毎日らんだむ単語チェック

γλῶσσα,-ης,ἡ

  • ~約束する、告白する
  • 家族、世代
  • 舌、言語、異言
  • ~非難する

正解!正解!

不正解!不正解!

舌、言語、異言

舌、言語、異言

χρόνος

  • 神殿、聖所
  • フィリポ
  • 恐れ
  • 時間、期間

正解!正解!

不正解!不正解!

時間、期間

時間、期間

άναγινώσκω

  • 書く
  • 計算する
  • 聴く
  • 読む

正解!正解!

不正解!不正解!

読む

(32)読む

κελεύω

  • ふり返る
  • 来ている、いる
  • 〜強い、価値がある
  • 命令する

正解!正解!

不正解!不正解!

命令する

命令する

ὀρίγος

  • 小さい、少ない(複数で「少数の」)
  • 中間の
  • 残りの
  • 新しい

正解!正解!

不正解!不正解!

小さい、少ない(複数で「少数の」)

小さい、少ない(複数で「少数の」)

βασιλεία

  • 声、音
  • 王支配、王国、王
  • 魂、自己

正解!正解!

不正解!不正解!

王支配、王国、王

(162) ①《本来は抽象名詞》王であること、 王位、 王権、 王の統治、 王の支配。 βασιλεία τοῦ θεοῦ 神の王権支配(神が王として統治する出来事)は,名詞概念としてはLXX本文には見られないが,「神が王としてあなたを統治する」βασιλεύσει σου θεός という預言者の宣言(イザ52:7)の中に動詞概念として存在する。イエスはこれを βασιλεία τοῦ θεοῦ (王なる神の支配)また βασιλεία τῶν οὐρανῶν(王なる天の統治)という名詞句に変えて表現された.「天」とはもちろん「神」を指すヘブライ的表現であり,「天の」は「神の」の言い換えである.後者の訳語としての「天国」は(中国語訳を踏襲)邦訳としては悲劇的にお粗末で誤解を招くものとなった。「天(神)の支配」,「王なる天がなさる統治」が妥当と思われる。 βασιλεία はこのように神の行為である以上、(その統治下に「入る」という表現 εἰσελθεῖν もあるにせよ)幼な子のように「受け入れる」 マル10:15 δέξηται ものである。 ②《王の統治という原義から転用して》(王によって統治される)国,王国,マタ3:12,12:25,26,マル6:23;(集合名詞としての)国、国民、黙1:6。《①と②の意味の区別について,「支配と王国の厳密な区別は困難だが,前者が主要な観念」(岩隈)》なお神の王権支配は歴史が完結する時までは御子キリストの王権支配である;コロ1:13、1コリ15:24

ἔξεστι(ν)

  • 動く
  • 後ろへ
  • 〜する必要がある、ふさわしい
  • 〜してよい、律法に適っている

正解!正解!

不正解!不正解!

〜してよい、律法に適っている

(31)〜してよい、律法に適っている

οὖς,ὠτός,τό

  • ギリシャ人
  • 裁き、決定、判決
  • カエサル

正解!正解!

不正解!不正解!

Μωϋσῆς

  • モーセ
  • 律法学者
  • 祭司

正解!正解!

不正解!不正解!

モーセ

モーセ(Μωϋσῆς,Μωϋσῆν,Μωϋσέως,Μωϋσῖ または,Μωϋσῇ)

μέλος

  • 国民、民族、異邦人(複)
  • 憐れみ、慈悲
  • (体の)部分、肢体
  • 年、年齢

正解!正解!

不正解!不正解!

(体の)部分、肢体

(体の)部分、肢体

κρατέω

  • 仕える
  • 買う
  • 希望する
  • 捕縛する、つかんでいる

正解!正解!

不正解!不正解!

捕縛する、つかんでいる

捕縛する、つかんでいる

ὅλος

  • どんな種類の、どのような
  • 全体の
  • どれほどの、いくつの
  • これ、これら

正解!正解!

不正解!不正解!

全体の

(109)全体の

δικαιοσύνη

  • 使徒
  • 使徒
  • 義、正義、公正
  • 喜び

正解!正解!

不正解!不正解!

義、正義、公正

(92)義、正義、公正

ἕνεκα

  • 〜なしに
  • 〜のために
  • 〜の向こう側に
  • 〜の前に

正解!正解!

不正解!不正解!

〜のために

(26)〜のために 「私のために〜する者は、、、」で使われている。

μισέω

  • 冒涜する
  • 議論する、考慮する
  • 憎む
  • 準備する

正解!正解!

不正解!不正解!

憎む

憎む

κώμη

  • 祭り、節介
  • 手紙、通信
  • 生け贄、供え物

正解!正解!

不正解!不正解!

σαρκός

  • 霊、風
  • 肉、人

正解!正解!

不正解!不正解!

肉、人

肉、人

ἄρτι

  • ある、存在する
  • 感謝する
  • 今まさに、今すぐ
  • 叫ぶ、叫び声を上げる

正解!正解!

不正解!不正解!

今まさに、今すぐ

今まさに、今すぐ

ἑπαγγελία,-ας,ἡ

  • 書物、聖書
  • 契約、遺言
  • 約束
  • 給仕、勤め

正解!正解!

不正解!不正解!

約束

約束

λύω

  • 取る、受け取る
  • 受ける
  • 解く、解き放つ
  • 教える

正解!正解!

不正解!不正解!

解く、解き放つ

(42)①解く,ほどく,ゆるめる,マコ1:7;束縛を解く,解放する,解いてやる,マコ11:2;脱ぐ,脱がせる,使7:33.②バラバラにする,分解する,解体する,こわす,ヨハ2:19;破る,破壊する,違反する,無視する,ヨハ7:23.③滅ぼす,廃止する,無効と宣言する,無効にする,ヨハ5:18.④(集会を)解散する,使13:43.

TOP