ギリシャ語聖書の単語クイズ
素人の素人による素人にのための「みんなの聖書翻訳プロジェクト」。聖書はすべての人に開かれた“いのちの言葉”。その思いを土台に、オープンな姿勢で進めています。
プロジェクトチームによる翻訳、マルコによる福音書16章まで公開しました!
2022.11.15
ἔτος
正解!
不正解!
年、年齢
ὧδε
ここへ、ここで
(61)ここへ、ここで
ἄγω
導く、運ぶ
(67) ①導く( 連れて行く( 引き出す,誘う) ②行く,進む[接]ἀγωμεν( さあ行こう)[命]ἀγε は間投詞として,複数の相手にも使う「いざ」③(~日目に)なっている,(祭日や裁判や市の日を)守る,行なう,開く)
παραγγέλλω(+与格)
命ずる
(32)命ずる
ἐκπορεύομαι
出て行く
χειρός
手
ἱμάτιον
着物、衣服
(60)着物、衣服
ἀπολύω
開放する、離婚する、解散する
πῦρ,πυρός,τό
火
δυνατός
力のある、できる
σημεῖον
しるし、奇跡
(77) ①しるし,目印,マーク,合図;そのもの(人)を他のもの(人)から区別する独特のしるし,ルカ2:12,Ⅱテサ3:17;証印,ロマ4:11.②兆(きざし),象徴,証拠,表示,マタ16:3,Ⅰコリ14:22.③奇跡,しるし(神が目の前で生きて働いておられることに気づかせるショッキングな行為やできごと),マタ12:38;奇跡の意味ではσημεῖα καὶ τέρατα また σημεῖα καὶ δυνάμεις という組み合せでも現われる,使4:30,同8:13.
ἐπιστολή
手紙、通信
ἕκαστος,η,ον
それぞれの
τέλος
終わり、目的、目標
φωτός
光
οὐχί
〜でない
(54)〜でない。οὐの強意、全然違う!反語的に〜じゃないのか。
προσέχω
〜に注意する
+与で〜に注意する(思いとか心に対して、偽預言者に警戒せよ)、マタイ、ルカ、使徒に集中。
πέντε
(不変化)5
εὑρισκω
見つける
(176)見つける 第2アオリストは εὑρον
σήμερον
今日