毎日らんだむ単語チェック

θυγατρός

  • 妻、女
  • 希望
  • 男、夫

正解!正解!

不正解!不正解!

ζωή

  • 命、生活、営み
  • 始まり、支配(者)
  • 姉妹(女性信徒にも使う
  • 土、土地、地面、大地

正解!正解!

不正解!不正解!

命、生活、営み

(135)いのち,生命,生命力,生かしている原動力,生きたものにしている根源的エネルギーを言う ①命――肉的・地上的生命を指す。肉体の中にそれを生かす神の息(創2:7)が働いていること.②命――霊的・天的生命,すなわち復活であるキリストを通して生命の源泉である神から受けて維持される命; αἰώνιος (αἰωψία ) ζωή は時間的に無限大(∞)の延長を持つ命というより,来るべき次のエオン ἐρχόμενος αἰών に属する命 「次の世に生かし続ける生命力」→ αἰώνιος の項を参照.③βίος jと大体同義に転用されて,生涯,生命のある期間,生きている間 →βίος の項を参照.
類語:βίος

πνεύματος

  • 希望
  • 名前
  • 霊、風

正解!正解!

不正解!不正解!

霊、風

霊、風

ἄρτος

  • 人間、人
  • 民、人々、国民
  • パン
  • 兄弟

正解!正解!

不正解!不正解!

パン

(97) パン《物質名詞のbreadとはやや異なり,一塊のパンloafを指すこともあれば,複数でも使う》;食物.

ὀπίσω

  • 〜の後ろに
  • 〜の前に
  • 〜の側に
  • 〜の下に

正解!正解!

不正解!不正解!

〜の後ろに

(35)〜の後ろに

λόγος

  • 主、主人
  • 言葉、メッセージ
  • 世界

正解!正解!

不正解!不正解!

言葉、メッセージ

(330)①言葉,語られた内容,発言(の内容),談話,話,演説;弁舌,説明,ことわざ,評判; λόγος τοῦ θεοῦ 神の言葉,神が語られた言葉(預言者などの使者を通して),神から人に啓示された言葉;διά λόγου, 口で,口頭で; λόγος, 御言葉,福音の使信,キリストの福音,ルカ1:2,使14:25.②ロゴス,ことば;罪の中にある人々への神のメッセージそのもの,罪人に対する神の意志と究極的意思表示,神の愛と神が何をして下さったかを身をもって表わしておられる神の発言,神の語りかけとしての人格キリスト(肉の形をとって人の世界に来られる以前の存在を含めて),ヨハ1:1,14. ③計算,勘定,会計報告,申し開き,使20:24,Ⅰペト4:5 ④理性,理由,根拠,Ⅰペト3:15;κατ¨α λόγον, 正当に,道理にかなって,当然のこととして,使18:14.⑤(話にのぼっていること,内容),こと,ことがら,話題,問題,マタ21:24,使15:6. ⑥割合,類似,類比

οὐχί

  • 〜でない
  • ウキウキ
  • そこから
  • うまく、適切に

正解!正解!

不正解!不正解!

〜でない

(54)〜でない。οὐの強意、全然違う!反語的に〜じゃないのか。

φυλάσσω

  • 見張る、保護する
  • つまづかせる
  • 憎む
  • 行う、振る舞う

正解!正解!

不正解!不正解!

見張る、保護する

見張る、保護する

δέ

  • それ故に〜、したがって〜
  • 〜なので、〜が故に
  • しかし、また、他方で
  • 決して〜でない

正解!正解!

不正解!不正解!

しかし、また、他方で

(2792)しかし、また、他方で

ἀστέρος

  • すでに
  • 男、夫
  • 今まさに、今すぐ

正解!正解!

不正解!不正解!

星 ἀστήρ,ἀστέρος,ὁ

μέγας

  • 悪い、邪悪な
  • 〜程大きい
  • 大きい、偉大な
  • 唯一の、〜だけの

正解!正解!

不正解!不正解!

大きい、偉大な

大きい、偉大な

τέσσαρες(中性名詞にはτέσσαρα)

  • 第3の
  • おぉ!、あぁ!

正解!正解!

不正解!不正解!

ἀστήρ,ἀστέρος,ὁ

  • その時、それから、そして
  • 男、夫
  • 未だ、なお

正解!正解!

不正解!不正解!

星 ἀστήρ,ἀστέρος,ὁ

σώματος

  • 言葉、語られたこと
  • 体、身体

正解!正解!

不正解!不正解!

体、身体

体、身体

ὀρίγος

  • 残りの
  • 小さい、少ない(複数で「少数の」)
  • 中間の
  • 新しい

正解!正解!

不正解!不正解!

小さい、少ない(複数で「少数の」)

小さい、少ない(複数で「少数の」)

λοιπός

  • 白い
  • 力強い
  • 十分な
  • 残りの

正解!正解!

不正解!不正解!

残りの

残りの

κελεύω

  • 来ている、いる
  • 〜強い、価値がある
  • ふり返る
  • 命令する

正解!正解!

不正解!不正解!

命令する

命令する

ὁμολογέω

  • ~非難する
  • 葡萄酒
  • ~約束する、告白する
  • 私は取り除く、殺す

正解!正解!

不正解!不正解!

~約束する、告白する

~約束する、告白する

σωτῆρος

  • すでに
  • 〜の時に
  • 救世主

正解!正解!

不正解!不正解!

救世主

救世主 σωτήρ,σωτῆρος,ὁ

λέγω

  • 教える
  • 持つ、持っている 所有する
  • 言う、話す、告げる
  • 取る、受け取る

正解!正解!

不正解!不正解!

言う、話す、告げる

(2354)①言う(言われる内容を伝える語,…内容のことを言う,…と言う),告げる,語る,話す,述べる,言い表わす;(~内容のことを)言おうとする,(~のことを)意味する;ヨハ20:16, λεγεταιそれは以下のことを言おうとする,すなわち~という意味である; (心の中で%言う,思う,(文書で%伝える;(旧約聖書の記者が聖書中で言った( εἰπεν 書いた).②呼ぶ,称する,名づける,唱える,呼びかける,マタ1:16,マル10:18.③(命令の意味で( ~しなさいと)言いつける,命じる,マタ5:34,39,ロマ2:22 ④語幹λεγ には「言う」の他に「選ぶ」(「集める」等の意味があるが,新約本文中ではἐκλεγομαι,συλλεγω 等の複合動詞として以外は見られない.
類語:λαλῶ 言葉を話す,しゃべる,口に出して言う,発言する;話す動作をいう語;φωνῶ音声を発する,声高に話す;これに対しλεγωは話しの内容に目を向ける語(上記説明を見よ)で内にある思想を言語によって表現する; λογοςjの項をも参照

TOP