毎日らんだむ単語チェック

νέος

  • 白い
  • 残りの
  • 中間の
  • 新しい

正解!正解!

不正解!不正解!

新しい

新しい

ἀπολύω

  • 開放する、離婚する、解散する
  • 集める
  • 見上げる、視力を戻す
  • 去る、立ち去る

正解!正解!

不正解!不正解!

開放する、離婚する、解散する

開放する、離婚する、解散する

χάριτος

  • 肉、人
  • 恵、好意

正解!正解!

不正解!不正解!

恵、好意

恵、好意

αγρός,-οῦ,ὁ

  • (+接続法)~のために
  • (+接続法)ἀνの代用
  • 野、耕地、田舎
  • (+接続法)~いつでも

正解!正解!

不正解!不正解!

野、耕地、田舎

野、耕地、田舎

προσέρχομαι

  • 近づく、〜に向かって進む
  • 考慮する、計算する
  • 福音を宣べる
  • 側を通る、通り過ぎる

正解!正解!

不正解!不正解!

近づく、〜に向かって進む

(86)近づく、〜に向かって進む

οὔπω

  • 誉める、祝福する
  • すでに
  • 〜の時に
  • まだ〜ない

正解!正解!

不正解!不正解!

まだ〜ない

まだ〜ない

Ἡρῳδης,ὁ

  • ヘロデ
  • 呼び出す、召喚する
  • 救う、救い出す
  • ともに行く、来る

正解!正解!

不正解!不正解!

ヘロデ

(43)ヘロデ

ἐγνων

  • 死ぬ
  • 買う
  • 食べる
  • 知っていた

正解!正解!

不正解!不正解!

知っていた

(222)第2アオ 知っていた 現在はγινωσκω

βασιλεία

  • 王支配、王国、王
  • 魂、自己
  • 声、音

正解!正解!

不正解!不正解!

王支配、王国、王

(162) ①《本来は抽象名詞》王であること、 王位、 王権、 王の統治、 王の支配。 βασιλεία τοῦ θεοῦ 神の王権支配(神が王として統治する出来事)は,名詞概念としてはLXX本文には見られないが,「神が王としてあなたを統治する」βασιλεύσει σου θεός という預言者の宣言(イザ52:7)の中に動詞概念として存在する。イエスはこれを βασιλεία τοῦ θεοῦ (王なる神の支配)また βασιλεία τῶν οὐρανῶν(王なる天の統治)という名詞句に変えて表現された.「天」とはもちろん「神」を指すヘブライ的表現であり,「天の」は「神の」の言い換えである.後者の訳語としての「天国」は(中国語訳を踏襲)邦訳としては悲劇的にお粗末で誤解を招くものとなった。「天(神)の支配」,「王なる天がなさる統治」が妥当と思われる。 βασιλεία はこのように神の行為である以上、(その統治下に「入る」という表現 εἰσελθεῖν もあるにせよ)幼な子のように「受け入れる」 マル10:15 δέξηται ものである。 ②《王の統治という原義から転用して》(王によって統治される)国,王国,マタ3:12,12:25,26,マル6:23;(集合名詞としての)国、国民、黙1:6。《①と②の意味の区別について,「支配と王国の厳密な区別は困難だが,前者が主要な観念」(岩隈)》なお神の王権支配は歴史が完結する時までは御子キリストの王権支配である;コロ1:13、1コリ15:24

βλέπω

  • 聞く
  • 見る、観る
  • 導く、運ぶ
  • 投げる

正解!正解!

不正解!不正解!

見る、観る

(133)①見る( 一見する( 一べつする( (目が)見える) ②わかる( 感知する(認識する( 見分ける( 分けへだてする; 注意する( 考慮する( 顧みる,警戒する;βλεπειν ἀπο,( ~に気をつける( ~を用心する;βλεπειν μη,( ~ないように気をつける.③~の方を見る, ~の方向を向く;~に面する, 使27:12.
類語:ρω

δοξάζω

  • 小さい
  • 洗礼を授ける
  • 〜に注意する
  • 栄光を現す、賛美する

正解!正解!

不正解!不正解!

栄光を現す、賛美する

栄光を現す、賛美する

τέλος

  • 終わり、目的、目標
  • 暗闇
  • もの、容器、(複)所有物
  • 群衆、多数

正解!正解!

不正解!不正解!

終わり、目的、目標

終わり、目的、目標

μέλος

  • 国民、民族、異邦人(複)
  • (体の)部分、肢体
  • 年、年齢
  • 憐れみ、慈悲

正解!正解!

不正解!不正解!

(体の)部分、肢体

(体の)部分、肢体

μηδείς

  • 1つの、1人の
  • 1つ/1人〜ない
  • 両親
  • すべての、みな

正解!正解!

不正解!不正解!

1つ/1人〜ない

1つ/1人〜ない

πλούσιος

  • 中間の
  • 裕福な
  • 新しい
  • 小さい、少ない(複数で「少数の」)

正解!正解!

不正解!不正解!

裕福な

裕福な

οὐχί

  • うまく、適切に
  • ウキウキ
  • そこから
  • 〜でない

正解!正解!

不正解!不正解!

〜でない

(54)〜でない。οὐの強意、全然違う!反語的に〜じゃないのか。

χάρις,χάριτος,ἡ

  • 恵、好意
  • 肉、人

正解!正解!

不正解!不正解!

恵、好意

恵、好意

ἔχω

  • 見る、観る
  • 持つ、持っている 所有する
  • 投げる
  • 聞く

正解!正解!

不正解!不正解!

持つ、持っている 所有する

(708)①[他動詞](a)持つ,所有する,保つ,保存する,保管する,(着物や武具を)身につけている,帯びる,守る,含んでいる,(立場や考えを)保っている,抱く,とどめている;2ア ἐσχον は一般に,受け取った,得たの意に,完了 ἐσχηκα は獲得所有の意味に使われる;ἐχω τι κατα (εἰς) ~に対して不平の理由を持っている,遺恨を抱く;ἐν γαστρί ἐχειν( (子を)胎内に持つ,妊娠している,みごもる,身重である.(b)目的語と目的補語の二つの対格を伴って,~を~となす,マタ14:5,マル11:32;時間を表わす目的語をとり,~だけの日数・年数を経ている,ヨハ9:21.②[自動詞]できる,し得る,能力がある;[不定詞と]マタ18:25,ヨハ8:6;[不定詞なし]マル14:8 ③[ εἰμι,に近い自動詞として副詞・副詞句と共に]~状態にある,~である,~状態にしている;πως ἐχει( どうしているか;οὑπως ἐχει このようである,κακως ἐχει 病気である;ἐσχατως ἐχει 死にかけている;ἀλλως ἐχει そうでない,事情が違う,逆である;το νυν ἐχον 今のところは,さしあたって今は;κατα κεφαλης ἐχων 頭にものをかぶって,Ⅰコリ11:4 ④[中動]隣にいる,すぐ次にある,近くにいる(ある),に関係ある;τῃ ἐχομενῃ (μερᾳ)次の日,ルカ13:33;τας ἐχομενας κωμοπολεις 付近の町々,マル1:38;τα ἐχομενα σωτηριας ヘブ6:9,救いにかかわる事がら.

ὧδε

  • また
  • しかし
  • ここへ、ここで
  • 同様に

正解!正解!

不正解!不正解!

ここへ、ここで

(61)ここへ、ここで

ὕδατος

  • 時代、世代、世
  • 支配者

正解!正解!

不正解!不正解!

TOP