毎日らんだむ単語チェック

Πέτρος

  • パウロ
  • イエス
  • 子ども
  • ペテロ

正解!正解!

不正解!不正解!

ペテロ

(156) ペトロ,人名;もともと普通名詞の πέτρος は「石ころ」の意で,これとは対照的な πέτρα(岩盤,どっしりした岩)から離れた個々の石塊をさす.イエスがシモンに付けたアラム語のあだ名「ケファ」をギリシャ訳したもの;《もともとは「石」をも「岩盤」をも意味したアラム語の名詞「ケファ」を「教会の基礎であるキリスト信仰」として見れば(πέτρος-石ころ-ではなく)「岩盤」を意味するギリシャ語の女性名詞 πέτρα があり,これと同語幹で男子の人名に使うには(πέτρα-岩盤-ではなく)ギリシャ語の男性名詞 πέτρος があったのを利用したところに,イエスないし福音史家の機知を見ることができる.Πέτροςが固有名詞として固定したのは新約聖書以後である》.

θέλημα,θελήματος,τό

  • 意思
  • 体、身体

正解!正解!

不正解!不正解!

意思

意思

ἐβην

  • 倍にする
  • 罪を犯す
  • 行った
  • 言う

正解!正解!

不正解!不正解!

行った

()第2アオ 行った 現在はβαινω

παράκλησις

  • 艱難、苦しみ
  • 裁き
  • 力、奇跡
  • 励まし

正解!正解!

不正解!不正解!

励まし

励まし

καθαρίζω

  • 右(手)の
  • 〜浄める、聖いと宣言する
  • 私は成長する
  • 力のある、できる

正解!正解!

不正解!不正解!

〜浄める、聖いと宣言する

〜浄める、聖いと宣言する

πάσχα,τὀ

  • 子供、給仕
  • 過越祭(無変化名詞)

正解!正解!

不正解!不正解!

過越祭(無変化名詞)

過越祭(無変化名詞)

πλῆθος

  • 山、丘
  • 群衆、多数
  • 分け前、一部分
  • (体の)部分、肢体

正解!正解!

不正解!不正解!

群衆、多数

群衆、多数

λαός

  • 息子
  • 人間、人
  • 民、人々、国民
  • キリスト、メシア

正解!正解!

不正解!不正解!

民、人々、国民

(142) ①(一つの)民,民族,国民.②(特に)イスラエルの民((転じて新しい神の民としての)キリスト者の群. ②民衆,群集,人々;例ルカ9:13,同20:6.
類語:δῆμος

ἐγείρω

  • 上げる
  • 起こす、立たせる
  • 信じる
  • 非難する

正解!正解!

不正解!不正解!

起こす、立たせる

(144)起こす、立たせる

οὖς,ὠτός,τό

  • 裁き、決定、判決
  • カエサル
  • ギリシャ人

正解!正解!

不正解!不正解!

ἀδικέω

  • 聖い、純粋な
  • 私は不正を行う
  • 中間の
  • 新しい

正解!正解!

不正解!不正解!

私は不正を行う

私は不正を行う

πτωχός,-ή,-όν

  • 牢獄、見張り
  • 代価、価値、栄誉
  • 貧しい、卑しい
  • 必要

正解!正解!

不正解!不正解!

貧しい、卑しい

貧しい、卑しい

προσκαλέομαι

  • 側を通る、通り過ぎる
  • 祈る
  • 近づく、〜に向かって進む
  • 呼び出す、召喚する

正解!正解!

不正解!不正解!

呼び出す、召喚する

(29)呼び出す、召喚する

μέρος

  • 分け前、一部分
  • 年、年齢
  • 憐れみ、慈悲
  • (体の)部分、肢体

正解!正解!

不正解!不正解!

分け前、一部分

分け前、一部分

πολύς

  • 盲目の
  • 幸せな、幸いな
  • 多い
  • 忠実は、信仰のある

正解!正解!

不正解!不正解!

多い

多い

Γαλιλαία

  • 頭(あたま、かしら)
  • ガリラヤ地方
  • 善い、立派な、正しい
  • (ユダヤ人)会堂

正解!正解!

不正解!不正解!

ガリラヤ地方

ガリラヤ地方

ἄρχων,ἄρχοντος,ὁ

  • もう一度、もとへ
  • 支配者
  • もはや〜ない
  • 時代、世代、世

正解!正解!

不正解!不正解!

支配者

支配者 ἄρχων,ἄρχοντος,ὁ

θεωρέω

  • まさに〜しようとしている
  • 証言する、目撃する
  • 悔い改める、考えを変える
  • 見る、観察する

正解!正解!

不正解!不正解!

見る、観察する

(58)見る、観察する

ἐκχέω

  • 結婚する
  • 奴隷として仕える
  • 注ぎ出す
  • 知らしめる

正解!正解!

不正解!不正解!

注ぎ出す

注ぎ出す

Ἱεροσόλυμα,τά

  • 私は〜です。
  • 時期、季節
  • 〜のように
  • エルサレム

正解!正解!

不正解!不正解!

エルサレム

エルサレム、常に中性複数形、 同じ意味で Ἰερουσαλήμ(主女単、格変化なし)あり。

TOP