毎日らんだむ単語チェック

θυγατρός

  • 妻、女
  • 男、夫
  • 希望

正解!正解!

不正解!不正解!

νόμος

  • 律法、法律
  • 主、主人
  • 世界
  • 言葉、メッセージ

正解!正解!

不正解!不正解!

律法、法律

(194)(<νέμω 分配する,割り当てる)(割り当てられ,制定されたもの;しきたり,慣習,法).①法(一般),法律,おきて,法令,法則;ロマ3:27,同7:2,ヤコ1:25,同2:8.②行動を制御しまた行動へと駆り立てる内部から働く力,原理,法則;ロマ7:23,同8:2,ガラ6:2.③律法,モーセ律法;ヤハヴェを信じる民の信仰と倫理を規定し,犠牲奉献を中心とする礼拝儀式を定めた聖なる書の総体――旧約聖書に示された律法,またはモーセ五書; νόμος καϊ οἱ προφῆται, 律法と預言者たちと,マタ7:12;広義には旧約聖書に記された全内容,狭義には五書と預言書.

μαρτυρέω

  • 無効にする、廃止する
  • 願う、欲する
  • 同情する、憐れみをかける
  • 証言する、目撃する

正解!正解!

不正解!不正解!

証言する、目撃する

(76)証言する、目撃する

ἁμαρτία

  • 魂、自己
  • 声、音
  • 命、生活、営み

正解!正解!

不正解!不正解!

(173)罪を犯す,古典以来のギリシャ語としての「間違い」や「過ち」の意味にLXXを通してヘブライ的罪観を取り入れ ①罪、 人が神より離れ神にそむいている霊的状態、罪の基本姿勢、そこから発する行為  ②[転義](贖)罪のためのいけにえ、罪祭、ヘブ 9:28 χωρὶς ἁμαρτίαςは「罪のためのいけにえということとは(今度は)関係なく」

βασιλεία

  • 王支配、王国、王
  • 声、音
  • 魂、自己

正解!正解!

不正解!不正解!

王支配、王国、王

(162) ①《本来は抽象名詞》王であること、 王位、 王権、 王の統治、 王の支配。 βασιλεία τοῦ θεοῦ 神の王権支配(神が王として統治する出来事)は,名詞概念としてはLXX本文には見られないが,「神が王としてあなたを統治する」βασιλεύσει σου θεός という預言者の宣言(イザ52:7)の中に動詞概念として存在する。イエスはこれを βασιλεία τοῦ θεοῦ (王なる神の支配)また βασιλεία τῶν οὐρανῶν(王なる天の統治)という名詞句に変えて表現された.「天」とはもちろん「神」を指すヘブライ的表現であり,「天の」は「神の」の言い換えである.後者の訳語としての「天国」は(中国語訳を踏襲)邦訳としては悲劇的にお粗末で誤解を招くものとなった。「天(神)の支配」,「王なる天がなさる統治」が妥当と思われる。 βασιλεία はこのように神の行為である以上、(その統治下に「入る」という表現 εἰσελθεῖν もあるにせよ)幼な子のように「受け入れる」 マル10:15 δέξηται ものである。 ②《王の統治という原義から転用して》(王によって統治される)国,王国,マタ3:12,12:25,26,マル6:23;(集合名詞としての)国、国民、黙1:6。《①と②の意味の区別について,「支配と王国の厳密な区別は困難だが,前者が主要な観念」(岩隈)》なお神の王権支配は歴史が完結する時までは御子キリストの王権支配である;コロ1:13、1コリ15:24

παῖς,παιδός,ὁ

  • 子供、給仕
  • 裁き、決定、判決
  • カエサル

正解!正解!

不正解!不正解!

子供、給仕

子供、給仕

Αἴγυπτος,ἡ

  • エリヤ
  • エジプト
  • サタン、悪魔
  • ユダ

正解!正解!

不正解!不正解!

エジプト

(25)エジプト

ἐκεῖθεν

  • そこから
  • 同様の
  • ここから
  • 罫線

正解!正解!

不正解!不正解!

そこから

(37)そこから

ἀρνέομαι

  • 出かける、去る
  • 触る
  • 拒む、否定する
  • 側を通る、通り過ぎる

正解!正解!

不正解!不正解!

拒む、否定する

(33)拒む、否定する

δύναμις

  • 力、奇跡
  • 知能、思考
  • 復活
  • 知恵

正解!正解!

不正解!不正解!

力、奇跡

力、奇跡

γραμματεύς

  • 律法学者
  • 終わり、目的、目標
  • 大祭司、祭司長

正解!正解!

不正解!不正解!

律法学者

律法学者

οὐδέ

  • そこから
  • そして〜でない
  • それで
  • しかし

正解!正解!

不正解!不正解!

そして〜でない

(143)そして〜でない

δέ

  • 決して〜でない
  • それ故に〜、したがって〜
  • しかし、また、他方で
  • 〜なので、〜が故に

正解!正解!

不正解!不正解!

しかし、また、他方で

(2792)しかし、また、他方で

κώμη

  • 生け贄、供え物
  • 手紙、通信
  • 祭り、節介

正解!正解!

不正解!不正解!

ἀποκαλύπτω

  • もし
  • 現す、掲示する
  • 建て上げる
  • 求める、頼む、願う

正解!正解!

不正解!不正解!

現す、掲示する

現す、掲示する

λευκός

  • 力強い
  • 最後の、最低の
  • 十分な
  • 白い

正解!正解!

不正解!不正解!

白い

白い

εἰς

  • +属 〜から離れて
  • +対:〜の中へ
  • +対:〜の下へ +属:〜によって
  • +対:〜の中へ、+属:〜を通して

正解!正解!

不正解!不正解!

+対:〜の中へ

+対:〜の中へ

αἵματος

  • 言葉、語られたこと

正解!正解!

不正解!不正解!

μεγάλη

  • 死んでいる、死んだ
  • 大きい、偉大な
  • 忠実は、信仰のある
  • 盲目の

正解!正解!

不正解!不正解!

大きい、偉大な

大きい、偉大な 、μεγάςの形女単主

πλείων

  • ちょうど〜のように、〜のように
  • より大きい、より偉大
  • 〜な者なら誰でも(不定関係代名詞)
  • より多い、より多くの

正解!正解!

不正解!不正解!

より多い、より多くの

より多い、より多くの

TOP