毎日らんだむ単語チェック

θύρα,-ας,ἡ

  • 約束
  • 願望、欲望
  • 給仕、勤め

正解!正解!

不正解!不正解!

πολύς

  • 多い
  • 幸せな、幸いな
  • 忠実は、信仰のある
  • 盲目の

正解!正解!

不正解!不正解!

多い

多い

ἔξω

  • +属:〜の外で
  • +与:〜の中で
  • +属:〜の前に
  • +属:〜から(外へ向かって)

正解!正解!

不正解!不正解!

+属:〜の外で

+属:〜の外で

ἐσχον

  • 倹約する
  • 持っていた
  • 運ぶ
  • 見つける

正解!正解!

不正解!不正解!

持っていた

(708)第2アオ 持っていた 現在はἐχω

καταλειπω

  • 語り合う
  • 立ち去る、後に残す
  • 苦しむ
  • 知っている

正解!正解!

不正解!不正解!

立ち去る、後に残す

(24)立ち去る、後に残す 第2アオリストは κατεριπον

αγρός,-οῦ,ὁ

  • (+接続法)~のために
  • (+接続法)ἀνの代用
  • 野、耕地、田舎
  • (+接続法)~いつでも

正解!正解!

不正解!不正解!

野、耕地、田舎

野、耕地、田舎

οὐρανός

  • 家、家族
  • 言葉、メッセージ
  • 律法、法律
  • 天、天国

正解!正解!

不正解!不正解!

天、天国

(273)①空,大空,地上を蔽う空気の層. ②(文字通りの空や大気圏や地より上方の空間ではなく,霊的な意味での)天,神がお住まいになり,神の支配が完全に行われている世界(もちろん地上にも神の支配は行われているのだが,地上の諸限界や人間自身の理解の限界から,そのようには見えないので,このような限界の全く存在しない場所または状態を指す,マタ6:10);また我々自身が地上の限界から解放された時に主と共にある場所または状態;換喩的には神ご自身を指す(「天が,天の」=「神が,神の」);ヘブル思想においては天の思想は宇宙の構造に関する理解と素朴に結び付き,幾つもの層から形成されると考えられた(この場合,殆ど①と②は分離して考えられなかった),Ⅱコリ12:2. ③ βασιλεία τῶν οὐρανῶν βασιλεία τοῦ θεοῦ を換喩的に描写したもの,天(生ける神)による王の支配,βασιλεία の項の①を見よ.マタ19:23,24をマコ10:23,25と比較すると両句の関係が示唆される.

διαθήκη,-ης,ἡ

  • 家族、世代
  • 舌、言語、異言
  • 契約、遺言
  • 書物、聖書

正解!正解!

不正解!不正解!

契約、遺言

契約、遺言

δύο

  • 2(数詞)
  • まだ〜ない
  • いつも
  • 今日

正解!正解!

不正解!不正解!

2(数詞)

数詞 2

οἰκοδομέω

  • 建て上げる
  • 栄光を現す、賛美する
  • 説得する、説き勧める
  • 求める、頼む、願う

正解!正解!

不正解!不正解!

建て上げる

建て上げる

μέγας

  • 悪い、邪悪な
  • 大きい、偉大な
  • 〜程大きい
  • 唯一の、〜だけの

正解!正解!

不正解!不正解!

大きい、偉大な

大きい、偉大な

μήποτε

  • なぜなら
  • 決して〜でない
  • 結果として、したがって
  • しかし、また、他方で

正解!正解!

不正解!不正解!

決して〜でない

(25)決して〜でない

ὀφείλω

  • 自由になる
  • 負い目、義務がある
  • 許される
  • 免除される

正解!正解!

不正解!不正解!

負い目、義務がある

(35)負い目、義務がある

εἴτε

  • 〜なので、〜が故に
  • 結果として、したがって
  • したがって、その結果
  • もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ

正解!正解!

不正解!不正解!

もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ

(65)もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ

καταβαίνω

  • 下る、降りる
  • 肩が痛む
  • 売る
  • 上がる、登る

正解!正解!

不正解!不正解!

下る、降りる

(81)下る、降りる

κατεριπον

  • 知っている
  • 語り合う
  • 立ち去った
  • 苦しむ

正解!正解!

不正解!不正解!

立ち去った

(24)第2アオ 立ち去った 現在はκαταλειπω

πλοῖον

  • 神殿、寺院、聖地
  • 仕事
  • 舟、小舟
  • 福音、朗報

正解!正解!

不正解!不正解!

舟、小舟

(68) 舟,ボート,船;古語 ναῦςが殆ど廃語となっていたため,大きな船舶を表わすのにもπλοῖον を使い,パウロの乗ったπροῖον (使27:37) には276人が乗っていた.

πορεύομαι

  • 行く
  • (+与格)答える
  • 出て行く
  • 望む、意図する

正解!正解!

不正解!不正解!

行く

行く

ὅς,ἥ,ὅ

  • 冠詞
  • 真実の、実際の
  • 〜のところの
  • それ

正解!正解!

不正解!不正解!

〜のところの

(1398)〜のところの ὅς

οὐκέτι

  • 求める、頼む、願う
  • 〜に注意する
  • もはや〜ない

正解!正解!

不正解!不正解!

もはや〜ない

もはや〜ない

TOP