毎日らんだむ単語チェック

εἰδον

  • ホラを吹く
  • 受け取る
  • 逃げる
  • 見た

正解!正解!

不正解!不正解!

見た

(454)第2アオ 見た 現在はὁραω

ἱκανός

  • 自由な
  • 十分な
  • 力のある、できる
  • 最後の、最低の

正解!正解!

不正解!不正解!

十分な

十分な

κατοικέω

  • 放り出す、追い出す、外へ投げる
  • 住む、移住する、宿る
  • 開放する、離婚する、解散する
  • 呼び求める、名前を呼ぶ

正解!正解!

不正解!不正解!

住む、移住する、宿る

住む、移住する、宿る

πρεσβύτερος

  • ヤコブ
  • 座席、玉座
  • 長老

正解!正解!

不正解!不正解!

長老

長老

κηρύσσω

  • 私は開く
  • 叫ぶ、叫び声を上げる
  • 宣べる、説教する
  • 書く、手紙を書く

正解!正解!

不正解!不正解!

宣べる、説教する

宣べる、説教する

ὥσπερ

  • ちょうど〜のように、〜のように
  • 〜な者なら誰でも(不定関係代名詞)
  • 誰か、誰でもある(人々)
  • 誰?何?

正解!正解!

不正解!不正解!

ちょうど〜のように、〜のように

ちょうど〜のように、〜のように

ἀλλήλος

  • お互い
  • 全体の
  • どんな種類の、どのような
  • あなた自身

正解!正解!

不正解!不正解!

お互い

(100)お互い

φρονέω

  • 苦しませる、悲しませる
  • 戻る
  • 考慮する
  • 明るみに出す、輝く

正解!正解!

不正解!不正解!

考慮する

考慮する

ἐχθρός,-οῦ,ὁ

  • 給仕人
  • 野、耕地、田舎

正解!正解!

不正解!不正解!

μηδείς

  • 1つの、1人の
  • 両親
  • 1つ/1人〜ない
  • すべての、みな

正解!正解!

不正解!不正解!

1つ/1人〜ない

1つ/1人〜ない

εὐαγγέλιον

  • 福音、朗報
  • 本、巻き物
  • 悪魔
  • 仕事

正解!正解!

不正解!不正解!

福音、朗報

(76)εὔαγγελος 喜びを伝える<εὐ+ἀγγέλλω<ἀγγέλλω) 嬉しい知らせ,良いおとずれ,福音,吉報;特にメシヤがやがて来るという福音,メシヤによる罪の赦しが来るという福音,メシヤによる罪の赦しがすでに成就されて信じる人にはだれにでも与えられるという福音;「キリストの福音」はキリストがその福音の内容であることを,「神の福音」は神が福音なさる福音を表わす;語源の初めに掲げた εὔαγγελος や前項動詞の分詞 εὐαγγελιζόμενος はイザヤ52:7等の「メヴァッセール」(福音者)につながる

ἐκκλησία

  • 魂、自己
  • 集会、のちに教会
  • 王支配、王国、王

正解!正解!

不正解!不正解!

集会、のちに教会

(144)εκκαλῶ 呼び出す)①集会.会衆:正規に招集された市民の議会を呼んだが,政治以外の目的で集まった会衆をも指した,使19:39。②旧約聖書(LXX)ではイスラエルの人々の集り(カハール)の訳語として使われ,集会―会衆という具体的な集合体の他に,イスラエル人の社会ないしユダヤ教会全体にも適用された。③(キリスト者の)集会,会衆,(キリストが所有者であるキリストの)教会;一箇所に集合した個人の群や地域的なキリスト者の集団,特定の町や地区の信徒の総体、またキリストに贖われてキリストに属するすべての信徒を含む普遍的教会をも指すのは,②のユダヤ的慣例を適用したもの.
類語:συναγωγή ユダヤ人の会堂,会堂での集会(に集まった人々),また会堂を中心とするユダヤ人の社会.

παρά

  • +対:〜の後で、+属:〜と共に
  • +対:〜のそばを、+属:〜の許から、+与:〜のそばに
  • +属:〜まで(時間)
  • +対:〜によると、+属:〜に反して

正解!正解!

不正解!不正解!

+対:〜のそばを、+属:〜の許から、+与:〜のそばに

+対:〜の傍/側を(移動)、+属:(人)の許から、+与:〜の傍/側に(位置)

θάλασσα

  • 栄光、威光
  • 家、家庭、家族
  • 海、湖
  • 時間、機会

正解!正解!

不正解!不正解!

海、湖

(91)①海;陸 γῆ に対して;地名の例 Έρυθρὰ θάλασσα 紅海; τὸ πέλαγος τῆς θαλάσσης 同義語反復による強調で,大海原,海の深み,マタ18:6 ②湖(=λίμνη);地名の例 θάλασσα τῆς Γαριλαίας(Τιωεριάδος),ガリラヤ湖(ティベリアス湖).
類語:πέλαγος 水面の広い広がりを言う;θάλασσα,陸に対する海.

τέλος

  • もの、容器、(複)所有物
  • 暗闇
  • 終わり、目的、目標
  • 群衆、多数

正解!正解!

不正解!不正解!

終わり、目的、目標

終わり、目的、目標

μυστήριον

  • 秘密、奥義
  • 息子

正解!正解!

不正解!不正解!

秘密、奥義

(28)秘密、奥義

πέραν

  • 〜のために
  • 〜の向こう側に
  • 〜なしに
  • 〜の前に

正解!正解!

不正解!不正解!

〜の向こう側に

(23)〜の向こう側に 「ヨルダンの向こう側」など、どこどこの向こう側と使う

γυνή,γθναικός,ἡ

  • 妻、女
  • 支配者
  • シモン
  • シモン

正解!正解!

不正解!不正解!

妻、女

妻、女 γυνή,γυναικός

ὅταν

  • (+属)~まで(時間、空間的)
  • (+接続法)ἀνの代用
  • (+接続法)~いつでも
  • (+接続法)~のために

正解!正解!

不正解!不正解!

(+接続法)~いつでも

(+接続法)~いつでも

πορνεία

  • 割礼
  • 不道徳な性交
  • 臨在、到来

正解!正解!

不正解!不正解!

不道徳な性交

不道徳な性交

TOP