毎日らんだむ単語チェック

κάθημαι

  • 最後の、最低の
  • 〜できる
  • 十分な
  • 〜座る

正解!正解!

不正解!不正解!

〜座る

〜座る

ῥύομαι,ῥύομαι

  • 救う、救い出す
  • 呼び出す、召喚する
  • 近づく、〜に向かって進む
  • 祈る

正解!正解!

不正解!不正解!

救う、救い出す

(17)救う、救い出す

ἐκβάλλω

  • 放り出す、追い出す、外へ投げる
  • 去る、立ち去る
  • 開放する、離婚する、解散する
  • 見上げる、視力を戻す

正解!正解!

不正解!不正解!

放り出す、追い出す、外へ投げる

放り出す、追い出す、外へ投げる

ὁμοίως

  • 重く
  • 同様の
  • 同様に
  • すぐに

正解!正解!

不正解!不正解!

同様に

(30)同様に

σπεἰρω

  • 滑る
  • 蒔く
  • 刈り取る
  • 登る

正解!正解!

不正解!不正解!

蒔く

(52)蒔く

εὑρον

  • 見つけた
  • 行く
  • リスクをとる
  • 学ぶ

正解!正解!

不正解!不正解!

見つけた

(176)第2アオ 見つけた 現在はεὑρισκω

ἐπιθυμία,-ας,ἡ

  • 約束
  • 契約、遺言
  • 給仕、勤め
  • 願望、欲望

正解!正解!

不正解!不正解!

願望、欲望

願望、欲望

Μωϋσῆς

  • 律法学者
  • モーセ
  • 祭司

正解!正解!

不正解!不正解!

モーセ

モーセ(Μωϋσῆς,Μωϋσῆν,Μωϋσέως,Μωϋσῖ または,Μωϋσῇ)

ἱκανός

  • 最後の、最低の
  • 力のある、できる
  • 十分な
  • 自由な

正解!正解!

不正解!不正解!

十分な

十分な

εὐαγγελίζομαι

  • 行く、来る
  • 福音を宣べる
  • 働く、行う
  • 外へ出る

正解!正解!

不正解!不正解!

福音を宣べる

(54)福音を宣べる

῾Έλλην,Ἕλληνος,ὁ

  • 過越祭(無変化名詞)
  • ぶどう園
  • ギリシャ人
  • 像、似姿、姿

正解!正解!

不正解!不正解!

ギリシャ人

ギリシャ人

παραλαμβάνω

  • 勧める、励ます、慰める、養成する
  • 住む、移住する、宿る
  • 呼び求める、名前を呼ぶ
  • 受ける、連れる

正解!正解!

不正解!不正解!

受ける、連れる

受ける、連れる

ὕδωρ,ὕδατος,τό

  • 時代、世代、世
  • 支配者

正解!正解!

不正解!不正解!

αἰτέω

  • 説得する、説き勧める
  • 宣べる、説教する
  • 洗礼を授ける
  • 求める、頼む、願う

正解!正解!

不正解!不正解!

求める、頼む、願う

求める、頼む、願う。二重対角をとり、「私は上に命乞いをする」はαἰτω τον θεον ζωήν となる(エレメンツp53脚注)

μαθητής,ὁ

  • ヨハネ
  • 弟子
  • ヘロデ
  • ともに行く、来る

正解!正解!

不正解!不正解!

弟子

(261)弟子

γνῶσις

  • 復活
  • 知恵
  • モーセ
  • 知能、思考

正解!正解!

不正解!不正解!

知恵

知恵

Παῦλος

  • イエス
  • ペテロ
  • 子供
  • パウロ

正解!正解!

不正解!不正解!

パウロ

(158)パウロ、人名 ①使徒パウロ、ローマ名の第三の部分(cogno<men)に当たる。もとの名はサウル(ヘブライ名).②行伝13:7に現われるキプロスのプロコンスル(地方総督)の名,これもローマ名の第三の部分で,はじめの二つは不明.《家柄のローマ市民は少なくとも三つの名をもっていた.順序は(第一)Praeno<men(英語first name:個人を示す名)((第二)No<men(英語second name:氏族を示す名)((第三)Cogno<men(英語third name:家系を示す名);もしローマ市民の名に,二つの名だけが書いてある時は,たいていは個人名と家系名とであって,氏族名は省略されたものである.(研究社:田中秀央「羅和辞典」)参照》

τρίτος

  • 1000
  • 第2の
  • 第1の、最初の
  • 第3の

正解!正解!

不正解!不正解!

第3の

第3の

ἄρτος

  • 民、人々、国民
  • 兄弟
  • パン
  • 人間、人

正解!正解!

不正解!不正解!

パン

(97) パン《物質名詞のbreadとはやや異なり,一塊のパンloafを指すこともあれば,複数でも使う》;食物.

εὐαγγέλιον

  • 悪魔
  • 福音、朗報
  • 仕事
  • 本、巻き物

正解!正解!

不正解!不正解!

福音、朗報

(76)εὔαγγελος 喜びを伝える<εὐ+ἀγγέλλω<ἀγγέλλω) 嬉しい知らせ,良いおとずれ,福音,吉報;特にメシヤがやがて来るという福音,メシヤによる罪の赦しが来るという福音,メシヤによる罪の赦しがすでに成就されて信じる人にはだれにでも与えられるという福音;「キリストの福音」はキリストがその福音の内容であることを,「神の福音」は神が福音なさる福音を表わす;語源の初めに掲げた εὔαγγελος や前項動詞の分詞 εὐαγγελιζόμενος はイザヤ52:7等の「メヴァッセール」(福音者)につながる

TOP