毎日らんだむ単語チェック

ζητέω

  • 受ける
  • 探す、求める
  • 解く、解き放つ
  • 取る、受け取る

正解!正解!

不正解!不正解!

探す、求める

(117)①さがす,捜し求める,尋ね求める,尋ねて捜す,尋ね出す,(命を)ねらう,追求する.②(しようと)努める,(得ようと)求める,欲しがる,願望する:[不定詞と],ἱνα+接続法]~しよう(したいと).③要求する,請求する,求める.

Ἰάκωβ

  • ヤコブ
  • イワン
  • 〜いる
  • 私は成長する

正解!正解!

不正解!不正解!

ヤコブ

ヤコブ

θαθμάζω

  • 導く、考える
  • 近づく
  • 驚く
  • 癒やす

正解!正解!

不正解!不正解!

驚く

(43)驚く

παραγγέλλω(+与格)

  • 付きそう
  • 命ずる
  • 食べる
  • 聞き従う

正解!正解!

不正解!不正解!

命ずる

(32)命ずる

κατηγορέω

  • 私は取り除く、殺す
  • 太陽
  • 葡萄酒
  • ~非難する

正解!正解!

不正解!不正解!

~非難する

~非難する

ἀνάγω

  • 私はついて行く
  • まさに〜しようとしている
  • 悔い改める、考えを変える
  • 〜上へ導く、導き上げる

正解!正解!

不正解!不正解!

〜上へ導く、導き上げる

(23)〜上へ導く、導き上げる

ἅπας

  • すべての、みな
  • 1つ/1人〜ない
  • すべての、みな、全体の
  • 両親

正解!正解!

不正解!不正解!

すべての、みな

すべての、みな

οὐ,οὐκ,οὐχ

  • 去る、立ち去る
  • 集める
  • 〜しない、でない
  • +与、礼拝する

正解!正解!

不正解!不正解!

〜しない、でない

〜しない、でない

Χριστός

  • キリスト、メシア
  • 群衆
  • 息子
  • 天、天国

正解!正解!

不正解!不正解!

キリスト、メシア

(529)(ヘブライ語「マシーアハ,」アラム語「メシーハー」の意味をギリシャ語に直訳したもの,音訳はΜεσσίας①[形]χριστός, -,-όν, 油を注がれた(任職の香油の注ぎを受けた);旧約では王,祭司等について使われ Χριστός, 油を注がれた者,メシア,キリスト;待望されたイスラエルの王,神の代理者として神により油注がれ(任命され)た者.新約聖書はナザレのイエスが「神のメシア」 (キリスト)であることを告知する; ()Ἱησοῦςにこの語を前置または後置して用いることが多い―Ἰησοῦς Χριστός, メシアであるイエス,Χριστός Ἰησοῦς,イエス以外のどの人でもないメシア――語順により意味合いはやや異なるが絶対的ではない;更にこの語は固有名詞な用法に移って行くが,単なる固有名詞でなく,そのかげには常に旧約で示されユダヤ人たちが待望してきたメシアの概念がある.訳語としては常に「キリスト」を使うのが慣例であるが,新共同訳では「メシアの意味のキリストはすべてメシアと訳す方針を立てた」(聖書 新共同約について) と言う.実際にはイエスがメシアであるという断定と,イエスがメシアであるかという問い,その他イエスの本質についての論議に限って新共同訳はこの訳語を使っている,マタ16:16,マコ14;61,使9:22,ヨハ7:41等)

ἐλπίς,ἐλπίδος,ἡ

  • 体、身体
  • 妻、女
  • シモン
  • 希望

正解!正解!

不正解!不正解!

希望

希望

Σίμωνος

  • シモン
  • 異邦人
  • 支配者
  • 外国

正解!正解!

不正解!不正解!

シモン

シモン Σίμων,Σίμωνος,ὁ 

λαλέω

  • 話す、言う
  • 呼ぶ、召喚する
  • 探す、求める
  • 解く、解き放つ

正解!正解!

不正解!不正解!

話す、言う

(296)①音声を発する,声を出す,鳴る.②話す,語る,話しかける,告げる,ものを言う,言う,口にする;προς το οὑς λαλω (耳に話し掛ける)小声で話す(限られた人数の聞き手に―Louw & Nida);語源からの「無駄な饒舌」の意味は失われ,イエスと使徒たちの時代には普通のspeakの意味で使われた.
類語:λεγω

κρατέω

  • 捕縛する、つかんでいる
  • 希望する
  • 仕える
  • 買う

正解!正解!

不正解!不正解!

捕縛する、つかんでいる

捕縛する、つかんでいる

ἀνάστασις

  • 知能、思考
  • 祭司
  • 復活
  • モーセ

正解!正解!

不正解!不正解!

復活

復活

γενεά,-ᾶς,ἡ

  • ~約束する、告白する
  • ~非難する
  • 家族、世代
  • 私は取り除く、殺す

正解!正解!

不正解!不正解!

家族、世代

家族、世代

ἐλεύθερος

  • 価値のある、相応しい
  • 自由な
  • 力のある、できる
  • 右(手)の

正解!正解!

不正解!不正解!

自由な

自由な

πυρός

  • 時代、世代、世
  • 救世主

正解!正解!

不正解!不正解!

ἀσπάζομαι

  • 触る
  • 挨拶する
  • 始める
  • 拒む、否定する

正解!正解!

不正解!不正解!

挨拶する

(59)挨拶する

ἥριος,ἡρίου,ὁ

  • 太陽
  • 給仕人

正解!正解!

不正解!不正解!

太陽

太陽

Ἰησοῦς

  • イエス
  • パウロ
  • しるし、奇跡
  • ペテロ

正解!正解!

不正解!不正解!

イエス

(917) (ヘブライ語(「ヤハヴェは救い」の意味の「イェホシューア」の短縮形「イェシューア」(「イェシュー」に主格男性語尾-ςを付けてギリシャ語らしく造語された) イエス(=ヨシュア),人. ①ナザレのイエス(ナザレのヨシュア);神の子であり救い主である方の人としての名;ふつう写本中では聖なる名としてICまたはIHCと短縮される. ②ヌンの子ヨシュア;イスラエルの子らの指導者としてモーセの後継者(LXXの綴り字は同じἸησοῦς),使7:45,ヘブ4:8―邦訳では普通「ヨシュア」. ③主の先祖の一人,ルカ3:29―邦訳では普通「ヨシュア」. ④ユストという別名を持つイエス,コロサイ書著作の時にパウロと共にいたキリスト者,コロ4:11. ⑤一部の写本による強盗バラバの別名「イエス」,マタ27:16,17.

TOP