ギリシャ語聖書の単語クイズ
素人の素人による素人にのための「みんなの聖書翻訳プロジェクト」。聖書はすべての人に開かれた“いのちの言葉”。その思いを土台に、オープンな姿勢で進めています。
プロジェクトチームによる翻訳、マルコによる福音書16章まで公開しました!
2022.11.15
περί
正解!
不正解!
+対:約、〜の回りに、+属:〜に関して
φυλή
部族、民族
αγρός,-οῦ,ὁ
野、耕地、田舎
χείρ,χειρὀς,ἡ
手
ἀγαθός,ή,όν
善い、立派な、正しい
Ἱεροσόλυμα,τά
エルサレム
エルサレム、常に中性複数形、 同じ意味でἡ Ἰερουσαλήμ(主女単、格変化なし)あり。
σύ,ὑμεῖς
あなた、あなた方
(2907)あなた、あなた方
κεφαλή
頭(あたま、かしら)
ἄρχοντος
支配者
支配者 ἄρχων,ἄρχοντος,ὁ
νέος
新しい
ἄρα
したがって、その結果
(49)したがって、その結果
γραμματεύς
律法学者
μέγα
大きい、偉大な
大きい、偉大な 、μεγάςの形中単主対
πυρός
火
θρόνος
座席、玉座
οἶκος
家、家族
(114)①家,家屋,住まい,使19:16;οἰκος τοῦ θεοῦ,神の家,エルサレムの神殿,マル2:26,マタ23:38;使2:2は普通の家とも神殿とも解せる;κατ΄οἰκον, 家毎に,各家で,使2:46,5:42;κατ΄ οἰκους,家々で(会堂や公開の場所でなく),使20:20;ἡ κατ΄οἰκον (+属格) ἐκκλησία,(~の)家での教会;信徒の家を集会所として集まった教会.②一家,世帯,家族,(人の)家に属するすべて;οἰκοςἸσραήλ,Ἰακώβ,Δαυείδ ヘブライ的表現,イスラエル民族,ヤコブの,またダビデの子孫である民族.
τέ
また
(215)また
ἀσπάζομαι
挨拶する
(59)挨拶する
οὔπω
まだ〜ない
πόλις
都市、街