ギリシャ語聖書の単語クイズ
素人の素人による素人にのための「みんなの聖書翻訳プロジェクト」。聖書はすべての人に開かれた“いのちの言葉”。その思いを土台に、オープンな姿勢で進めています。
プロジェクトチームによる翻訳、マルコによる福音書16章まで公開しました!
2022.11.15
κρίσις
正解!
不正解!
裁き
ἐλπίδος
希望
καταργέω
無効にする、廃止する
(27)無効にする、廃止する
ἀστήρ,ἀστέρος,ὁ
星
星 ἀστήρ,ἀστέρος,ὁ
οὐχί
〜でない
(54)〜でない。οὐの強意、全然違う!反語的に〜じゃないのか。
χάριτος
恵、好意
ἐσθιω
食べる
(158)食べる 第2アオリストは ἐφαγον
δαιμόνιον
悪魔
(63) ①ギリシャ哲学用語としての「神」( 神的存在( デモン=δαίμων , 使17:18) ②悪霊;[新約で特に]悪魔の指揮下に悪魔の意志を行なって人を支配しようとする諸霊,マコ3:22;《「悪鬼」という訳語はデモニオンが死霊の意味をも持つため.「鬼」は本来「死者の霊」の意.δαίμων の項,πνεῦμα の項の ④(d)を見よ》
ἄρα
したがって、その結果
(49)したがって、その結果
ὕδωρ,ὕδατος,τό
水
καρίζομαι
恵む、贈与する
ἤ
あるいは、〜か
μἐλλω
まさに〜しようとしている
(109)まさに〜しようとしている
μέρος
分け前、一部分
είπον
言った
(2354)第2アオ 言った現在はλεγω
καιρός,ὀ
時期、季節
καρπός
果実、実、成果、収穫
πάλιν
もう一度、もとへ
ἀνάγω
〜上へ導く、導き上げる
(23)〜上へ導く、導き上げる
ὄχλος
群衆
(175)①(動いている)群集,人だかり,雑踏,(押し寄せ,群がり,込み合っている)多数の人々,大勢. ②(指導者,支配者に対し) 大衆,民衆,(一般の)人々.