毎日らんだむ単語チェック

ἑπτα

  • (不変化)6
  • (不変化)5
  • (不変化)7

正解!正解!

不正解!不正解!

(不変化)7

(不変化)7

καθαρίζω

  • 〜浄める、聖いと宣言する
  • 私は成長する
  • 右(手)の
  • 力のある、できる

正解!正解!

不正解!不正解!

〜浄める、聖いと宣言する

〜浄める、聖いと宣言する

βασιλεία

  • 魂、自己
  • 王支配、王国、王
  • 声、音

正解!正解!

不正解!不正解!

王支配、王国、王

(162) ①《本来は抽象名詞》王であること、 王位、 王権、 王の統治、 王の支配。 βασιλεία τοῦ θεοῦ 神の王権支配(神が王として統治する出来事)は,名詞概念としてはLXX本文には見られないが,「神が王としてあなたを統治する」βασιλεύσει σου θεός という預言者の宣言(イザ52:7)の中に動詞概念として存在する。イエスはこれを βασιλεία τοῦ θεοῦ (王なる神の支配)また βασιλεία τῶν οὐρανῶν(王なる天の統治)という名詞句に変えて表現された.「天」とはもちろん「神」を指すヘブライ的表現であり,「天の」は「神の」の言い換えである.後者の訳語としての「天国」は(中国語訳を踏襲)邦訳としては悲劇的にお粗末で誤解を招くものとなった。「天(神)の支配」,「王なる天がなさる統治」が妥当と思われる。 βασιλεία はこのように神の行為である以上、(その統治下に「入る」という表現 εἰσελθεῖν もあるにせよ)幼な子のように「受け入れる」 マル10:15 δέξηται ものである。 ②《王の統治という原義から転用して》(王によって統治される)国,王国,マタ3:12,12:25,26,マル6:23;(集合名詞としての)国、国民、黙1:6。《①と②の意味の区別について,「支配と王国の厳密な区別は困難だが,前者が主要な観念」(岩隈)》なお神の王権支配は歴史が完結する時までは御子キリストの王権支配である;コロ1:13、1コリ15:24

δώδεκα

  • (不変化)8
  • (不変化)10
  • (不変化)12
  • (不変化)9

正解!正解!

不正解!不正解!

(不変化)12

(不変化)12

φοβέομαι

  • 望む、意図する
  • 行く
  • 出て行く
  • 恐れる

正解!正解!

不正解!不正解!

恐れる

恐れる

ἱερεύς

  • 祭司
  • 律法学者
  • 大祭司、祭司長

正解!正解!

不正解!不正解!

祭司

祭司

φῶς,φωτός,τό

  • 恵、好意
  • 肉、人

正解!正解!

不正解!不正解!

δεῖ

  • 投げる
  • 喜ぶ
  • 一日
  • 〜する必要がある、ふさわしい

正解!正解!

不正解!不正解!

〜する必要がある、ふさわしい

(101)〜する必要がある、ふさわしい

πρό

  • +対:約、〜の回りに、+属:〜に関して
  • +対:〜の後で、+属:〜と共に
  • +属:〜より以前に
  • +対:〜のそばを、+属:〜の許から、+与:〜のそばに

正解!正解!

不正解!不正解!

+属:〜より以前に

+属:〜より以前に

μήτε

  • また〜ない、〜も〜もない
  • 〜ない
  • また〜ない、すら〜ない
  • もはや〜ない

正解!正解!

不正解!不正解!

また〜ない、〜も〜もない

(34)また〜ない、〜も〜もない

βούλομαι

  • 行く
  • 望む、意図する
  • (+与格)答える
  • 恐れる

正解!正解!

不正解!不正解!

望む、意図する

望む、意図する

πάτηρ,πατρός,ὁ

正解!正解!

不正解!不正解!

κώμη

  • 手紙、通信
  • 生け贄、供え物
  • 祭り、節介

正解!正解!

不正解!不正解!

καιρός,ὀ

  • 〜のように
  • 時期、季節
  • もし
  • あるいは、〜か

正解!正解!

不正解!不正解!

時期、季節

時期、季節

ἑώρακα

  • 報告、噂、聴聞
  • 寡婦、未亡人
  • 第1の、最初の
  • ὁραωの完了形

正解!正解!

不正解!不正解!

ὁραωの完了形

ὁραωの完了形

ὅπως

  • (+属)~まで(時間、空間的)
  • (+接続法)~いつでも
  • (+接続法)~のために
  • (+接続法)~のために

正解!正解!

不正解!不正解!

(+接続法)~のために

(+接続法)~のために

ἔρημοσ,ἡ

  • 道、道路、通り
  • サタン、悪魔
  • 荒野、砂漠
  • エジプト

正解!正解!

不正解!不正解!

荒野、砂漠

(48)荒野、砂漠

καινός,ή,όν

  • ユダヤ人の
  • 新しい
  • 正しい、義である
  • 別の、もう一つの

正解!正解!

不正解!不正解!

新しい

新しい

παρά

  • +対:〜によると、+属:〜に反して
  • +対:〜の後で、+属:〜と共に
  • +対:〜のそばを、+属:〜の許から、+与:〜のそばに
  • +属:〜まで(時間)

正解!正解!

不正解!不正解!

+対:〜のそばを、+属:〜の許から、+与:〜のそばに

+対:〜の傍/側を(移動)、+属:(人)の許から、+与:〜の傍/側に(位置)

ὕδωρ,ὕδατος,τό

  • 支配者
  • 時代、世代、世

正解!正解!

不正解!不正解!

TOP