毎日らんだむ単語チェック

συναγωγή

  • 頭(あたま、かしら)
  • 平和
  • (ユダヤ人)会堂
  • 正しい、義である

正解!正解!

不正解!不正解!

(ユダヤ人)会堂

(ユダヤ人)会堂

ἥκω

  • 着せる
  • 来ている、いる
  • 注ぎ出す
  • ふり返る

正解!正解!

不正解!不正解!

来ている、いる

来ている、いる

ἠλθον

  • 投げる
  • 古米を得る
  • 学ぶ
  • 来た

正解!正解!

不正解!不正解!

来た

(634)第2アオ 来た 現在はἐρχομαι

βασιλεία

  • 魂、自己
  • 王支配、王国、王
  • 声、音

正解!正解!

不正解!不正解!

王支配、王国、王

(162) ①《本来は抽象名詞》王であること、 王位、 王権、 王の統治、 王の支配。 βασιλεία τοῦ θεοῦ 神の王権支配(神が王として統治する出来事)は,名詞概念としてはLXX本文には見られないが,「神が王としてあなたを統治する」βασιλεύσει σου θεός という預言者の宣言(イザ52:7)の中に動詞概念として存在する。イエスはこれを βασιλεία τοῦ θεοῦ (王なる神の支配)また βασιλεία τῶν οὐρανῶν(王なる天の統治)という名詞句に変えて表現された.「天」とはもちろん「神」を指すヘブライ的表現であり,「天の」は「神の」の言い換えである.後者の訳語としての「天国」は(中国語訳を踏襲)邦訳としては悲劇的にお粗末で誤解を招くものとなった。「天(神)の支配」,「王なる天がなさる統治」が妥当と思われる。 βασιλεία はこのように神の行為である以上、(その統治下に「入る」という表現 εἰσελθεῖν もあるにせよ)幼な子のように「受け入れる」 マル10:15 δέξηται ものである。 ②《王の統治という原義から転用して》(王によって統治される)国,王国,マタ3:12,12:25,26,マル6:23;(集合名詞としての)国、国民、黙1:6。《①と②の意味の区別について,「支配と王国の厳密な区別は困難だが,前者が主要な観念」(岩隈)》なお神の王権支配は歴史が完結する時までは御子キリストの王権支配である;コロ1:13、1コリ15:24

φόβος

  • フィリポ
  • 果実、実、成果、収穫
  • 恐れ
  • 神殿、聖所

正解!正解!

不正解!不正解!

恐れ

恐れ

καλῶς

  • 軽い
  • ちょうど〜の様に
  • 近くの
  • うまく、適切に

正解!正解!

不正解!不正解!

うまく、適切に

(37)うまく、適切に

καινός,ή,όν

  • 別の、もう一つの
  • 新しい
  • 正しい、義である
  • ユダヤ人の

正解!正解!

不正解!不正解!

新しい

新しい

φίριππος

  • 誹謗者、悪魔
  • 神殿、聖所
  • 果実、実、成果、収穫
  • フィリポ

正解!正解!

不正解!不正解!

フィリポ

フィリポ

ἄχρι

  • (+属)~まで(時間、空間的)
  • (+接続法)ἀνの代用
  • (+接続法)~のために
  • (+接続法)~いつでも

正解!正解!

不正解!不正解!

(+属)~まで(時間、空間的)

(+属)~まで(時間、空間的)

ποσευχή

  • 祈り
  • 不道徳な性交
  • 臨在、到来
  • 割礼

正解!正解!

不正解!不正解!

祈り

祈り

ἐξέρχομαι

  • 中に入る
  • 通過する
  • 外へ出る
  • 受け取る

正解!正解!

不正解!不正解!

外へ出る

(218)外へ出る

ἐσθιω

  • 塩を振りかける
  • 飲む
  • 立ち去る
  • 食べる

正解!正解!

不正解!不正解!

食べる

(158)食べる 第2アオリストは ἐφαγον

ἐνώπιον

  • +属:〜から(外へ向かって)
  • +与:〜の中で
  • +属:〜の前に
  • +対:〜の中へ

正解!正解!

不正解!不正解!

+属:〜の前に

+属:〜の前に

ἀστέρος

  • 今まさに、今すぐ
  • すでに
  • 男、夫

正解!正解!

不正解!不正解!

星 ἀστήρ,ἀστέρος,ὁ

ὥρα

  • マリア
  • 時間、機会
  • 家、家庭、家族

正解!正解!

不正解!不正解!

時間、機会

(106)時間、機会、厳密には日出から日没までの時間(ἡμέρα)の十二分の一,季節によって長短がある.また夜の時間についても,その十二分の一をὡραと言った.昔の時間計算での最小単位;(転じて)時間,時刻,時;ὡρα πολλή おそい時刻,マル6:35;πρὸς ὡραν しばらくの間,ごく短い間も;πρὸς καιρὸν ὥρας しばらくの間.
類語:καιρόςχρόνος

Παῦλος

  • イエス
  • ペテロ
  • 子供
  • パウロ

正解!正解!

不正解!不正解!

パウロ

(158)パウロ、人名 ①使徒パウロ、ローマ名の第三の部分(cogno<men)に当たる。もとの名はサウル(ヘブライ名).②行伝13:7に現われるキプロスのプロコンスル(地方総督)の名,これもローマ名の第三の部分で,はじめの二つは不明.《家柄のローマ市民は少なくとも三つの名をもっていた.順序は(第一)Praeno<men(英語first name:個人を示す名)((第二)No<men(英語second name:氏族を示す名)((第三)Cogno<men(英語third name:家系を示す名);もしローマ市民の名に,二つの名だけが書いてある時は,たいていは個人名と家系名とであって,氏族名は省略されたものである.(研究社:田中秀央「羅和辞典」)参照》

θέλημα,θελήματος,τό

  • 体、身体
  • 意思

正解!正解!

不正解!不正解!

意思

意思

οἶκος

  • 言葉、メッセージ
  • 律法、法律
  • 主、主人
  • 家、家族

正解!正解!

不正解!不正解!

家、家族

(114)①家,家屋,住まい,使19:16;οἰκος τοῦ θεοῦ,神の家,エルサレムの神殿,マル2:26,マタ23:38;使2:2は普通の家とも神殿とも解せる;κατ΄οἰκον, 家毎に,各家で,使2:46,5:42;κατ΄ οἰκους,家々で(会堂や公開の場所でなく),使20:20; κατ΄οἰκον (+属格) ἐκκλησία,(~の)家での教会;信徒の家を集会所として集まった教会.②一家,世帯,家族,(人の)家に属するすべて;οἰκοςἸσραήλ,Ἰακώβ,Δαυείδ ヘブライ的表現,イスラエル民族,ヤコブの,またダビデの子孫である民族.

αὐψάνω

  • 右(手)の
  • 価値のある、相応しい
  • 私は成長する
  • 〜いる

正解!正解!

不正解!不正解!

私は成長する

私は成長する

δυνατός

  • 愛すべき、親しい
  • 価値のある、相応しい
  • 力のある、できる
  • 右(手)の

正解!正解!

不正解!不正解!

力のある、できる

力のある、できる

TOP