毎日らんだむ単語チェック

ἐλεύθερος

  • 価値のある、相応しい
  • 力のある、できる
  • 右(手)の
  • 自由な

正解!正解!

不正解!不正解!

自由な

自由な

ἐάν

  • (+接続法)~のために
  • (+接続法)~いつでも
  • (+接続法)ἀνの代用
  • (+属)~まで(時間、空間的)

正解!正解!

不正解!不正解!

(+接続法)ἀνの代用

(+接続法)ἀνの代用

γυνή,γθναικός,ἡ

  • 支配者
  • シモン
  • シモン
  • 妻、女

正解!正解!

不正解!不正解!

妻、女

妻、女 γυνή,γυναικός

ἀπαγγέλλω

  • 福音を伝える
  • 報告する、宣言する
  • 建てる
  • 弁明する

正解!正解!

不正解!不正解!

報告する、宣言する

(45)報告する、宣言する

ἑαυτός

  • 私自身
  • 私、私たち
  • それ、あれ
  • 彼、彼女、それ自身

正解!正解!

不正解!不正解!

彼、彼女、それ自身

(319)彼、彼女、それ自身

μητρός

  • 男、夫

正解!正解!

不正解!不正解!

ἀρνίον

  • 子羊、羊
  • 秘密、奥義

正解!正解!

不正解!不正解!

子羊、羊

(30)子羊、羊

νεφέλη

  • 生け贄、供え物

正解!正解!

不正解!不正解!

ἔλεος

  • 弱い、病気の
  • 国民、民族、異邦人(複)
  • 真実の、本当の
  • 憐れみ、慈悲

正解!正解!

不正解!不正解!

憐れみ、慈悲

憐れみ、慈悲

διέρχομαι

  • 挨拶する
  • 受け取る
  • 通過する
  • 始める

正解!正解!

不正解!不正解!

通過する

(43)通過する

οὐ,οὐκ,οὐχ

  • 集める
  • 去る、立ち去る
  • +与、礼拝する
  • 〜しない、でない

正解!正解!

不正解!不正解!

〜しない、でない

〜しない、でない

ὅταν

  • (+属)~まで(時間、空間的)
  • (+接続法)~のために
  • (+接続法)~いつでも
  • (+接続法)ἀνの代用

正解!正解!

不正解!不正解!

(+接続法)~いつでも

(+接続法)~いつでも

θηρίον

  • ファリサイ人
  • 動物

正解!正解!

不正解!不正解!

動物

(46)動物

προσεύχομαι

  • 考慮する、計算する
  • 側を通る、通り過ぎる
  • 近づく、〜に向かって進む
  • 祈る

正解!正解!

不正解!不正解!

祈る

(85)祈る

κωλύω

  • 命令する
  • (声に出して)泣く、泣き悲しむ
  • 〜強い、価値がある
  • 妨げる

正解!正解!

不正解!不正解!

妨げる

妨げる

ὡς

  • 〜のように
  • もし
  • あるいは、〜か
  • しかし

正解!正解!

不正解!不正解!

〜のように

〜のように

Πέτρος

  • パウロ
  • 子ども
  • イエス
  • ペテロ

正解!正解!

不正解!不正解!

ペテロ

(156) ペトロ,人名;もともと普通名詞の πέτρος は「石ころ」の意で,これとは対照的な πέτρα(岩盤,どっしりした岩)から離れた個々の石塊をさす.イエスがシモンに付けたアラム語のあだ名「ケファ」をギリシャ訳したもの;《もともとは「石」をも「岩盤」をも意味したアラム語の名詞「ケファ」を「教会の基礎であるキリスト信仰」として見れば(πέτρος-石ころ-ではなく)「岩盤」を意味するギリシャ語の女性名詞 πέτρα があり,これと同語幹で男子の人名に使うには(πέτρα-岩盤-ではなく)ギリシャ語の男性名詞 πέτρος があったのを利用したところに,イエスないし福音史家の機知を見ることができる.Πέτροςが固有名詞として固定したのは新約聖書以後である》.

ὁραω

  • 受け取る
  • 逃げる
  • 見る
  • ホラを吹く

正解!正解!

不正解!不正解!

見る

(454)見る 第2アオリストは εἰδον

δύο

  • いつも
  • 2(数詞)
  • 今日
  • まだ〜ない

正解!正解!

不正解!不正解!

2(数詞)

数詞 2

ὅς,ἥ,ὅ

  • 冠詞
  • それ
  • 真実の、実際の
  • 〜のところの

正解!正解!

不正解!不正解!

〜のところの

(1398)〜のところの ὅς

TOP