毎日らんだむ単語チェック

διάβολος

  • フィリポ
  • 恐れ
  • 時間、期間
  • 誹謗者、悪魔

正解!正解!

不正解!不正解!

誹謗者、悪魔

誹謗者、悪魔

περιτομή

  • 割礼
  • 臨在、到来

正解!正解!

不正解!不正解!

割礼

割礼

ἀναιρέω

  • 葡萄酒
  • 私は取り除く、殺す
  • 太陽

正解!正解!

不正解!不正解!

私は取り除く、殺す

私は取り除く、殺す

ἐκ

  • +対:〜の中へ
  • +属 〜から離れて
  • +属:〜から(外へ向かって)
  • +対:〜の中へ、+属:〜を通して

正解!正解!

不正解!不正解!

+属:〜から(外へ向かって)

+属:〜から(外へ向かって)

οὐδείς

  • 1つ/1人〜ない
  • 1つの、1人の
  • 両親
  • すべての、みな

正解!正解!

不正解!不正解!

1つ/1人〜ない

1つ/1人〜ない

περί

  • +対:〜によると、+属:〜に反して
  • +対:〜の後で、+属:〜と共に
  • +対:約、〜の回りに、+属:〜に関して
  • +対:〜のそばを、+属:〜の許から、+与:〜のそばに

正解!正解!

不正解!不正解!

+対:約、〜の回りに、+属:〜に関して

+対:約、〜の回りに、+属:〜に関して

πινω

  • 飲む
  • 知っている
  • なる
  • アイスを食べる

正解!正解!

不正解!不正解!

飲む

(73)飲む 第2アオリストは ἐπιον

ἐκκλησία

  • 王支配、王国、王
  • 魂、自己
  • 集会、のちに教会

正解!正解!

不正解!不正解!

集会、のちに教会

(144)εκκαλῶ 呼び出す)①集会.会衆:正規に招集された市民の議会を呼んだが,政治以外の目的で集まった会衆をも指した,使19:39。②旧約聖書(LXX)ではイスラエルの人々の集り(カハール)の訳語として使われ,集会―会衆という具体的な集合体の他に,イスラエル人の社会ないしユダヤ教会全体にも適用された。③(キリスト者の)集会,会衆,(キリストが所有者であるキリストの)教会;一箇所に集合した個人の群や地域的なキリスト者の集団,特定の町や地区の信徒の総体、またキリストに贖われてキリストに属するすべての信徒を含む普遍的教会をも指すのは,②のユダヤ的慣例を適用したもの.
類語:συναγωγή ユダヤ人の会堂,会堂での集会(に集まった人々),また会堂を中心とするユダヤ人の社会.

ἱερεύς

  • 大祭司、祭司長
  • 律法学者
  • 祭司

正解!正解!

不正解!不正解!

祭司

祭司

θάνατος

  • 使徒
  • 喜び
  • 大胆さ、率直さ

正解!正解!

不正解!不正解!

(120)死

διέρχομαι

  • 始める
  • 挨拶する
  • 通過する
  • 受け取る

正解!正解!

不正解!不正解!

通過する

(43)通過する

θεός

  • パン
  • 奴隷
  • 兄弟

正解!正解!

不正解!不正解!

(1317) ①ギリシャ神話から借りた語で、元来多神教における神々の中の一つの神、即ちゼウスやヘルメスやアルテミスなどを言った。Ⅱテサ2:4、使28:6、Ⅰコリ8:4。複数形の用例-使14:1、19:26)
②唯一の真の神、生ける神ヤハヴェを指して、ユダヤ教徒とキリスト者はこの異教的用語をきよめて最も高い意味に用いた。原則としてθεόςと無冠詞で使われる時は神的本質を指し(ヨハ1:1)、 θεός、と冠詞つきで使われる時は人格神としての神を指し示す」とは Dana-Manteyの指摘である。③ヨハ10:34、35では換喩的な意味で、神の代理者、神を代表して裁きを行なう「さばき人」ショフェティーム(士師)の意味で用いられているのは、新約中この語の例外的な用法である。詩82:6(LXX,81:6)参照

ὅστις

  • より多い、より多くの
  • 誰か、誰でもある(人々)
  • 誰?何?
  • 〜な者なら誰でも(不定関係代名詞)

正解!正解!

不正解!不正解!

〜な者なら誰でも(不定関係代名詞)

〜な者なら誰でも(不定関係代名詞)

ὅμοιος

  • 同様の
  • そこから
  • 重い
  • 同様に

正解!正解!

不正解!不正解!

同様の

(45)同様の

ἀπεθανον

  • 死んだ
  • 喜ぶ
  • 飲む
  • 生きる

正解!正解!

不正解!不正解!

死んだ

(111)第2アオ 死んだ 現在はἀποθνῃσκω

ὕδωρ,ὕδατος,τό

  • 支配者
  • 時代、世代、世

正解!正解!

不正解!不正解!

διό

  • 〜なので、それ故に〜
  • 結果として、したがって
  • 一方で
  • それ故に〜、したがって〜

正解!正解!

不正解!不正解!

それ故に〜、したがって〜

(53)それ故に〜、したがって〜

Ἰερουσαλήμ,ἡ

  • 私は〜です。
  • ユダヤ
  • 時期、季節
  • エルサレム

正解!正解!

不正解!不正解!

エルサレム

エルサレム、主女単で格変化なし、同じ意味でἹεροσόλυμα,τά あり

Φαρισαῖος

  • 使徒
  • ファリサイ人

正解!正解!

不正解!不正解!

ファリサイ人

(98)ファリサイ人

σαρκός

  • 霊、風
  • 肉、人

正解!正解!

不正解!不正解!

肉、人

肉、人

TOP