毎日らんだむ単語チェック

φυλή

  • 不道徳な性交
  • 祈り
  • 部族、民族
  • 忍耐

正解!正解!

不正解!不正解!

部族、民族

部族、民族

σημεῖον

  • しるし、奇跡
  • 舟、小舟
  • 安息日

正解!正解!

不正解!不正解!

しるし、奇跡

(77) ①しるし,目印,マーク,合図;そのもの(人)を他のもの(人)から区別する独特のしるし,ルカ2:12,Ⅱテサ3:17;証印,ロマ4:11.②兆(きざし),象徴,証拠,表示,マタ16:3,Ⅰコリ14:22.③奇跡,しるし(神が目の前で生きて働いておられることに気づかせるショッキングな行為やできごと),マタ12:38;奇跡の意味ではσημεῖα καὶ τέρατα また σημεῖα καὶ δυνάμεις という組み合せでも現われる,使4:30,同8:13.

ἀρνίον

  • 秘密、奥義
  • 子羊、羊

正解!正解!

不正解!不正解!

子羊、羊

(30)子羊、羊

ἄνεμος,ἀνέμου,ὁ

  • (+接続法)~いつでも
  • 野、耕地、田舎
  • (+接続法)~のために

正解!正解!

不正解!不正解!

λέγω

  • 取る、受け取る
  • 教える
  • 持つ、持っている 所有する
  • 言う、話す、告げる

正解!正解!

不正解!不正解!

言う、話す、告げる

(2354)①言う(言われる内容を伝える語,…内容のことを言う,…と言う),告げる,語る,話す,述べる,言い表わす;(~内容のことを)言おうとする,(~のことを)意味する;ヨハ20:16, λεγεταιそれは以下のことを言おうとする,すなわち~という意味である; (心の中で%言う,思う,(文書で%伝える;(旧約聖書の記者が聖書中で言った( εἰπεν 書いた).②呼ぶ,称する,名づける,唱える,呼びかける,マタ1:16,マル10:18.③(命令の意味で( ~しなさいと)言いつける,命じる,マタ5:34,39,ロマ2:22 ④語幹λεγ には「言う」の他に「選ぶ」(「集める」等の意味があるが,新約本文中ではἐκλεγομαι,συλλεγω 等の複合動詞として以外は見られない.
類語:λαλῶ 言葉を話す,しゃべる,口に出して言う,発言する;話す動作をいう語;φωνῶ音声を発する,声高に話す;これに対しλεγωは話しの内容に目を向ける語(上記説明を見よ)で内にある思想を言語によって表現する; λογοςjの項をも参照

πίστις

  • 裁き
  • 励まし
  • 信仰
  • 艱難、苦しみ

正解!正解!

不正解!不正解!

信仰

信仰

άναγινώσκω

  • 聴く
  • 読む
  • 書く
  • 計算する

正解!正解!

不正解!不正解!

読む

(32)読む

καθαρίζω

  • 右(手)の
  • 私は成長する
  • 力のある、できる
  • 〜浄める、聖いと宣言する

正解!正解!

不正解!不正解!

〜浄める、聖いと宣言する

〜浄める、聖いと宣言する

πῶς

  • 去る、立ち去る
  • 〜しない、でない
  • どこ?
  • いかに_

正解!正解!

不正解!不正解!

いかに_

いかに_

μηκέτι

  • 〜ない
  • また〜ない、すら〜ない
  • また〜ない、〜も〜もない
  • もはや〜ない

正解!正解!

不正解!不正解!

もはや〜ない

(22)もはや〜ない

θέλημα,θελήματος,τό

  • 体、身体
  • 意思

正解!正解!

不正解!不正解!

意思

意思

θάλασσα

  • 栄光、威光
  • 時間、機会
  • 家、家庭、家族
  • 海、湖

正解!正解!

不正解!不正解!

海、湖

(91)①海;陸 γῆ に対して;地名の例 Έρυθρὰ θάλασσα 紅海; τὸ πέλαγος τῆς θαλάσσης 同義語反復による強調で,大海原,海の深み,マタ18:6 ②湖(=λίμνη);地名の例 θάλασσα τῆς Γαριλαίας(Τιωεριάδος),ガリラヤ湖(ティベリアス湖).
類語:πέλαγος 水面の広い広がりを言う;θάλασσα,陸に対する海.

πιστεύω

  • (+与格)見る、眺める
  • (+与格)信じる、信頼する、信仰する
  • (+与格)憎む
  • (+与格)行く、来る

正解!正解!

不正解!不正解!

(+与格)信じる、信頼する、信仰する

(241)(+与格)信じる、信頼する、信仰する ①信頼する,信頼を置く,信じる,信仰を持つ,信仰する,頼み切る;(a)[人格の与格と](人に)信を置く,~を信じる,~の言葉を本気で受け取る;[事物の対格また与格と]~を信じる,~を信用する;(b)[εἰς+人格の対格また ἐν(ἐπί)+人格の位格と]~を信じる;(人が人を信用してかかるとか,信頼してやる場合のように信じる本人の主体的判断の押し付けではなく) (神またキリストが求め給う全信頼を預ける形で)人格的信頼を全面的にかけて投入する,信じ込む,頼み切る,自分自身を委ねて服する;特に自分への依存や自分の行為の義への信頼を捨てて,神から与えられた義であるキリストへ信頼に全面的に切り替える.また,彼の中に信頼を置き切って委ね続ける;(c)[ἐν+事物の位格]~を;マル1:15ἐν τῳ εὐαγγερίω,福音(の内容,使信)を. ②[事物の対格と人格の与格と]~に~を委ねる,任せる,託する,委託する,信託する;[受動]委ねられる,Ⅰテモ1:11,ロマ3:2.

ποσευχή

  • 割礼
  • 祈り
  • 不道徳な性交
  • 臨在、到来

正解!正解!

不正解!不正解!

祈り

祈り

ῥύομαι,ῥύομαι

  • 呼び出す、召喚する
  • 近づく、〜に向かって進む
  • 救う、救い出す
  • 祈る

正解!正解!

不正解!不正解!

救う、救い出す

(17)救う、救い出す

ἀδελφός

  • 民、人々、国民
  • キリスト、メシア
  • 人間、人
  • 兄弟

正解!正解!

不正解!不正解!

兄弟

(343) 兄弟,兄,弟;夫や同志も

θέλω

  • 願う、欲する
  • 思う、に見える、欲する
  • 同情する、憐れみをかける
  • 結ぶ、縛り上げる

正解!正解!

不正解!不正解!

願う、欲する

(208)願う、欲する

ἀσθενής

  • 都市、街
  • 真実の、本当の
  • 両親
  • 弱い、病気の

正解!正解!

不正解!不正解!

弱い、病気の

弱い、病気の

μετανοέω

  • 証言する、目撃する
  • まさに〜しようとしている
  • 悔い改める、考えを変える
  • 無効にする、廃止する

正解!正解!

不正解!不正解!

悔い改める、考えを変える

(34)悔い改める、考えを変える

ἐλπίδος

  • シモン
  • 体、身体
  • 妻、女
  • 希望

正解!正解!

不正解!不正解!

希望

希望

TOP