毎日らんだむ単語チェック

ἠλθον

  • 来た
  • 投げる
  • 古米を得る
  • 学ぶ

正解!正解!

不正解!不正解!

来た

(634)第2アオ 来た 現在はἐρχομαι

εἴτε

  • したがって、その結果
  • 結果として、したがって
  • もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ
  • 〜なので、〜が故に

正解!正解!

不正解!不正解!

もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ

(65)もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ

αὐτός,ή,ό

  • これ
  • 彼、彼女、それ、彼ら
  • あれ
  • 安息日

正解!正解!

不正解!不正解!

彼、彼女、それ、彼ら

ζωή

  • 土、土地、地面、大地
  • 命、生活、営み
  • 始まり、支配(者)
  • 姉妹(女性信徒にも使う

正解!正解!

不正解!不正解!

命、生活、営み

(135)いのち,生命,生命力,生かしている原動力,生きたものにしている根源的エネルギーを言う ①命――肉的・地上的生命を指す。肉体の中にそれを生かす神の息(創2:7)が働いていること.②命――霊的・天的生命,すなわち復活であるキリストを通して生命の源泉である神から受けて維持される命; αἰώνιος (αἰωψία ) ζωή は時間的に無限大(∞)の延長を持つ命というより,来るべき次のエオン ἐρχόμενος αἰών に属する命 「次の世に生かし続ける生命力」→ αἰώνιος の項を参照.③βίος jと大体同義に転用されて,生涯,生命のある期間,生きている間 →βίος の項を参照.
類語:βίος

εὐαγγέλιον

  • 福音、朗報
  • 本、巻き物
  • 悪魔
  • 仕事

正解!正解!

不正解!不正解!

福音、朗報

(76)εὔαγγελος 喜びを伝える<εὐ+ἀγγέλλω<ἀγγέλλω) 嬉しい知らせ,良いおとずれ,福音,吉報;特にメシヤがやがて来るという福音,メシヤによる罪の赦しが来るという福音,メシヤによる罪の赦しがすでに成就されて信じる人にはだれにでも与えられるという福音;「キリストの福音」はキリストがその福音の内容であることを,「神の福音」は神が福音なさる福音を表わす;語源の初めに掲げた εὔαγγελος や前項動詞の分詞 εὐαγγελιζόμενος はイザヤ52:7等の「メヴァッセール」(福音者)につながる

ἀνάστασις

  • 復活
  • 祭司
  • 知能、思考
  • モーセ

正解!正解!

不正解!不正解!

復活

復活

μετά

  • +対:〜によると、+属:〜に反して
  • +属:〜まで(時間)
  • +対:〜の後で、+属:〜と共に
  • +対:〜の上へ、+属:〜の上で、+与:〜の上で

正解!正解!

不正解!不正解!

+対:〜の後で、+属:〜と共に

+対:〜の後で、+属:〜と共に

πάντοτε

  • 建て上げる
  • いつも
  • 〜の時に
  • まだ〜ない

正解!正解!

不正解!不正解!

いつも

いつも

ἕνεκα

  • 〜の向こう側に
  • 〜なしに
  • 〜の前に
  • 〜のために

正解!正解!

不正解!不正解!

〜のために

(26)〜のために 「私のために〜する者は、、、」で使われている。

λογίζομαι

  • 行く、来る
  • 考慮する、計算する
  • 福音を宣べる
  • 働く、行う

正解!正解!

不正解!不正解!

考慮する、計算する

(40)考慮する、計算する

τέ…και

  • 〜だが〜
  • 〜と〜の両方
  • 〜の故に〜もまた
  • 一方は〜そして〜

正解!正解!

不正解!不正解!

〜と〜の両方

(-)〜と〜の両方

ὥρα

  • 家、家庭、家族
  • 時間、機会
  • マリア

正解!正解!

不正解!不正解!

時間、機会

(106)時間、機会、厳密には日出から日没までの時間(ἡμέρα)の十二分の一,季節によって長短がある.また夜の時間についても,その十二分の一をὡραと言った.昔の時間計算での最小単位;(転じて)時間,時刻,時;ὡρα πολλή おそい時刻,マル6:35;πρὸς ὡραν しばらくの間,ごく短い間も;πρὸς καιρὸν ὥρας しばらくの間.
類語:καιρόςχρόνος

καθεύδω

  • 食べる
  • 近づく
  • 眠る
  • 驚く

正解!正解!

不正解!不正解!

眠る

(22)眠る

ἐργάζομαι

  • 中に入る
  • 働く、行う
  • 通過する
  • 外へ出る

正解!正解!

不正解!不正解!

働く、行う

(41)働く、行う

καλέω

  • 呼ぶ、召喚する
  • 解く、解き放つ
  • 受ける
  • 探す、求める

正解!正解!

不正解!不正解!

呼ぶ、召喚する

(148)①呼ぶ,呼び寄せる,召す,召し寄せる,招く) ②(家に)招く,招き入れる,招待する) ③(名を)呼ぶ,名づける,となえる,称す,と言う;πνευματικως καλω=象徴的に(たとえて)名づける,黙11:8.

ὅπως

  • (+属)~まで(時間、空間的)
  • (+接続法)~いつでも
  • (+接続法)~のために
  • (+接続法)~のために

正解!正解!

不正解!不正解!

(+接続法)~のために

(+接続法)~のために

μηκέτι

  • また〜ない、〜も〜もない
  • もはや〜ない
  • また〜ない、すら〜ない
  • 〜ない

正解!正解!

不正解!不正解!

もはや〜ない

(22)もはや〜ない

λέγω

  • 言う、話す、告げる
  • 取る、受け取る
  • 教える
  • 持つ、持っている 所有する

正解!正解!

不正解!不正解!

言う、話す、告げる

(2354)①言う(言われる内容を伝える語,…内容のことを言う,…と言う),告げる,語る,話す,述べる,言い表わす;(~内容のことを)言おうとする,(~のことを)意味する;ヨハ20:16, λεγεταιそれは以下のことを言おうとする,すなわち~という意味である; (心の中で%言う,思う,(文書で%伝える;(旧約聖書の記者が聖書中で言った( εἰπεν 書いた).②呼ぶ,称する,名づける,唱える,呼びかける,マタ1:16,マル10:18.③(命令の意味で( ~しなさいと)言いつける,命じる,マタ5:34,39,ロマ2:22 ④語幹λεγ には「言う」の他に「選ぶ」(「集める」等の意味があるが,新約本文中ではἐκλεγομαι,συλλεγω 等の複合動詞として以外は見られない.
類語:λαλῶ 言葉を話す,しゃべる,口に出して言う,発言する;話す動作をいう語;φωνῶ音声を発する,声高に話す;これに対しλεγωは話しの内容に目を向ける語(上記説明を見よ)で内にある思想を言語によって表現する; λογοςjの項をも参照

ἅγιος,α,ον

  • 聖い
  • 放り出す、追い出す、外へ投げる
  • 善い、立派な、正しい
  • 悪い、邪悪な

正解!正解!

不正解!不正解!

聖い

聖い

χιριάς

  • (不変化)12
  • 1000
  • (不変化)100
  • (不変化)10

正解!正解!

不正解!不正解!

1000

1000

TOP