毎日らんだむ単語チェック

αὐτός,ή,ό

  • これ
  • 彼、彼女、それ、彼ら
  • 安息日
  • あれ

正解!正解!

不正解!不正解!

彼、彼女、それ、彼ら

ἀναβαίνω

  • 飛ぶ
  • 降りる
  • 上がる、登る
  • 下がる

正解!正解!

不正解!不正解!

上がる、登る

(82)上がる、登る

Ἰησοῦς

  • パウロ
  • ペテロ
  • しるし、奇跡
  • イエス

正解!正解!

不正解!不正解!

イエス

(917) (ヘブライ語(「ヤハヴェは救い」の意味の「イェホシューア」の短縮形「イェシューア」(「イェシュー」に主格男性語尾-ςを付けてギリシャ語らしく造語された) イエス(=ヨシュア),人. ①ナザレのイエス(ナザレのヨシュア);神の子であり救い主である方の人としての名;ふつう写本中では聖なる名としてICまたはIHCと短縮される. ②ヌンの子ヨシュア;イスラエルの子らの指導者としてモーセの後継者(LXXの綴り字は同じἸησοῦς),使7:45,ヘブ4:8―邦訳では普通「ヨシュア」. ③主の先祖の一人,ルカ3:29―邦訳では普通「ヨシュア」. ④ユストという別名を持つイエス,コロサイ書著作の時にパウロと共にいたキリスト者,コロ4:11. ⑤一部の写本による強盗バラバの別名「イエス」,マタ27:16,17.

δόξα

  • マリア
  • 栄光、威光
  • 時間、機会
  • 家、家庭、家族

正解!正解!

不正解!不正解!

栄光、威光

(166) ①意見,評価,評判;(この意味では新約中では常に)よい評判,評価,ほまれ,賞賛,栄誉,ヨハ12:43,ルカ14:10.②栄光,尊厳,完全さの輝き(聖書ヘブライ語「カヴォード」の訳語として);特に δόξα τῳ θεῳ「神の栄光」は神のほむべさ偉大さ,その聖・義・愛・贖罪の業などの卓越を表現する,ヨハ1:14;δόξα τῳ θεῳ「神に栄光!」は頒栄の言葉,フィリ4:20;δὸς δόξαω τῳ θεῳ「神に栄光を帰せよ(ヨハ9:24)」は「包みかくさず真実を言え―嘘をついて神をないがしろにしてはならぬ」.③(視覚的な)光輝,輝き,壮麗,ルカ2:9;この意味では至聖所の輝きを表わしたヘブライ語「シェヒナー」(旧約本文には出ない)の訳語としても使われた

καλῶς

  • 近くの
  • うまく、適切に
  • 軽い
  • ちょうど〜の様に

正解!正解!

不正解!不正解!

うまく、適切に

(37)うまく、適切に

πιστός,ή,όν

  • 忠実は、信仰のある
  • 死んでいる、死んだ
  • 新しい
  • 幸せな、幸いな

正解!正解!

不正解!不正解!

忠実は、信仰のある

忠実は、信仰のある

φυλακή,-ῆς,ἡ

  • 代価、価値、栄誉
  • 牢獄、見張り
  • 救い
  • 知恵

正解!正解!

不正解!不正解!

牢獄、見張り

牢獄、見張り

Ἰωσήφ

  • ヨセフ
  • イスラエル
  • 〜浄める、聖いと宣言する
  • 〜座らせる

正解!正解!

不正解!不正解!

ヨセフ

ヨセフ

ποτήριον

  • 秘密、奥義
  • ポテト

正解!正解!

不正解!不正解!

(31)杯

σώματος

  • 体、身体
  • 言葉、語られたこと

正解!正解!

不正解!不正解!

体、身体

体、身体

οὒν

  • 結果として、したがって
  • それ故に〜、したがって〜
  • じつに、〜さえも
  • また

正解!正解!

不正解!不正解!

結果として、したがって

(499)結果として、したがって

φῶς,φωτός,τό

  • 恵、好意
  • 肉、人

正解!正解!

不正解!不正解!

διδάσκαλος

  • 長老
  • 教師
  • 罪びと

正解!正解!

不正解!不正解!

教師

教師

θάλασσα

  • 家、家庭、家族
  • 栄光、威光
  • 海、湖
  • 時間、機会

正解!正解!

不正解!不正解!

海、湖

(91)①海;陸 γῆ に対して;地名の例 Έρυθρὰ θάλασσα 紅海; τὸ πέλαγος τῆς θαλάσσης 同義語反復による強調で,大海原,海の深み,マタ18:6 ②湖(=λίμνη);地名の例 θάλασσα τῆς Γαριλαίας(Τιωεριάδος),ガリラヤ湖(ティベリアス湖).
類語:πέλαγος 水面の広い広がりを言う;θάλασσα,陸に対する海.

αἵματος

  • 言葉、語られたこと

正解!正解!

不正解!不正解!

κάθημαι

  • 〜できる
  • 最後の、最低の
  • 十分な
  • 〜座る

正解!正解!

不正解!不正解!

〜座る

〜座る

κἀγώ

  • どんな種類の、どのような
  • これ、これら
  • そして私は
  • 全体の

正解!正解!

不正解!不正解!

そして私は

(84)そして私は

γνωρίζω

  • 病気である、貧しい
  • 結婚する
  • 取り上げる、背負う、運ぶ
  • 知らしめる

正解!正解!

不正解!不正解!

知らしめる

知らしめる

αἰτέω

  • 宣べる、説教する
  • 求める、頼む、願う
  • 説得する、説き勧める
  • 洗礼を授ける

正解!正解!

不正解!不正解!

求める、頼む、願う

求める、頼む、願う。二重対角をとり、「私は上に命乞いをする」はαἰτω τον θεον ζωήν となる(エレメンツp53脚注)

χειρός

  • 肉、人
  • 恵、好意

正解!正解!

不正解!不正解!

TOP