毎日らんだむ単語チェック

ἑορτή

  • 報告、噂、聴聞
  • 祭り、節介
  • 教え(内容/行為)
  • 弱さ、病気

正解!正解!

不正解!不正解!

祭り、節介

祭り、節介

ὄνομα,ὀνόματος,τό

  • 意思
  • 希望
  • 名前
  • 体、身体

正解!正解!

不正解!不正解!

名前

名前

ἀσθένεια

  • 弱さ、病気
  • 地方、田舎
  • 寡婦、未亡人
  • 報告、噂、聴聞

正解!正解!

不正解!不正解!

弱さ、病気

弱さ、病気

ἐννέα

  • (不変化)8
  • (不変化)9
  • (不変化)6
  • (不変化)7

正解!正解!

不正解!不正解!

(不変化)9

(不変化)9

φρονέω

  • 戻る
  • 明るみに出す、輝く
  • 考慮する
  • 苦しませる、悲しませる

正解!正解!

不正解!不正解!

考慮する

考慮する

γραμματεύς

  • 終わり、目的、目標
  • 大祭司、祭司長
  • 律法学者

正解!正解!

不正解!不正解!

律法学者

律法学者

λέγω

  • 教える
  • 取る、受け取る
  • 持つ、持っている 所有する
  • 言う、話す、告げる

正解!正解!

不正解!不正解!

言う、話す、告げる

(2354)①言う(言われる内容を伝える語,…内容のことを言う,…と言う),告げる,語る,話す,述べる,言い表わす;(~内容のことを)言おうとする,(~のことを)意味する;ヨハ20:16, λεγεταιそれは以下のことを言おうとする,すなわち~という意味である; (心の中で%言う,思う,(文書で%伝える;(旧約聖書の記者が聖書中で言った( εἰπεν 書いた).②呼ぶ,称する,名づける,唱える,呼びかける,マタ1:16,マル10:18.③(命令の意味で( ~しなさいと)言いつける,命じる,マタ5:34,39,ロマ2:22 ④語幹λεγ には「言う」の他に「選ぶ」(「集める」等の意味があるが,新約本文中ではἐκλεγομαι,συλλεγω 等の複合動詞として以外は見られない.
類語:λαλῶ 言葉を話す,しゃべる,口に出して言う,発言する;話す動作をいう語;φωνῶ音声を発する,声高に話す;これに対しλεγωは話しの内容に目を向ける語(上記説明を見よ)で内にある思想を言語によって表現する; λογοςjの項をも参照

φυλή

  • 部族、民族
  • 祈り
  • 忍耐
  • 不道徳な性交

正解!正解!

不正解!不正解!

部族、民族

部族、民族

νοῦς

  • 祭司
  • 知能、思考
  • モーセ
  • 律法学者

正解!正解!

不正解!不正解!

知能、思考

知能、思考(νοῦς,νοῦν,νοός,νοΐ)

ἄνθρωπος

  • 息子
  • 人間、人
  • キリスト、メシア
  • 群衆

正解!正解!

不正解!不正解!

人間、人

(550)①人一般《男女の別を問わず( 神また動物と対照して使う》( 人間のもつ弱さと不完全さ( そのあらゆる性質を内包する者( 人間) ②不特定の人をさして不定代名詞の代わりに,ανθρωπος = τϊς, ある人( 或る者( 誰かが $some one). ③特定の人をさして「この人」「あの人」等のようにも使う. ④υἱος ἀνθρώπου, 旧約に現れる甚だヘブライ的な表現,「ベン・アダーム」(ヘブライ),「バル・エナーシュ」(アラム) の訳語として使われた.この場合υἱοςは親の形質を受け継いでいるものを表すから( 「人の子」は「人の性質を持つ者」「すべての人間性を備えた人間」の意味となる(υἱοςの項を参照)) この意味からイエスはご自身をさすメシヤ称号として υἱος τοῦ ἀνθρώπουを使われた)
類語: ἀνήρ は第一義的には「男」だが、代表的に「人」の意味に広げて使われたのに対し,ἀνθρωποςは本来的に「人」を表す.ἀνήρの語義説明と比較せよ)

ὀρίγος

  • 新しい
  • 小さい、少ない(複数で「少数の」)
  • 残りの
  • 中間の

正解!正解!

不正解!不正解!

小さい、少ない(複数で「少数の」)

小さい、少ない(複数で「少数の」)

οὒν

  • また
  • 結果として、したがって
  • じつに、〜さえも
  • それ故に〜、したがって〜

正解!正解!

不正解!不正解!

結果として、したがって

(499)結果として、したがって

Ἡρῳδης,ὁ

  • 呼び出す、召喚する
  • ヘロデ
  • 救う、救い出す
  • ともに行く、来る

正解!正解!

不正解!不正解!

ヘロデ

(43)ヘロデ

μήποτε

  • しかし、また、他方で
  • 決して〜でない
  • 結果として、したがって
  • なぜなら

正解!正解!

不正解!不正解!

決して〜でない

(25)決して〜でない

Αἴγυπτος,ἡ

  • サタン、悪魔
  • ユダ
  • エリヤ
  • エジプト

正解!正解!

不正解!不正解!

エジプト

(25)エジプト

Βαρναβᾶς,ὁ

  • 預言者
  • 召使い
  • バルナバ
  • 兵士

正解!正解!

不正解!不正解!

バルナバ

(28)バルナバ

παραγγέλλω(+与格)

  • 命ずる
  • 付きそう
  • 食べる
  • 聞き従う

正解!正解!

不正解!不正解!

命ずる

(32)命ずる

ἀπὀστολος

  • 使徒
  • 譬え
  • 喜び
  • 大胆さ、率直さ

正解!正解!

不正解!不正解!

使徒

(80)使徒

ἀποκαλύπτω

  • もし
  • 求める、頼む、願う
  • 建て上げる
  • 現す、掲示する

正解!正解!

不正解!不正解!

現す、掲示する

現す、掲示する

παραβολή

  • 譬え
  • 命令、律法、戒め
  • 義、正義、公正
  • 権威、権力、資格

正解!正解!

不正解!不正解!

譬え

(50)譬え

TOP