毎日らんだむ単語チェック

ἴδιος,ί α,ον

  • 個人の、自分自身の
  • 善い、立派な、正しい
  • それぞれの
  • 聖い

正解!正解!

不正解!不正解!

個人の、自分自身の

個人の、自分自身の

Ἰωσήφ

  • ヨセフ
  • イスラエル
  • 〜座らせる
  • 〜浄める、聖いと宣言する

正解!正解!

不正解!不正解!

ヨセフ

ヨセフ

ὅτε

  • 建て上げる
  • 〜の時に
  • すでに
  • ある、存在する

正解!正解!

不正解!不正解!

〜の時に

〜の時に

διδασκω

  • 持つ、持っている 所有する
  • 教える
  • 投げる
  • 見る、観る

正解!正解!

不正解!不正解!

教える

(97)教える,教導(教授)する;[人格の対格]だれだれを$に%,[教授内容の対格(またはperi.属格]~を([不定詞]~することを.

μαθητής,ὁ

  • ともに行く、来る
  • 弟子
  • ヘロデ
  • ヨハネ

正解!正解!

不正解!不正解!

弟子

(261)弟子

κάθημαι

  • 〜座る
  • 十分な
  • 〜できる
  • 最後の、最低の

正解!正解!

不正解!不正解!

〜座る

〜座る

ἑαυτός

  • 私、私たち
  • 彼、彼女、それ自身
  • それ、あれ
  • 私自身

正解!正解!

不正解!不正解!

彼、彼女、それ自身

(319)彼、彼女、それ自身

λαμβάνω

  • 教える
  • 見る、観る
  • 持つ、持っている 所有する
  • 取る、受け取る

正解!正解!

不正解!不正解!

取る、受け取る

(258) ①取る,得る,つかまえる,捕える,取り出す,取り立てる((金や捧げ物を)集める.②(無理に)取り上げる,奪い取る.③受け取る,受ける,得る,頂く,もらう,着る.④(試練・不幸・裁き・罰等を)経験する,~に会う,を招く,身に受ける.⑤(相手を特定の待遇で引き受けて)経験させる,取り扱う,あしらう;ῥαπισμασιν[+人の対格]λαμβανω平手打ちを食わせる;προσωπον λαμβανω[属格]( ~の顔を受け入れる,(特定の人を優遇して)差別をする,えこひいきする,ルカ20:21―ヘブライ的表現.⑥受け入れる,ヨハ1:12.⑦[動作を表わす名詞と]~をする:πεῖραν λαμβανω 企てる;σθμβουριον λαμβανω 協議をする;ὑπομνησιν λαμβανω 思い出す,等.

Αἴγυπτος,ἡ

  • エジプト
  • サタン、悪魔
  • エリヤ
  • ユダ

正解!正解!

不正解!不正解!

エジプト

(25)エジプト

εἰκών,εἰκόνος,ἡ

  • 像、似姿、姿
  • 過越祭(無変化名詞)
  • ぶどう園

正解!正解!

不正解!不正解!

像、似姿、姿

像、似姿、姿

πιπτω

  • 立ち去る
  • 立つ
  • 倒れる
  • 罪を犯す

正解!正解!

不正解!不正解!

倒れる

(90)倒れる 第2アオリストは ἐπεσον

προσφέρω

  • 運ぶ、捧げる
  • 向かっていく
  • 信仰する
  • 動揺する

正解!正解!

不正解!不正解!

運ぶ、捧げる

(47)運ぶ、捧げる 第2アオリスト

μόνος,η,ον

  • 唯一の、〜だけの
  • 個人の、自分自身の
  • 美しい、良い
  • 悪い

正解!正解!

不正解!不正解!

唯一の、〜だけの

唯一の、〜だけの

κρίμα,κρίματος,τὀ

  • ギリシャ人
  • カエサル
  • 裁き、決定、判決
  • 像、似姿、姿

正解!正解!

不正解!不正解!

裁き、決定、判決

裁き、決定、判決

συνέρχομαι

  • 祈る
  • 救う、救い出す
  • ともに行く、来る
  • 呼び出す、召喚する

正解!正解!

不正解!不正解!

ともに行く、来る

(30)ともに行く、来る

ὕδατος

  • 支配者
  • 時代、世代、世

正解!正解!

不正解!不正解!

Πέτρος

  • ペテロ
  • 子ども
  • イエス
  • パウロ

正解!正解!

不正解!不正解!

ペテロ

(156) ペトロ,人名;もともと普通名詞の πέτρος は「石ころ」の意で,これとは対照的な πέτρα(岩盤,どっしりした岩)から離れた個々の石塊をさす.イエスがシモンに付けたアラム語のあだ名「ケファ」をギリシャ訳したもの;《もともとは「石」をも「岩盤」をも意味したアラム語の名詞「ケファ」を「教会の基礎であるキリスト信仰」として見れば(πέτρος-石ころ-ではなく)「岩盤」を意味するギリシャ語の女性名詞 πέτρα があり,これと同語幹で男子の人名に使うには(πέτρα-岩盤-ではなく)ギリシャ語の男性名詞 πέτρος があったのを利用したところに,イエスないし福音史家の機知を見ることができる.Πέτροςが固有名詞として固定したのは新約聖書以後である》.

ἐγενομην

  • なった
  • 受け取る
  • 義の舞いを踊る
  • 死ぬ

正解!正解!

不正解!不正解!

なった

(669)第2アオ なった 現在はγινομαι

χαίρω

  • 見る
  • 喜ぶ
  • 変える
  • 悲しむ

正解!正解!

不正解!不正解!

喜ぶ

(74)喜ぶ

θάνατος

  • 喜び
  • 大胆さ、率直さ
  • 使徒

正解!正解!

不正解!不正解!

(120)死

TOP