毎日らんだむ単語チェック

οὗτος,αὕτη,τοῦτο

  • どれほどの、いくつの
  • どんな種類の、どのような
  • あなた自身
  • これ、これら

正解!正解!

不正解!不正解!

これ、これら

(1387)これ、これら

ἀνήρ,ἀνδρος,ὁ

  • 妻、女
  • 男、夫
  • かつて
  • その時、それから、そして

正解!正解!

不正解!不正解!

男、夫

男、夫、ἀνήρ, ἀνδρός,

ἐχθρός,-οῦ,ὁ

  • 給仕人
  • 野、耕地、田舎

正解!正解!

不正解!不正解!

καλός,ή,όν

  • 美しい、良い
  • 個人の、自分自身の
  • それぞれの
  • 悪い

正解!正解!

不正解!不正解!

美しい、良い

美しい、良い(美しいの意味合いはαγαθοςと同じ)美しいという意味で使われるのはルカの「みごとな石」のところだけ。有益という意味合いが強い。

οὐρανός

  • 律法、法律
  • 家、家族
  • 天、天国
  • 言葉、メッセージ

正解!正解!

不正解!不正解!

天、天国

(273)①空,大空,地上を蔽う空気の層. ②(文字通りの空や大気圏や地より上方の空間ではなく,霊的な意味での)天,神がお住まいになり,神の支配が完全に行われている世界(もちろん地上にも神の支配は行われているのだが,地上の諸限界や人間自身の理解の限界から,そのようには見えないので,このような限界の全く存在しない場所または状態を指す,マタ6:10);また我々自身が地上の限界から解放された時に主と共にある場所または状態;換喩的には神ご自身を指す(「天が,天の」=「神が,神の」);ヘブル思想においては天の思想は宇宙の構造に関する理解と素朴に結び付き,幾つもの層から形成されると考えられた(この場合,殆ど①と②は分離して考えられなかった),Ⅱコリ12:2. ③ βασιλεία τῶν οὐρανῶν βασιλεία τοῦ θεοῦ を換喩的に描写したもの,天(生ける神)による王の支配,βασιλεία の項の①を見よ.マタ19:23,24をマコ10:23,25と比較すると両句の関係が示唆される.

ὑποστρέφω

  • 妨げる
  • (声に出して)泣く、泣き悲しむ
  • 戻る
  • 苦しませる、悲しませる

正解!正解!

不正解!不正解!

戻る

戻る

δουλεύω

  • 取り上げる、背負う、運ぶ
  • 奴隷として仕える
  • 結婚する
  • 知らしめる

正解!正解!

不正解!不正解!

奴隷として仕える

奴隷として仕える

ἥριος,ἡρίου,ὁ

  • 給仕人
  • 太陽

正解!正解!

不正解!不正解!

太陽

太陽

πολλή

  • 悪い、邪悪な
  • 多い
  • 聖い
  • 美しい、良い

正解!正解!

不正解!不正解!

多い

多い 、πολύςの形女単主

ὀργή,-ῆς,ἡ

  • ユダヤ(地方)
  • 怒り
  • 証言、証し

正解!正解!

不正解!不正解!

怒り

怒り

πράσσω

  • 行う、振る舞う
  • 準備する
  • 憎む
  • 議論する、考慮する

正解!正解!

不正解!不正解!

行う、振る舞う

行う、振る舞う

άναγινώσκω

  • 計算する
  • 読む
  • 聴く
  • 書く

正解!正解!

不正解!不正解!

読む

(32)読む

μητρός

  • 男、夫

正解!正解!

不正解!不正解!

μέρος

  • 分け前、一部分
  • 年、年齢
  • 憐れみ、慈悲
  • (体の)部分、肢体

正解!正解!

不正解!不正解!

分け前、一部分

分け前、一部分

σταυρός,ὁ

  • 愛すべき、親しい
  • 十字架
  • 価値のある、相応しい
  • 賃金、報い

正解!正解!

不正解!不正解!

十字架

十字架

ἔρχομαι

  • 行く、来る
  • 中に入る
  • 働く、行う
  • 外へ出る

正解!正解!

不正解!不正解!

行く、来る

(634)行く、来る

μακάριος,ί α,ον

  • 幸せな、幸いな
  • 別の、もう一つの
  • 新しい
  • ユダヤ人の

正解!正解!

不正解!不正解!

幸せな、幸いな

幸せな、幸いな

Παῦλος

  • 子供
  • イエス
  • パウロ
  • ペテロ

正解!正解!

不正解!不正解!

パウロ

(158)パウロ、人名 ①使徒パウロ、ローマ名の第三の部分(cogno<men)に当たる。もとの名はサウル(ヘブライ名).②行伝13:7に現われるキプロスのプロコンスル(地方総督)の名,これもローマ名の第三の部分で,はじめの二つは不明.《家柄のローマ市民は少なくとも三つの名をもっていた.順序は(第一)Praeno<men(英語first name:個人を示す名)((第二)No<men(英語second name:氏族を示す名)((第三)Cogno<men(英語third name:家系を示す名);もしローマ市民の名に,二つの名だけが書いてある時は,たいていは個人名と家系名とであって,氏族名は省略されたものである.(研究社:田中秀央「羅和辞典」)参照》

ἐάν

  • (+接続法)~のために
  • (+接続法)~いつでも
  • (+属)~まで(時間、空間的)
  • (+接続法)ἀνの代用

正解!正解!

不正解!不正解!

(+接続法)ἀνの代用

(+接続法)ἀνの代用

εἴτε

  • 結果として、したがって
  • もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ
  • したがって、その結果
  • 〜なので、〜が故に

正解!正解!

不正解!不正解!

もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ

(65)もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ

TOP