毎日らんだむ単語チェック

ἥριος,ἡρίου,ὁ

  • 給仕人
  • 太陽

正解!正解!

不正解!不正解!

太陽

太陽

Ἰησοῦς

  • イエス
  • しるし、奇跡
  • パウロ
  • ペテロ

正解!正解!

不正解!不正解!

イエス

(917) (ヘブライ語(「ヤハヴェは救い」の意味の「イェホシューア」の短縮形「イェシューア」(「イェシュー」に主格男性語尾-ςを付けてギリシャ語らしく造語された) イエス(=ヨシュア),人. ①ナザレのイエス(ナザレのヨシュア);神の子であり救い主である方の人としての名;ふつう写本中では聖なる名としてICまたはIHCと短縮される. ②ヌンの子ヨシュア;イスラエルの子らの指導者としてモーセの後継者(LXXの綴り字は同じἸησοῦς),使7:45,ヘブ4:8―邦訳では普通「ヨシュア」. ③主の先祖の一人,ルカ3:29―邦訳では普通「ヨシュア」. ④ユストという別名を持つイエス,コロサイ書著作の時にパウロと共にいたキリスト者,コロ4:11. ⑤一部の写本による強盗バラバの別名「イエス」,マタ27:16,17.

οὔπω

  • まだ〜ない
  • すでに
  • 誉める、祝福する
  • 〜の時に

正解!正解!

不正解!不正解!

まだ〜ない

まだ〜ない

ἐγνων

  • 買う
  • 死ぬ
  • 食べる
  • 知っていた

正解!正解!

不正解!不正解!

知っていた

(222)第2アオ 知っていた 現在はγινωσκω

περί

  • +対:〜によると、+属:〜に反して
  • +対:〜のそばを、+属:〜の許から、+与:〜のそばに
  • +対:〜の後で、+属:〜と共に
  • +対:約、〜の回りに、+属:〜に関して

正解!正解!

不正解!不正解!

+対:約、〜の回りに、+属:〜に関して

+対:約、〜の回りに、+属:〜に関して

φαίνω

  • 苦しませる、悲しませる
  • 明るみに出す、輝く
  • 戻る
  • 妨げる

正解!正解!

不正解!不正解!

明るみに出す、輝く

明るみに出す、輝く

μἐλλω

  • まさに〜しようとしている
  • 願う、欲する
  • 証言する、目撃する
  • 無効にする、廃止する

正解!正解!

不正解!不正解!

まさに〜しようとしている

(109)まさに〜しようとしている

ἥκω

  • 着せる
  • 注ぎ出す
  • 来ている、いる
  • ふり返る

正解!正解!

不正解!不正解!

来ている、いる

来ている、いる

ὅσος,η,ον

  • 〜程大きい
  • 悪い
  • 唯一の、〜だけの
  • 美しい、良い

正解!正解!

不正解!不正解!

〜程大きい

〜程大きい

ἐλπίδος

  • 希望
  • 体、身体
  • シモン
  • 妻、女

正解!正解!

不正解!不正解!

希望

希望

κατεριπον

  • 立ち去った
  • 語り合う
  • 苦しむ
  • 知っている

正解!正解!

不正解!不正解!

立ち去った

(24)第2アオ 立ち去った 現在はκαταλειπω

γυνή,γθναικός,ἡ

  • シモン
  • シモン
  • 支配者
  • 妻、女

正解!正解!

不正解!不正解!

妻、女

妻、女 γυνή,γυναικός

κωλύω

  • 命令する
  • 〜強い、価値がある
  • 妨げる
  • (声に出して)泣く、泣き悲しむ

正解!正解!

不正解!不正解!

妨げる

妨げる

θηρίον

  • ファリサイ人
  • 動物

正解!正解!

不正解!不正解!

動物

(46)動物

ποῦ

  • 去る、立ち去る
  • どこ?
  • 集める
  • 〜しない、でない

正解!正解!

不正解!不正解!

どこ?

どこ?

ὁδός,ἡ

  • エジプト
  • ユダ
  • 道、道路、通り
  • サタン、悪魔

正解!正解!

不正解!不正解!

道、道路、通り

(101)道、道路、通り

ἐκκλησία

  • 王支配、王国、王
  • 魂、自己
  • 集会、のちに教会

正解!正解!

不正解!不正解!

集会、のちに教会

(144)εκκαλῶ 呼び出す)①集会.会衆:正規に招集された市民の議会を呼んだが,政治以外の目的で集まった会衆をも指した,使19:39。②旧約聖書(LXX)ではイスラエルの人々の集り(カハール)の訳語として使われ,集会―会衆という具体的な集合体の他に,イスラエル人の社会ないしユダヤ教会全体にも適用された。③(キリスト者の)集会,会衆,(キリストが所有者であるキリストの)教会;一箇所に集合した個人の群や地域的なキリスト者の集団,特定の町や地区の信徒の総体、またキリストに贖われてキリストに属するすべての信徒を含む普遍的教会をも指すのは,②のユダヤ的慣例を適用したもの.
類語:συναγωγή ユダヤ人の会堂,会堂での集会(に集まった人々),また会堂を中心とするユダヤ人の社会.

Πέτρος

  • 子ども
  • イエス
  • パウロ
  • ペテロ

正解!正解!

不正解!不正解!

ペテロ

(156) ペトロ,人名;もともと普通名詞の πέτρος は「石ころ」の意で,これとは対照的な πέτρα(岩盤,どっしりした岩)から離れた個々の石塊をさす.イエスがシモンに付けたアラム語のあだ名「ケファ」をギリシャ訳したもの;《もともとは「石」をも「岩盤」をも意味したアラム語の名詞「ケファ」を「教会の基礎であるキリスト信仰」として見れば(πέτρος-石ころ-ではなく)「岩盤」を意味するギリシャ語の女性名詞 πέτρα があり,これと同語幹で男子の人名に使うには(πέτρα-岩盤-ではなく)ギリシャ語の男性名詞 πέτρος があったのを利用したところに,イエスないし福音史家の機知を見ることができる.Πέτροςが固有名詞として固定したのは新約聖書以後である》.

ἀμήν

  • ラーメン
  • 〜知っている
  • 〜横たわる
  • アーメン、真実

正解!正解!

不正解!不正解!

アーメン、真実

アーメン、真実

δεύτερος

  • 第2の
  • (不変化)100
  • 第1の、最初の
  • 1000

正解!正解!

不正解!不正解!

第2の

第2の

TOP