毎日らんだむ単語チェック

ἑώρακα

  • ὁραωの完了形
  • 第1の、最初の
  • 報告、噂、聴聞
  • 寡婦、未亡人

正解!正解!

不正解!不正解!

ὁραωの完了形

ὁραωの完了形

υἱός

  • 天、天国
  • 群衆
  • 家、家族
  • 息子

正解!正解!

不正解!不正解!

息子

(377)①息子,子,男の子,男子;「血縁関係の属格」を伴う例では υἱόςはよく省略される―τ¨ον τοῦ Ἰεσσαί エッサイの子を,使13:22;υἱός πρωτότοκος, 長子;υἱός μονογενής, ひとり子(一人しかいない大事な子)( 独自の(類例を持たぬ)子((他には)同じ意味で子と呼ばれる者は存在しないような(神の)子,ヨハ1:14,同3:16.②子孫,子孫にあたる男子,マタ1:1「アブラハムの子孫,ダビデの子孫」.ただし υἱός Δαυιδはヘブライ人にとってメシアを指す呼称でもあった,マタ22:42,45.Ⅱ)〔比喩的転義〕①~の性質・精神の体現者(息子は父の性質を反映し,父の存在を代表することから);υἱοϊ Ἀβραάμ, アブラハムの精神と信仰を受け継ぐ者,ガラ3:7τ.πονηροῦ 悪い者(悪魔)の精神・仕業(しわざ)の体現者;οἱ υἱοϊ τοῦ νθμφῶνος 婚礼に招かれている新郎の友人たち,マタ9:15

γινομαι

  • 義の舞いを踊る
  • 受け取る
  • 死ぬ
  • なる

正解!正解!

不正解!不正解!

なる

(669)なる 第2アオリストは ἐγενομην

ἐγείρω

  • 信じる
  • 起こす、立たせる
  • 上げる
  • 非難する

正解!正解!

不正解!不正解!

起こす、立たせる

(144)起こす、立たせる

λύω

  • 受ける
  • 取る、受け取る
  • 教える
  • 解く、解き放つ

正解!正解!

不正解!不正解!

解く、解き放つ

(42)①解く,ほどく,ゆるめる,マコ1:7;束縛を解く,解放する,解いてやる,マコ11:2;脱ぐ,脱がせる,使7:33.②バラバラにする,分解する,解体する,こわす,ヨハ2:19;破る,破壊する,違反する,無視する,ヨハ7:23.③滅ぼす,廃止する,無効と宣言する,無効にする,ヨハ5:18.④(集会を)解散する,使13:43.

ὅταν

  • (+属)~まで(時間、空間的)
  • (+接続法)~のために
  • (+接続法)ἀνの代用
  • (+接続法)~いつでも

正解!正解!

不正解!不正解!

(+接続法)~いつでも

(+接続法)~いつでも

περιτομή

  • 臨在、到来
  • 割礼

正解!正解!

不正解!不正解!

割礼

割礼

σπέρμα,σπέρματος,τό

  • 裁き、決定、判決
  • 子供、給仕

正解!正解!

不正解!不正解!

Γαλιλαία

  • 善い、立派な、正しい
  • ガリラヤ地方
  • (ユダヤ人)会堂
  • 頭(あたま、かしら)

正解!正解!

不正解!不正解!

ガリラヤ地方

ガリラヤ地方

βαστάζω

  • 清める、聖別する
  • 考慮する
  • 病気である、貧しい
  • 取り上げる、背負う、運ぶ

正解!正解!

不正解!不正解!

取り上げる、背負う、運ぶ

取り上げる、背負う、運ぶ

ποσευχή

  • 臨在、到来
  • 不道徳な性交
  • 割礼
  • 祈り

正解!正解!

不正解!不正解!

祈り

祈り

ἀνδρός

  • 妻、女
  • 今まさに、今すぐ
  • 今日
  • 男、夫

正解!正解!

不正解!不正解!

男、夫

男、夫、ἀνήρ, ἀνδρός,

θέλημα,θελήματος,τό

  • 体、身体
  • 意思

正解!正解!

不正解!不正解!

意思

意思

ὀρίγος

  • 小さい、少ない(複数で「少数の」)
  • 中間の
  • 新しい
  • 残りの

正解!正解!

不正解!不正解!

小さい、少ない(複数で「少数の」)

小さい、少ない(複数で「少数の」)

ὅπως

  • (+接続法)~のために
  • (+接続法)~いつでも
  • (+接続法)~のために
  • (+属)~まで(時間、空間的)

正解!正解!

不正解!不正解!

(+接続法)~のために

(+接続法)~のために

παῖς,παιδός,ὁ

  • 裁き、決定、判決
  • 子供、給仕
  • カエサル

正解!正解!

不正解!不正解!

子供、給仕

子供、給仕

σάββατον

  • 安息日
  • 舟、小舟
  • 神殿、寺院、聖地

正解!正解!

不正解!不正解!

安息日

(68)安息日、(ヘブライ語シャバトのアラム語形シャバタ がまずσάββαταと音訳され,この語形を古代ギリシャの祭礼の名の多くと同じに中性複数形と見て,逆算的にσάββατονという単数形を作った.元の複数形も単数の意味で使うことができた,σάββατα,-ων,τά 位格は τοῖς σάββασιν,マタ12:1,12) ①安息日,週の第七日,今の土曜日;正確には金曜日の日没時刻から土曜日の日没時刻までの24時間;δός σαββάτου, 安息日に許されている距離;労働も旅行も禁止された安息日に,町村の境から外に向かって出て行くことの可能な距離(δόςの項②)――律法に距離の規定は無いが,伝承は出16:29,民35:5,ヨシ3:4を結び付けて解釈し2,000アンマ(約900メートル)とした.特別規定にわる拡大解釈では延長(例4,000アンマ,約1,800メートル)もされた. ②週間(一週間),週 ―― 安息日σάββατονが一回りする周期,;τρώτηまたはμία(τῶν)σαββάτων あるいは (του)σαββάτου 週の第一日,日曜日;「安息日に続く第一日」とも訳せる.

πρός

  • +属:〜より以前に
  • +対:〜へ、〜へ向かって
  • +対:約、〜の回りに、+属:〜に関して
  • +対:〜のそばを、+属:〜の許から、+与:〜のそばに

正解!正解!

不正解!不正解!

+対:〜へ、〜へ向かって

+対:〜へ、〜へ向かって

ὑπο

  • +与:〜と共に
  • +対:〜の上へ +属:〜のために
  • +対:〜の下へ +属:〜によって
  • +対:〜へ、〜へ向かって

正解!正解!

不正解!不正解!

+対:〜の下へ +属:〜によって

+対:〜の下へ、に、で +属:〜によって(動作主、英語のby)

τρίτος

  • 第3の
  • 第1の、最初の
  • 第2の
  • 1000

正解!正解!

不正解!不正解!

第3の

第3の

TOP