毎日らんだむ単語チェック
- 呼び求める、名前を呼ぶ

- 勧める、励ます、慰める、養成する

- 住む、移住する、宿る

- 放り出す、追い出す、外へ投げる

正解!
不正解!
勧める、励ます、慰める、養成する
勧める、励ます、慰める、養成する
- イエス

- ペテロ

- パウロ

- 子ども

正解!
不正解!
ペテロ
(156) ペトロ,人名;もともと普通名詞の πέτρος は「石ころ」の意で,これとは対照的な πέτρα(岩盤,どっしりした岩)から離れた個々の石塊をさす.イエスがシモンに付けたアラム語のあだ名「ケファ」をギリシャ訳したもの;《もともとは「石」をも「岩盤」をも意味したアラム語の名詞「ケファ」を「教会の基礎であるキリスト信仰」として見れば(πέτρος-石ころ-ではなく)「岩盤」を意味するギリシャ語の女性名詞 πέτρα があり,これと同語幹で男子の人名に使うには(πέτρα-岩盤-ではなく)ギリシャ語の男性名詞 πέτρος があったのを利用したところに,イエスないし福音史家の機知を見ることができる.Πέτροςが固有名詞として固定したのは新約聖書以後である》.
- +属:〜まで(時間)

- +対:〜の後で、+属:〜と共に

- +対:〜のそばを、+属:〜の許から、+与:〜のそばに

- +対:〜によると、+属:〜に反して

正解!
不正解!
+対:〜のそばを、+属:〜の許から、+与:〜のそばに
+対:〜の傍/側を(移動)、+属:(人)の許から、+与:〜の傍/側に(位置)
- 神殿、寺院、聖地

- 舟、小舟

- 安息日

- 顔

正解!
不正解!
安息日
(68)安息日、(ヘブライ語シャバトのアラム語形シャバタ がまずσάββαταと音訳され,この語形を古代ギリシャの祭礼の名の多くと同じに中性複数形と見て,逆算的にσάββατονという単数形を作った.元の複数形も単数の意味で使うことができた,σάββατα,-ων,τά 位格は τοῖς σάββασιν,マタ12:1,12) ①安息日,週の第七日,今の土曜日;正確には金曜日の日没時刻から土曜日の日没時刻までの24時間;ὁδός σαββάτου, 安息日に許されている距離;労働も旅行も禁止された安息日に,町村の境から外に向かって出て行くことの可能な距離(ὁδόςの項②)――律法に距離の規定は無いが,伝承は出16:29,民35:5,ヨシ3:4を結び付けて解釈し2,000アンマ(約900メートル)とした.特別規定にわる拡大解釈では延長(例4,000アンマ,約1,800メートル)もされた. ②週間(一週間),週 ―― 安息日σάββατονが一回りする周期,;τρώτηまたはμία(τῶν)σαββάτων あるいは (του)σαββάτου 週の第一日,日曜日;「安息日に続く第一日」とも訳せる.