毎日らんだむ単語チェック

γλῶσσα,-ης,ἡ

  • ~非難する
  • 舌、言語、異言
  • ~約束する、告白する
  • 家族、世代

正解!正解!

不正解!不正解!

舌、言語、異言

舌、言語、異言

πράσσω

  • 議論する、考慮する
  • 準備する
  • 行う、振る舞う
  • 憎む

正解!正解!

不正解!不正解!

行う、振る舞う

行う、振る舞う

ἠλθον

  • 投げる
  • 来た
  • 学ぶ
  • 古米を得る

正解!正解!

不正解!不正解!

来た

(634)第2アオ 来た 現在はἐρχομαι

ἐγώ, ἡμεῖς

  • 私の
  • それ、あれ
  • 私自身
  • 私、私たち

正解!正解!

不正解!不正解!

私、私たち

(2666)私、私たち

ἄγγελος

  • 保つ、維持する、(律法を)守る
  • 使徒、天使
  • 作る、する
  • 愛する、好む

正解!正解!

不正解!不正解!

使徒、天使

(175)①使者( 使いの者.②天使( み使い)

ἀναβαίνω

  • 上がる、登る
  • 飛ぶ
  • 降りる
  • 下がる

正解!正解!

不正解!不正解!

上がる、登る

(82)上がる、登る

πείθω

  • 送る
  • 栄光を現す、賛美する
  • 洗礼を授ける
  • 説得する、説き勧める

正解!正解!

不正解!不正解!

説得する、説き勧める

説得する、説き勧める

ἔργον

  • 本、巻き物
  • 悪魔
  • 海、湖
  • 仕事

正解!正解!

不正解!不正解!

仕事

(169)①仕事,働き,労働;(義務として課せられた)仕事,課業,職務,労役;農業用語としても使われた.②行為,行い,実行,しわざ,わざ,業績;ガラ3:2,5, ἔργων νόμου 律法の行為(律法の規定を実行した実績)に基づいて―この文脈では ἐξ ἀκοῆς πίστεως(信仰の福音を聞いて服したことに基づいて)と対照されている.参考:「律法励行の道」(「信仰聴聞の道」(飯島正久).③仕事によって生み出された結果,作, 作品,製作物;ロマ14:20.④事柄,こと;使5:38(岩隈).
類語:ἐρφασία

νοῦς

  • モーセ
  • 律法学者
  • 知能、思考
  • 祭司

正解!正解!

不正解!不正解!

知能、思考

知能、思考(νοῦς,νοῦν,νοός,νοΐ)

συνάγω

  • 受ける、連れる
  • 歩く、生きる
  • +与、礼拝する
  • 集める

正解!正解!

不正解!不正解!

集める

集める

καθαρός

  • 十字架
  • 聖い、純粋な
  • 広場
  • 不純な、不浄な

正解!正解!

不正解!不正解!

聖い、純粋な

聖い、純粋な

δεῖ

  • 喜ぶ
  • 一日
  • 〜する必要がある、ふさわしい
  • 投げる

正解!正解!

不正解!不正解!

〜する必要がある、ふさわしい

(101)〜する必要がある、ふさわしい

ἀρνέομαι

  • 拒む、否定する
  • 側を通る、通り過ぎる
  • 触る
  • 出かける、去る

正解!正解!

不正解!不正解!

拒む、否定する

(33)拒む、否定する

εὐθύς

  • 中高生
  • 真理、真実
  • すぐに
  • あとで

正解!正解!

不正解!不正解!

すぐに

(51)マルコの口癖。1ページに何回も出てくる。すぐに、とか、早速、とか訳すと良い。51回のうちルカ3、ヨハ3、使徒4、2ペ1、残りがマルコ

ἄνθρωπος

  • 息子
  • キリスト、メシア
  • 人間、人
  • 群衆

正解!正解!

不正解!不正解!

人間、人

(550)①人一般《男女の別を問わず( 神また動物と対照して使う》( 人間のもつ弱さと不完全さ( そのあらゆる性質を内包する者( 人間) ②不特定の人をさして不定代名詞の代わりに,ανθρωπος = τϊς, ある人( 或る者( 誰かが $some one). ③特定の人をさして「この人」「あの人」等のようにも使う. ④υἱος ἀνθρώπου, 旧約に現れる甚だヘブライ的な表現,「ベン・アダーム」(ヘブライ),「バル・エナーシュ」(アラム) の訳語として使われた.この場合υἱοςは親の形質を受け継いでいるものを表すから( 「人の子」は「人の性質を持つ者」「すべての人間性を備えた人間」の意味となる(υἱοςの項を参照)) この意味からイエスはご自身をさすメシヤ称号として υἱος τοῦ ἀνθρώπουを使われた)
類語: ἀνήρ は第一義的には「男」だが、代表的に「人」の意味に広げて使われたのに対し,ἀνθρωποςは本来的に「人」を表す.ἀνήρの語義説明と比較せよ)

σώζω

  • 救う
  • 迫害する、追求する
  • 私は開く
  • 叫ぶ、叫び声を上げる

正解!正解!

不正解!不正解!

救う

救う(σῴζωと綴る場合有り)

ἄγω

  • 導く、運ぶ
  • 投げる
  • 教える
  • 解く、解き放つ

正解!正解!

不正解!不正解!

導く、運ぶ

(67) ①導く( 連れて行く( 引き出す,誘う) ②行く,進む[接]ἀγωμεν( さあ行こう)[命]ἀγε は間投詞として,複数の相手にも使う「いざ」③(~日目に)なっている,(祭日や裁判や市の日を)守る,行なう,開く)

ἀγαπητός,ή,όν

  • 開放する、離婚する、解散する
  • 愛すべき、愛されている
  • 忠実は、信仰のある
  • 盲目の

正解!正解!

不正解!不正解!

愛すべき、愛されている

愛すべき、愛されている

Γαλιλαία

  • 善い、立派な、正しい
  • ガリラヤ地方
  • 頭(あたま、かしら)
  • (ユダヤ人)会堂

正解!正解!

不正解!不正解!

ガリラヤ地方

ガリラヤ地方

ἀποστέλλω

  • 召される
  • 壊す
  • 遣わす
  • 指摘する

正解!正解!

不正解!不正解!

遣わす

(132)遣わす

TOP