毎日らんだむ単語チェック

καί

  • 〜座る
  • 〜できる
  • そして、また

正解!正解!

不正解!不正解!

そして、また

そして、また

μέρος

  • 憐れみ、慈悲
  • 年、年齢
  • (体の)部分、肢体
  • 分け前、一部分

正解!正解!

不正解!不正解!

分け前、一部分

分け前、一部分

καρδία

  • 王支配、王国、王
  • 集会、のちに教会

正解!正解!

不正解!不正解!

(156)①(内臓・器官としての)心臓,生命の所在と考えられた②心,人間の精神活動の主体,肉体の背後(内部)にある人間活動のエネルギーの座,人間から肉体を除いた全部を意味し,広い意味で用いる (a)人格,性格,たましい(ψυχήと大体同義),内的生命,広い意味での「こころ」,Ⅰコリ14:25,Ⅰペテ1:22;(b)感情の主体,情緒の座,感動性,感情(の状態),人間の情の面での「こころ」,英語のheartに当たる,ロマ9:2,マル12:30;(c)思考の主体,思考の座,知性,理性,思い,人間の「知」の面での「こころ」,英語のmindに当たる,ロマ1:21;(d)意志の主体,意志の座,意欲,思考を行動にうつすエネルギーの源泉,人間の「意」の面での「こころ」,英語のwill,ロマ2:5 ③すべての事物の中心または奥深い部分,奥,心(しん),深み,中,中心,マタ12:40.

ὁδός,ἡ

  • ユダ
  • サタン、悪魔
  • 道、道路、通り
  • エジプト

正解!正解!

不正解!不正解!

道、道路、通り

(101)道、道路、通り

ἔρημοσ,ἡ

  • エジプト
  • 道、道路、通り
  • サタン、悪魔
  • 荒野、砂漠

正解!正解!

不正解!不正解!

荒野、砂漠

(48)荒野、砂漠

αὐψάνω

  • 右(手)の
  • 価値のある、相応しい
  • 〜いる
  • 私は成長する

正解!正解!

不正解!不正解!

私は成長する

私は成長する

μισέω

  • 憎む
  • 準備する
  • 冒涜する
  • 議論する、考慮する

正解!正解!

不正解!不正解!

憎む

憎む

δύναμαι

  • 〜できる
  • 最後の、最低の
  • 自由な
  • 〜座らせる

正解!正解!

不正解!不正解!

〜できる

〜できる

ἐμαυτός

  • そして私は
  • 全体の
  • 私の
  • 私自身

正解!正解!

不正解!不正解!

私自身

(37)私自身

κατοικέω

  • 開放する、離婚する、解散する
  • 呼び求める、名前を呼ぶ
  • 放り出す、追い出す、外へ投げる
  • 住む、移住する、宿る

正解!正解!

不正解!不正解!

住む、移住する、宿る

住む、移住する、宿る

φαίνω

  • 戻る
  • 妨げる
  • 明るみに出す、輝く
  • 苦しませる、悲しませる

正解!正解!

不正解!不正解!

明るみに出す、輝く

明るみに出す、輝く

κατεριπον

  • 苦しむ
  • 語り合う
  • 立ち去った
  • 知っている

正解!正解!

不正解!不正解!

立ち去った

(24)第2アオ 立ち去った 現在はκαταλειπω

ἀνάστασις

  • モーセ
  • 復活
  • 祭司
  • 知能、思考

正解!正解!

不正解!不正解!

復活

復活

σώματος

  • 体、身体
  • 言葉、語られたこと

正解!正解!

不正解!不正解!

体、身体

体、身体

ἀλλά

  • (ユダヤ人)会堂
  • 頭(あたま、かしら)
  • しかし
  • 平和

正解!正解!

不正解!不正解!

しかし

しかし

σάββατον

  • 安息日
  • 神殿、寺院、聖地
  • 舟、小舟

正解!正解!

不正解!不正解!

安息日

(68)安息日、(ヘブライ語シャバトのアラム語形シャバタ がまずσάββαταと音訳され,この語形を古代ギリシャの祭礼の名の多くと同じに中性複数形と見て,逆算的にσάββατονという単数形を作った.元の複数形も単数の意味で使うことができた,σάββατα,-ων,τά 位格は τοῖς σάββασιν,マタ12:1,12) ①安息日,週の第七日,今の土曜日;正確には金曜日の日没時刻から土曜日の日没時刻までの24時間;δός σαββάτου, 安息日に許されている距離;労働も旅行も禁止された安息日に,町村の境から外に向かって出て行くことの可能な距離(δόςの項②)――律法に距離の規定は無いが,伝承は出16:29,民35:5,ヨシ3:4を結び付けて解釈し2,000アンマ(約900メートル)とした.特別規定にわる拡大解釈では延長(例4,000アンマ,約1,800メートル)もされた. ②週間(一週間),週 ―― 安息日σάββατονが一回りする周期,;τρώτηまたはμία(τῶν)σαββάτων あるいは (του)σαββάτου 週の第一日,日曜日;「安息日に続く第一日」とも訳せる.

μακάριος,ί α,ον

  • 別の、もう一つの
  • ユダヤ人の
  • 新しい
  • 幸せな、幸いな

正解!正解!

不正解!不正解!

幸せな、幸いな

幸せな、幸いな

εὐαγγέλιον

  • 福音、朗報
  • 悪魔
  • 仕事
  • 本、巻き物

正解!正解!

不正解!不正解!

福音、朗報

(76)εὔαγγελος 喜びを伝える<εὐ+ἀγγέλλω<ἀγγέλλω) 嬉しい知らせ,良いおとずれ,福音,吉報;特にメシヤがやがて来るという福音,メシヤによる罪の赦しが来るという福音,メシヤによる罪の赦しがすでに成就されて信じる人にはだれにでも与えられるという福音;「キリストの福音」はキリストがその福音の内容であることを,「神の福音」は神が福音なさる福音を表わす;語源の初めに掲げた εὔαγγελος や前項動詞の分詞 εὐαγγελιζόμενος はイザヤ52:7等の「メヴァッセール」(福音者)につながる

σπέρμα,σπέρματος,τό

  • 裁き、決定、判決
  • 子供、給仕

正解!正解!

不正解!不正解!

ὄχλος

  • 天、天国
  • 群衆
  • 律法、法律
  • 家、家族

正解!正解!

不正解!不正解!

群衆

(175)①(動いている)群集,人だかり,雑踏,(押し寄せ,群がり,込み合っている)多数の人々,大勢. ②(指導者,支配者に対し) 大衆,民衆,(一般の)人々.

TOP