毎日らんだむ単語チェック

δέκα

  • (不変化)7
  • (不変化)8
  • (不変化)9
  • (不変化)10

正解!正解!

不正解!不正解!

(不変化)10

(不変化)10

μυστήριον

  • 秘密、奥義
  • 息子

正解!正解!

不正解!不正解!

秘密、奥義

(28)秘密、奥義

μένω

  • 留まる
  • 行く
  • 走る
  • 動き回る

正解!正解!

不正解!不正解!

留まる

(118)留まる

ἀσθένεια

  • 報告、噂、聴聞
  • 寡婦、未亡人
  • 地方、田舎
  • 弱さ、病気

正解!正解!

不正解!不正解!

弱さ、病気

弱さ、病気

κωλύω

  • 〜強い、価値がある
  • 命令する
  • 妨げる
  • (声に出して)泣く、泣き悲しむ

正解!正解!

不正解!不正解!

妨げる

妨げる

πιστεύω

  • (+与格)見る、眺める
  • (+与格)行く、来る
  • (+与格)憎む
  • (+与格)信じる、信頼する、信仰する

正解!正解!

不正解!不正解!

(+与格)信じる、信頼する、信仰する

(241)(+与格)信じる、信頼する、信仰する ①信頼する,信頼を置く,信じる,信仰を持つ,信仰する,頼み切る;(a)[人格の与格と](人に)信を置く,~を信じる,~の言葉を本気で受け取る;[事物の対格また与格と]~を信じる,~を信用する;(b)[εἰς+人格の対格また ἐν(ἐπί)+人格の位格と]~を信じる;(人が人を信用してかかるとか,信頼してやる場合のように信じる本人の主体的判断の押し付けではなく) (神またキリストが求め給う全信頼を預ける形で)人格的信頼を全面的にかけて投入する,信じ込む,頼み切る,自分自身を委ねて服する;特に自分への依存や自分の行為の義への信頼を捨てて,神から与えられた義であるキリストへ信頼に全面的に切り替える.また,彼の中に信頼を置き切って委ね続ける;(c)[ἐν+事物の位格]~を;マル1:15ἐν τῳ εὐαγγερίω,福音(の内容,使信)を. ②[事物の対格と人格の与格と]~に~を委ねる,任せる,託する,委託する,信託する;[受動]委ねられる,Ⅰテモ1:11,ロマ3:2.

γαμέω

  • 病気である、貧しい
  • 清める、聖別する
  • 取り上げる、背負う、運ぶ
  • 結婚する

正解!正解!

不正解!不正解!

結婚する

結婚する

κηρύσσω

  • 宣べる、説教する
  • 叫ぶ、叫び声を上げる
  • 私は開く
  • 書く、手紙を書く

正解!正解!

不正解!不正解!

宣べる、説教する

宣べる、説教する

λαλέω

  • 話す、言う
  • 探す、求める
  • 解く、解き放つ
  • 呼ぶ、召喚する

正解!正解!

不正解!不正解!

話す、言う

(296)①音声を発する,声を出す,鳴る.②話す,語る,話しかける,告げる,ものを言う,言う,口にする;προς το οὑς λαλω (耳に話し掛ける)小声で話す(限られた人数の聞き手に―Louw & Nida);語源からの「無駄な饒舌」の意味は失われ,イエスと使徒たちの時代には普通のspeakの意味で使われた.
類語:λεγω

κρίνω

  • 許す
  • 裁く
  • 栗拾う
  • 従う

正解!正解!

不正解!不正解!

裁く

(114)裁く

χαίρω

  • 悲しむ
  • 変える
  • 喜ぶ
  • 見る

正解!正解!

不正解!不正解!

喜ぶ

(74)喜ぶ

ποσευχή

  • 祈り
  • 臨在、到来
  • 不道徳な性交
  • 割礼

正解!正解!

不正解!不正解!

祈り

祈り

γάρ

  • 〜なので、〜が故に
  • 〜なので、それ故に〜
  • じつに、〜さえも
  • なぜなら

正解!正解!

不正解!不正解!

なぜなら

(1041)なぜなら

ὅτε

  • 建て上げる
  • すでに
  • 〜の時に
  • ある、存在する

正解!正解!

不正解!不正解!

〜の時に

〜の時に

ἄνεμος,ἀνέμου,ὁ

  • (+接続法)~のために
  • 野、耕地、田舎
  • (+接続法)~いつでも

正解!正解!

不正解!不正解!

ἀμπελών,ἀμπελῶνος,ὁ

  • 過越祭(無変化名詞)
  • 子供、給仕
  • ぶどう園

正解!正解!

不正解!不正解!

ぶどう園

ぶどう園

λόγος

  • 世界
  • 言葉、メッセージ
  • 主、主人

正解!正解!

不正解!不正解!

言葉、メッセージ

(330)①言葉,語られた内容,発言(の内容),談話,話,演説;弁舌,説明,ことわざ,評判; λόγος τοῦ θεοῦ 神の言葉,神が語られた言葉(預言者などの使者を通して),神から人に啓示された言葉;διά λόγου, 口で,口頭で; λόγος, 御言葉,福音の使信,キリストの福音,ルカ1:2,使14:25.②ロゴス,ことば;罪の中にある人々への神のメッセージそのもの,罪人に対する神の意志と究極的意思表示,神の愛と神が何をして下さったかを身をもって表わしておられる神の発言,神の語りかけとしての人格キリスト(肉の形をとって人の世界に来られる以前の存在を含めて),ヨハ1:1,14. ③計算,勘定,会計報告,申し開き,使20:24,Ⅰペト4:5 ④理性,理由,根拠,Ⅰペト3:15;κατ¨α λόγον, 正当に,道理にかなって,当然のこととして,使18:14.⑤(話にのぼっていること,内容),こと,ことがら,話題,問題,マタ21:24,使15:6. ⑥割合,類似,類比

αἰών,αἰῶνος,ὁ

  • 時代、世代、世
  • もはや〜ない
  • 救世主

正解!正解!

不正解!不正解!

時代、世代、世

時代、世代、世 αἰών,αἰῶνος,ὁ  「εἰς τον αἰωνα」永遠に

στόμα,σώματος,τό

  • 言葉、語られたこと

正解!正解!

不正解!不正解!

γραφή,-ῆς,ἡ

  • 舌、言語、異言
  • 家族、世代
  • 書物、聖書
  • ~約束する、告白する

正解!正解!

不正解!不正解!

書物、聖書

書物、聖書

TOP