毎日らんだむ単語チェック

κελεύω

  • 命令する
  • 来ている、いる
  • 〜強い、価値がある
  • ふり返る

正解!正解!

不正解!不正解!

命令する

命令する

πράσσω

  • 行う、振る舞う
  • 準備する
  • 憎む
  • 議論する、考慮する

正解!正解!

不正解!不正解!

行う、振る舞う

行う、振る舞う

τίς

  • 誰か、誰でもある(人々)
  • より大きい、より偉大
  • より多い、より多くの
  • 誰?何?

正解!正解!

不正解!不正解!

誰?何?

誰?何?

παραβολή

  • 権威、権力、資格
  • 義、正義、公正
  • 譬え
  • 命令、律法、戒め

正解!正解!

不正解!不正解!

譬え

(50)譬え

σάρξ,σαρκός,ἡ

  • 肉、人

正解!正解!

不正解!不正解!

肉、人

肉、人

έκεῖ

  • はい、その通り
  • 駅ナカ
  • ここへ、ここで
  • そこへ、そこで

正解!正解!

不正解!不正解!

そこへ、そこで

(105)そこへ、そこで

ἔργον

  • 仕事
  • 海、湖
  • 本、巻き物
  • 悪魔

正解!正解!

不正解!不正解!

仕事

(169)①仕事,働き,労働;(義務として課せられた)仕事,課業,職務,労役;農業用語としても使われた.②行為,行い,実行,しわざ,わざ,業績;ガラ3:2,5, ἔργων νόμου 律法の行為(律法の規定を実行した実績)に基づいて―この文脈では ἐξ ἀκοῆς πίστεως(信仰の福音を聞いて服したことに基づいて)と対照されている.参考:「律法励行の道」(「信仰聴聞の道」(飯島正久).③仕事によって生み出された結果,作, 作品,製作物;ロマ14:20.④事柄,こと;使5:38(岩隈).
類語:ἐρφασία

καταβαίνω

  • 上がる、登る
  • 下る、降りる
  • 肩が痛む
  • 売る

正解!正解!

不正解!不正解!

下る、降りる

(81)下る、降りる

χιριάς

  • (不変化)12
  • 1000
  • (不変化)10
  • (不変化)100

正解!正解!

不正解!不正解!

1000

1000

σάββατον

  • 神殿、寺院、聖地
  • 舟、小舟
  • 安息日

正解!正解!

不正解!不正解!

安息日

(68)安息日、(ヘブライ語シャバトのアラム語形シャバタ がまずσάββαταと音訳され,この語形を古代ギリシャの祭礼の名の多くと同じに中性複数形と見て,逆算的にσάββατονという単数形を作った.元の複数形も単数の意味で使うことができた,σάββατα,-ων,τά 位格は τοῖς σάββασιν,マタ12:1,12) ①安息日,週の第七日,今の土曜日;正確には金曜日の日没時刻から土曜日の日没時刻までの24時間;δός σαββάτου, 安息日に許されている距離;労働も旅行も禁止された安息日に,町村の境から外に向かって出て行くことの可能な距離(δόςの項②)――律法に距離の規定は無いが,伝承は出16:29,民35:5,ヨシ3:4を結び付けて解釈し2,000アンマ(約900メートル)とした.特別規定にわる拡大解釈では延長(例4,000アンマ,約1,800メートル)もされた. ②週間(一週間),週 ―― 安息日σάββατονが一回りする周期,;τρώτηまたはμία(τῶν)σαββάτων あるいは (του)σαββάτου 週の第一日,日曜日;「安息日に続く第一日」とも訳せる.

ἔξεστι(ν)

  • 後ろへ
  • 〜する必要がある、ふさわしい
  • 動く
  • 〜してよい、律法に適っている

正解!正解!

不正解!不正解!

〜してよい、律法に適っている

(31)〜してよい、律法に適っている

τέ

  • 一方で
  • また
  • 結果として、したがって
  • もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ

正解!正解!

不正解!不正解!

また

(215)また

οἰκία

  • 家、家庭、家族
  • マリア

正解!正解!

不正解!不正解!

家、家庭、家族

(93)οίκιαとοίκοςは異形同義語 ①家,家屋,すまい,マタ2:11 ②家,家全部,一家,世帯,家族,ヨハ4:53 ③[比喩的](a)住みか;魂 ψυχή の一時的な住まいとしての肉体 σῶμα をさして,Ⅱコリ5:1 (b)永遠の住まいとしての天をさして,ヨハ14:2.(c)財産,マコ12:40.
類語:οἰκος アッチカの法律では人の全財産をさしたのに対して οἰκία は住居(家屋)をさす語であった.詩の中では οἰκοςも家屋の意味を持つが,散文では原則としてその意味では用いられなかった.しかし新約中では(区別されている場合もあるが)大体において同義に用いられていると見てよい.

παῖς,παιδός,ὁ

  • 子供、給仕
  • 裁き、決定、判決
  • カエサル

正解!正解!

不正解!不正解!

子供、給仕

子供、給仕

ἄγγελος

  • 使徒、天使
  • 作る、する
  • 保つ、維持する、(律法を)守る
  • 愛する、好む

正解!正解!

不正解!不正解!

使徒、天使

(175)①使者( 使いの者.②天使( み使い)

νεφέλη

  • 生け贄、供え物

正解!正解!

不正解!不正解!

οὐρανός

  • 家、家族
  • 律法、法律
  • 天、天国
  • 言葉、メッセージ

正解!正解!

不正解!不正解!

天、天国

(273)①空,大空,地上を蔽う空気の層. ②(文字通りの空や大気圏や地より上方の空間ではなく,霊的な意味での)天,神がお住まいになり,神の支配が完全に行われている世界(もちろん地上にも神の支配は行われているのだが,地上の諸限界や人間自身の理解の限界から,そのようには見えないので,このような限界の全く存在しない場所または状態を指す,マタ6:10);また我々自身が地上の限界から解放された時に主と共にある場所または状態;換喩的には神ご自身を指す(「天が,天の」=「神が,神の」);ヘブル思想においては天の思想は宇宙の構造に関する理解と素朴に結び付き,幾つもの層から形成されると考えられた(この場合,殆ど①と②は分離して考えられなかった),Ⅱコリ12:2. ③ βασιλεία τῶν οὐρανῶν βασιλεία τοῦ θεοῦ を換喩的に描写したもの,天(生ける神)による王の支配,βασιλεία の項の①を見よ.マタ19:23,24をマコ10:23,25と比較すると両句の関係が示唆される.

πασχω

  • 倒れる
  • 行く
  • 苦しむ
  • パスモを使う

正解!正解!

不正解!不正解!

苦しむ

(42)苦しむ 第2アオリストは ἐπαθον

καθαρίζω

  • 〜浄める、聖いと宣言する
  • 力のある、できる
  • 右(手)の
  • 私は成長する

正解!正解!

不正解!不正解!

〜浄める、聖いと宣言する

〜浄める、聖いと宣言する

μισέω

  • 冒涜する
  • 議論する、考慮する
  • 準備する
  • 憎む

正解!正解!

不正解!不正解!

憎む

憎む

TOP