ギリシャ語聖書の単語クイズ
素人の素人による素人にのための「みんなの聖書翻訳プロジェクト」。聖書はすべての人に開かれた“いのちの言葉”。その思いを土台に、オープンな姿勢で進めています。
プロジェクトチームによる翻訳、マルコによる福音書16章まで公開しました!
2022.11.15
μηκέτι
正解!
不正解!
もはや〜ない
(22)もはや〜ない
ἕκαστος,η,ον
それぞれの
Δαυίδ
ダビデ
ἐκεῖθεν
そこから
(37)そこから
βαπτἰζω
洗礼を授ける
κηρύσσω
宣べる、説教する
ἰσχύω
〜強い、価値がある
ἄρχων,ἄρχοντος,ὁ
支配者
支配者 ἄρχων,ἄρχοντος,ὁ
ἔργον
仕事
(169)①仕事,働き,労働;(義務として課せられた)仕事,課業,職務,労役;農業用語としても使われた.②行為,行い,実行,しわざ,わざ,業績;ガラ3:2,5, ἔργων νόμου 律法の行為(律法の規定を実行した実績)に基づいて―この文脈では ἐξ ἀκοῆς πίστεως(信仰の福音を聞いて服したことに基づいて)と対照されている.参考:「律法励行の道」(「信仰聴聞の道」(飯島正久).③仕事によって生み出された結果,作, 作品,製作物;ロマ14:20.④事柄,こと;使5:38(岩隈). 類語:ἐρφασία
γινομαι
なる
(669)なる 第2アオリストは ἐγενομην
ἀκάθαρτος,-ον
不純な、不浄な
εἰς
+対:〜の中へ
οὐδείς
1つ/1人〜ない
ἄν
条件を表す小辞
αὐτός,ή,ό
彼、彼女、それ、彼ら
σπέρμα,σπέρματος,τό
種
μἐλλω
まさに〜しようとしている
(109)まさに〜しようとしている
πασχω
苦しむ
(42)苦しむ 第2アオリストは ἐπαθον
μέγας
大きい、偉大な
μεγάλη
大きい、偉大な 、μεγάςの形女単主