ギリシャ語聖書の単語クイズ
素人の素人による素人にのための「みんなの聖書翻訳プロジェクト」。聖書はすべての人に開かれた“いのちの言葉”。その思いを土台に、オープンな姿勢で進めています。
プロジェクトチームによる翻訳、マルコによる福音書16章まで公開しました!
2022.11.15
εἰς
正解!
不正解!
+対:〜の中へ
κλαίω
(声に出して)泣く、泣き悲しむ
οὗτος,αὕτη,τοῦτο
これ、これら
(1387)これ、これら
πλοῖον
舟、小舟
(68) 舟,ボート,船;古語 ναῦςが殆ど廃語となっていたため,大きな船舶を表わすのにもπλοῖον を使い,パウロの乗ったπροῖον (使27:37) には276人が乗っていた.
Ἰουδαῖος,αί α,ον
ユダヤ人の
διάβολος
誹謗者、悪魔
συναγωγή
(ユダヤ人)会堂
μυστήριον
秘密、奥義
(28)秘密、奥義
καί
そして、また
αγρός,-οῦ,ὁ
野、耕地、田舎
θέλω
願う、欲する
(208)願う、欲する
προσέρχομαι
近づく、〜に向かって進む
(86)近づく、〜に向かって進む
δίκαιος,αί α,ον
正しい、義である
γῆ
土、土地、地面、大地
(250)①地、 世界 (天に対する)、 ②土地、陸、 地面、 地方 ③土、 耕土
ἥκω
来ている、いる
θεωρέω
見る、観察する
(58)見る、観察する
ἴδιος,ί α,ον
個人の、自分自身の
περί
+対:約、〜の回りに、+属:〜に関して
αἰτέω
求める、頼む、願う
求める、頼む、願う。二重対角をとり、「私は上に命乞いをする」はαἰτω τον θεον ζωήν となる(エレメンツp53脚注)
πόσος
どれほどの、いくつの
(27)どれほどの、いくつの