος

  • 息子
  • 群衆
  • キリスト、メシア
  • 人間、人

正解!正解!

不正解!不正解!

人間、人

(550)①人一般《男女の別を問わず( 神また動物と対照して使う》( 人間のもつ弱さと不完全さ( そのあらゆる性質を内包する者( 人間) ②不特定の人をさして不定代名詞の代わりに,ανθρωπος = τϊς, ある人( 或る者( 誰かが $some one). ③特定の人をさして「この人」「あの人」等のようにも使う. ④υἱος ἀνθρώπου, 旧約に現れる甚だヘブライ的な表現,「ベン・アダーム」(ヘブライ),「バル・エナーシュ」(アラム) の訳語として使われた.この場合υἱοςは親の形質を受け継いでいるものを表すから( 「人の子」は「人の性質を持つ者」「すべての人間性を備えた人間」の意味となる(υἱοςの項を参照)) この意味からイエスはご自身をさすメシヤ称号として υἱος τοῦ ἀνθρώπουを使われた)
類語: ἀνήρ は第一義的には「男」だが、代表的に「人」の意味に広げて使われたのに対し,ἀνθρωποςは本来的に「人」を表す.ἀνήρの語義説明と比較せよ)

ἕτερος,έ ρα,ον

  • 愛すべき、愛されている
  • 別の、もう一つの
  • 勧める、励ます、慰める、養成する
  • 正しい、義である

正解!正解!

不正解!不正解!

別の、もう一つの

別の、もう一つの

ὥσπερ

  • 誰か、誰でもある(人々)
  • 〜な者なら誰でも(不定関係代名詞)
  • ちょうど〜のように、〜のように
  • 誰?何?

正解!正解!

不正解!不正解!

ちょうど〜のように、〜のように

ちょうど〜のように、〜のように

ἀσθένεια

  • 寡婦、未亡人
  • 弱さ、病気
  • 地方、田舎
  • 報告、噂、聴聞

正解!正解!

不正解!不正解!

弱さ、病気

弱さ、病気

διότι

  • もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ
  • もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ
  • 決して〜でない
  • 〜なので、それ故に〜

正解!正解!

不正解!不正解!

〜なので、それ故に〜

(23)〜なので、それ故に〜

ἄνεμος,ἀνέμου,ὁ

  • 野、耕地、田舎
  • (+接続法)~いつでも
  • (+接続法)~のために

正解!正解!

不正解!不正解!

λογίζομαι

  • 考慮する、計算する
  • 福音を宣べる
  • 働く、行う
  • 行く、来る

正解!正解!

不正解!不正解!

考慮する、計算する

(40)考慮する、計算する

ἀρνέομαι

  • 出かける、去る
  • 拒む、否定する
  • 側を通る、通り過ぎる
  • 触る

正解!正解!

不正解!不正解!

拒む、否定する

(33)拒む、否定する

ἕνεκα

  • 〜の前に
  • 〜の向こう側に
  • 〜のために
  • 〜なしに

正解!正解!

不正解!不正解!

〜のために

(26)〜のために 「私のために〜する者は、、、」で使われている。

ἀναβαίνω

  • 降りる
  • 飛ぶ
  • 下がる
  • 上がる、登る

正解!正解!

不正解!不正解!

上がる、登る

(82)上がる、登る

ἱκανός

  • 自由な
  • 十分な
  • 最後の、最低の
  • 力のある、できる

正解!正解!

不正解!不正解!

十分な

十分な

σώματος

  • 体、身体
  • 言葉、語られたこと

正解!正解!

不正解!不正解!

体、身体

体、身体

υἱός

  • 家、家族
  • 天、天国
  • 群衆
  • 息子

正解!正解!

不正解!不正解!

息子

(377)①息子,子,男の子,男子;「血縁関係の属格」を伴う例では υἱόςはよく省略される―τ¨ον τοῦ Ἰεσσαί エッサイの子を,使13:22;υἱός πρωτότοκος, 長子;υἱός μονογενής, ひとり子(一人しかいない大事な子)( 独自の(類例を持たぬ)子((他には)同じ意味で子と呼ばれる者は存在しないような(神の)子,ヨハ1:14,同3:16.②子孫,子孫にあたる男子,マタ1:1「アブラハムの子孫,ダビデの子孫」.ただし υἱός Δαυιδはヘブライ人にとってメシアを指す呼称でもあった,マタ22:42,45.Ⅱ)〔比喩的転義〕①~の性質・精神の体現者(息子は父の性質を反映し,父の存在を代表することから);υἱοϊ Ἀβραάμ, アブラハムの精神と信仰を受け継ぐ者,ガラ3:7τ.πονηροῦ 悪い者(悪魔)の精神・仕業(しわざ)の体現者;οἱ υἱοϊ τοῦ νθμφῶνος 婚礼に招かれている新郎の友人たち,マタ9:15

θαθμάζω

  • 近づく
  • 導く、考える
  • 癒やす
  • 驚く

正解!正解!

不正解!不正解!

驚く

(43)驚く

κεῖμαι

  • 十分な
  • 〜横たわる
  • 〜座る
  • 力強い

正解!正解!

不正解!不正解!

〜横たわる

〜横たわる

καθώς

  • ちょうど〜の様に
  • うまく、適切に
  • 真実の、実際の
  • まったく〜ない

正解!正解!

不正解!不正解!

ちょうど〜の様に

(182)ちょうど〜の様に

περί

  • +対:〜によると、+属:〜に反して
  • +対:約、〜の回りに、+属:〜に関して
  • +対:〜のそばを、+属:〜の許から、+与:〜のそばに
  • +対:〜の後で、+属:〜と共に

正解!正解!

不正解!不正解!

+対:約、〜の回りに、+属:〜に関して

+対:約、〜の回りに、+属:〜に関して

πεμπω

  • 書く、手紙を書く
  • 送る
  • 救う
  • 宣べる、説教する

正解!正解!

不正解!不正解!

送る

送る

πονηρός,ά,όν

  • 悪い、邪悪な
  • 唯一の、〜だけの
  • 美しい、良い
  • 〜程大きい

正解!正解!

不正解!不正解!

悪い、邪悪な

悪い、邪悪な。第一義は苦労(πονος)に圧せられ苦痛をともなう苦しい、辛い、パウロは4回しか使っていない。人格的堕落。

TOP