ギリシャ語聖書の単語クイズ
素人の素人による素人にのための「みんなの聖書翻訳プロジェクト」。聖書はすべての人に開かれた“いのちの言葉”。その思いを土台に、オープンな姿勢で進めています。
プロジェクトチームによる翻訳、マルコによる福音書16章まで公開しました!
2022.11.15
ἐπικαλέω
正解!
不正解!
呼び求める、名前を呼ぶ
σαρκός
肉、人
γνωρίζω
知らしめる
ἔτος
年、年齢
προσέχω
〜に注意する
+与で〜に注意する(思いとか心に対して、偽預言者に警戒せよ)、マタイ、ルカ、使徒に集中。
ὑπάγω
去る、立ち去る
ἀδελφός
兄弟
(343) 兄弟,兄,弟;夫や同志も
στόματος
口
ἀρχή
始まり、支配(者)
(55)①(王や長官の)支配( 統治(権),職分,職務 ②[おもに複]支配者たち、統治者たち、 長官たち、役人たち。(天で神の近くにあって超自然的な支配権を委ねられている)支配的諸霊 ロマ8:38 エフェ3:10 ③はじめ( 最初,原始,本源 ヨハ8:25の τὴν ἀρχήνは副詞的 ---そもそも( 初めから。αρχὴν λαμβάνειν , 始める( 始まる) ④極限、すみ( 角)
χρόνος
時間、期間
ὅτε
〜の時に
καθίζω
〜座らせる
ἀνδρός
男、夫
男、夫、ἀνήρ, ἀνδρός,ὁ
πάσχα,τὀ
過越祭(無変化名詞)
κακόσ,ή,όν
悪い
悪い(一般的な意味で)καλοςの対語
πλούσιος
裕福な
Ἰερουσαλήμ,ἡ
エルサレム
エルサレム、主女単で格変化なし、同じ意味でἹεροσόλυμα,τά あり
σημεῖον
しるし、奇跡
(77) ①しるし,目印,マーク,合図;そのもの(人)を他のもの(人)から区別する独特のしるし,ルカ2:12,Ⅱテサ3:17;証印,ロマ4:11.②兆(きざし),象徴,証拠,表示,マタ16:3,Ⅰコリ14:22.③奇跡,しるし(神が目の前で生きて働いておられることに気づかせるショッキングな行為やできごと),マタ12:38;奇跡の意味ではσημεῖα καὶ τέρατα また σημεῖα καὶ δυνάμεις という組み合せでも現われる,使4:30,同8:13.
πέραν
〜の向こう側に
(23)〜の向こう側に 「ヨルダンの向こう側」など、どこどこの向こう側と使う
ἀπέρχομαι
出かける、去る
(117)出かける、去る