毎日らんだむ単語チェック

μέρος

  • 年、年齢
  • (体の)部分、肢体
  • 憐れみ、慈悲
  • 分け前、一部分

正解!正解!

不正解!不正解!

分け前、一部分

分け前、一部分

χάρις,χάριτος,ἡ

  • 恵、好意
  • 肉、人

正解!正解!

不正解!不正解!

恵、好意

恵、好意

χρεία,-ας,ἡ

  • 代価、価値、栄誉
  • 救い
  • 必要
  • 牢獄、見張り

正解!正解!

不正解!不正解!

必要

必要

ἐξουσία

  • 命令、律法、戒め
  • 権威、権力、資格
  • 義、正義、公正

正解!正解!

不正解!不正解!

権威、権力、資格

(102)権威、権力、資格

ἄχρι

  • (+接続法)ἀνの代用
  • (+接続法)~のために
  • (+属)~まで(時間、空間的)
  • (+接続法)~いつでも

正解!正解!

不正解!不正解!

(+属)~まで(時間、空間的)

(+属)~まで(時間、空間的)

βαπτἰζω

  • あるいは、〜か
  • 洗礼を授ける
  • 誉める、祝福する
  • 〜に注意する

正解!正解!

不正解!不正解!

洗礼を授ける

洗礼を授ける

πιστεύω

  • (+与格)行く、来る
  • (+与格)憎む
  • (+与格)見る、眺める
  • (+与格)信じる、信頼する、信仰する

正解!正解!

不正解!不正解!

(+与格)信じる、信頼する、信仰する

(241)(+与格)信じる、信頼する、信仰する ①信頼する,信頼を置く,信じる,信仰を持つ,信仰する,頼み切る;(a)[人格の与格と](人に)信を置く,~を信じる,~の言葉を本気で受け取る;[事物の対格また与格と]~を信じる,~を信用する;(b)[εἰς+人格の対格また ἐν(ἐπί)+人格の位格と]~を信じる;(人が人を信用してかかるとか,信頼してやる場合のように信じる本人の主体的判断の押し付けではなく) (神またキリストが求め給う全信頼を預ける形で)人格的信頼を全面的にかけて投入する,信じ込む,頼み切る,自分自身を委ねて服する;特に自分への依存や自分の行為の義への信頼を捨てて,神から与えられた義であるキリストへ信頼に全面的に切り替える.また,彼の中に信頼を置き切って委ね続ける;(c)[ἐν+事物の位格]~を;マル1:15ἐν τῳ εὐαγγερίω,福音(の内容,使信)を. ②[事物の対格と人格の与格と]~に~を委ねる,任せる,託する,委託する,信託する;[受動]委ねられる,Ⅰテモ1:11,ロマ3:2.

ἐμαθον

  • 持っている
  • ダイエットする
  • 学んだ
  • 逃げる

正解!正解!

不正解!不正解!

学んだ

(25)第2アオ 学んだ 現在はμανθανω

μέν

  • じつに、〜さえも
  • 一方で
  • したがって、その結果
  • 決して〜でない

正解!正解!

不正解!不正解!

一方で

(179)一方で

εἰκών,εἰκόνος,ἡ

  • 過越祭(無変化名詞)
  • 像、似姿、姿
  • ぶどう園

正解!正解!

不正解!不正解!

像、似姿、姿

像、似姿、姿

ἑπαγγελία,-ας,ἡ

  • 給仕、勤め
  • 契約、遺言
  • 約束
  • 書物、聖書

正解!正解!

不正解!不正解!

約束

約束

ἀλλήλος

  • お互い
  • あなた自身
  • どんな種類の、どのような
  • 全体の

正解!正解!

不正解!不正解!

お互い

(100)お互い

ὀργή,-ῆς,ἡ

  • 怒り
  • 証言、証し
  • ユダヤ(地方)

正解!正解!

不正解!不正解!

怒り

怒り

δεῖ

  • 喜ぶ
  • 投げる
  • 〜する必要がある、ふさわしい
  • 一日

正解!正解!

不正解!不正解!

〜する必要がある、ふさわしい

(101)〜する必要がある、ふさわしい

διό

  • 一方で
  • 結果として、したがって
  • それ故に〜、したがって〜
  • 〜なので、それ故に〜

正解!正解!

不正解!不正解!

それ故に〜、したがって〜

(53)それ故に〜、したがって〜

εἰδον

  • 受け取る
  • 見た
  • 逃げる
  • ホラを吹く

正解!正解!

不正解!不正解!

見た

(454)第2アオ 見た 現在はὁραω

ποδός

  • 霊、風

正解!正解!

不正解!不正解!

Ἰησοῦς

  • しるし、奇跡
  • イエス
  • パウロ
  • ペテロ

正解!正解!

不正解!不正解!

イエス

(917) (ヘブライ語(「ヤハヴェは救い」の意味の「イェホシューア」の短縮形「イェシューア」(「イェシュー」に主格男性語尾-ςを付けてギリシャ語らしく造語された) イエス(=ヨシュア),人. ①ナザレのイエス(ナザレのヨシュア);神の子であり救い主である方の人としての名;ふつう写本中では聖なる名としてICまたはIHCと短縮される. ②ヌンの子ヨシュア;イスラエルの子らの指導者としてモーセの後継者(LXXの綴り字は同じἸησοῦς),使7:45,ヘブ4:8―邦訳では普通「ヨシュア」. ③主の先祖の一人,ルカ3:29―邦訳では普通「ヨシュア」. ④ユストという別名を持つイエス,コロサイ書著作の時にパウロと共にいたキリスト者,コロ4:11. ⑤一部の写本による強盗バラバの別名「イエス」,マタ27:16,17.

σήμερον

  • まだ〜ない
  • いつも
  • 今日
  • 〜の時に

正解!正解!

不正解!不正解!

今日

今日

βλέπω

  • 見る、観る
  • 導く、運ぶ
  • 投げる
  • 聞く

正解!正解!

不正解!不正解!

見る、観る

(133)①見る( 一見する( 一べつする( (目が)見える) ②わかる( 感知する(認識する( 見分ける( 分けへだてする; 注意する( 考慮する( 顧みる,警戒する;βλεπειν ἀπο,( ~に気をつける( ~を用心する;βλεπειν μη,( ~ないように気をつける.③~の方を見る, ~の方向を向く;~に面する, 使27:12.
類語:ρω

TOP