毎日らんだむ単語チェック

σός

  • あなた、あなた方
  • 彼、彼女、それ自身
  • この、そのような
  • あなたの

正解!正解!

不正解!不正解!

あなたの

(27)あなたの

ἑπτα

  • (不変化)7
  • (不変化)5
  • (不変化)6

正解!正解!

不正解!不正解!

(不変化)7

(不変化)7

οὐδέ

  • それで
  • しかし
  • そこから
  • そして〜でない

正解!正解!

不正解!不正解!

そして〜でない

(143)そして〜でない

ὄνομα,ὀνόματος,τό

  • 意思
  • 名前
  • 体、身体
  • 希望

正解!正解!

不正解!不正解!

名前

名前

πάλιν

  • もう一度、もとへ
  • もはや〜ない
  • 感謝する

正解!正解!

不正解!不正解!

もう一度、もとへ

もう一度、もとへ

ὅτι

  • その時
  • 〜ということ、なぜなら
  • 近くの

正解!正解!

不正解!不正解!

〜ということ、なぜなら

(1296)〜ということ、なぜなら

ὑπάρχω

  • 栄光を現す、賛美する
  • ある、存在する
  • 現す、掲示する
  • 送る

正解!正解!

不正解!不正解!

ある、存在する

ある、存在する、ルカが使う(ヤイロは会堂長だった、私には金銀はない、土地や家を持っている人は売って)

ἐνώπιον

  • +属:〜から(外へ向かって)
  • +与:〜の中で
  • +対:〜の中へ
  • +属:〜の前に

正解!正解!

不正解!不正解!

+属:〜の前に

+属:〜の前に

οὗτος,αὕτη,τοῦτο

  • どれほどの、いくつの
  • どんな種類の、どのような
  • あなた自身
  • これ、これら

正解!正解!

不正解!不正解!

これ、これら

(1387)これ、これら

κόσμος

  • パン
  • 世界
  • 奴隷

正解!正解!

不正解!不正解!

世界

(186) ①飾り,装飾,特に婦人の身につける飾りやアクセサリー,Ⅰペテ3:3. ②(秩序ある整然としたものという意味で)世界,宇宙,被造物の総体,マタ25:34. ③世,人の世界: (a)すべての人間,世にいる人間,ヨハ3:16 ;(b)この世のことがら,世事,この世における所有物,マコ8:36等;倫理的な意味での,世,この世,神を離れている人間世界;この思想は旧約聖書にも現われ,イスラエルを取りまく異教諸国民の全体,破壊的・腐敗的な異教世界の力をさして使われた.この意味では,神を離れて肉的・この世的な生き方(罪)の中にある人間の総体をκοσμοςと呼ぶ,ヤコ4:4,Ⅰヨハ2:15,Ⅱペテ2:20;(d)時にはοἰκονουμένηと大体同じ意味で,人の住んでいる世界,マタ4:8.
類語:αἰών 時間的世界,いまの一区切りの時間的限界に属する世界,時代(の人々),世代;οἰκουμένη(<οἰκῶ, 居住する),空間的世界,人の居住する世界;κόσμος, 秩序的世界,人間の総体-世にいる人間

ἀλλά

  • しかし
  • 頭(あたま、かしら)
  • 平和
  • (ユダヤ人)会堂

正解!正解!

不正解!不正解!

しかし

しかし

εὑρον

  • 見つけた
  • 学ぶ
  • リスクをとる
  • 行く

正解!正解!

不正解!不正解!

見つけた

(176)第2アオ 見つけた 現在はεὑρισκω

γυνή,γθναικός,ἡ

  • シモン
  • 妻、女
  • 支配者
  • シモン

正解!正解!

不正解!不正解!

妻、女

妻、女 γυνή,γυναικός

ἀποστέλλω

  • 遣わす
  • 指摘する
  • 召される
  • 壊す

正解!正解!

不正解!不正解!

遣わす

(132)遣わす

ἀσθενέω

  • 清める、聖別する
  • 明るみに出す、輝く
  • 考慮する
  • 病気である、貧しい

正解!正解!

不正解!不正解!

病気である、貧しい

病気である、貧しい

εἰσέρχομαι

  • 挨拶する
  • 中に入る
  • 受け取る
  • 通過する

正解!正解!

不正解!不正解!

中に入る

(194)中に入る

ὀργή,-ῆς,ἡ

  • 怒り
  • 証言、証し
  • ユダヤ(地方)

正解!正解!

不正解!不正解!

怒り

怒り

Ἰησοῦς

  • しるし、奇跡
  • イエス
  • パウロ
  • ペテロ

正解!正解!

不正解!不正解!

イエス

(917) (ヘブライ語(「ヤハヴェは救い」の意味の「イェホシューア」の短縮形「イェシューア」(「イェシュー」に主格男性語尾-ςを付けてギリシャ語らしく造語された) イエス(=ヨシュア),人. ①ナザレのイエス(ナザレのヨシュア);神の子であり救い主である方の人としての名;ふつう写本中では聖なる名としてICまたはIHCと短縮される. ②ヌンの子ヨシュア;イスラエルの子らの指導者としてモーセの後継者(LXXの綴り字は同じἸησοῦς),使7:45,ヘブ4:8―邦訳では普通「ヨシュア」. ③主の先祖の一人,ルカ3:29―邦訳では普通「ヨシュア」. ④ユストという別名を持つイエス,コロサイ書著作の時にパウロと共にいたキリスト者,コロ4:11. ⑤一部の写本による強盗バラバの別名「イエス」,マタ27:16,17.

πόσος

  • あなた自身
  • あなた、あなた方
  • あなたの
  • どれほどの、いくつの

正解!正解!

不正解!不正解!

どれほどの、いくつの

(27)どれほどの、いくつの

ἐγγίζω

  • 飲む
  • 縁起をかつぐ
  • 近づく
  • 遠ざかる

正解!正解!

不正解!不正解!

近づく

(42)近づく

TOP