毎日らんだむ単語チェック

τιμή,-ῆς,ἡ

  • 代価、価値、栄誉
  • 怒り
  • 救い
  • 知恵

正解!正解!

不正解!不正解!

代価、価値、栄誉

代価、価値、栄誉

ἔρχομαι

  • 外へ出る
  • 働く、行う
  • 行く、来る
  • 中に入る

正解!正解!

不正解!不正解!

行く、来る

(634)行く、来る

ἐκ

  • +属 〜から離れて
  • +対:〜の中へ
  • +属:〜から(外へ向かって)
  • +対:〜の中へ、+属:〜を通して

正解!正解!

不正解!不正解!

+属:〜から(外へ向かって)

+属:〜から(外へ向かって)

ἔξεστι(ν)

  • 〜してよい、律法に適っている
  • 動く
  • 後ろへ
  • 〜する必要がある、ふさわしい

正解!正解!

不正解!不正解!

〜してよい、律法に適っている

(31)〜してよい、律法に適っている

λαός

  • 息子
  • 人間、人
  • 民、人々、国民
  • キリスト、メシア

正解!正解!

不正解!不正解!

民、人々、国民

(142) ①(一つの)民,民族,国民.②(特に)イスラエルの民((転じて新しい神の民としての)キリスト者の群. ②民衆,群集,人々;例ルカ9:13,同20:6.
類語:δῆμος

κατηγορέω

  • 太陽
  • 私は取り除く、殺す
  • ~非難する
  • 葡萄酒

正解!正解!

不正解!不正解!

~非難する

~非難する

διακονία,-ας,ἡ

  • 給仕、勤め
  • 契約、遺言
  • 書物、聖書
  • 舌、言語、異言

正解!正解!

不正解!不正解!

給仕、勤め

給仕、勤め

φίλος

  • 愛すべき、親しい
  • 霊的な
  • 裕福な
  • 小さい、少ない(複数で「少数の」)

正解!正解!

不正解!不正解!

愛すべき、親しい

愛すべき、親しい

γλῶσσα,-ης,ἡ

  • ~非難する
  • ~約束する、告白する
  • 舌、言語、異言
  • 家族、世代

正解!正解!

不正解!不正解!

舌、言語、異言

舌、言語、異言

αἰών,αἰῶνος,ὁ

  • 救世主
  • 時代、世代、世
  • もはや〜ない

正解!正解!

不正解!不正解!

時代、世代、世

時代、世代、世 αἰών,αἰῶνος,ὁ  「εἰς τον αἰωνα」永遠に

ὄρος

  • 山、丘
  • 年、年齢
  • (体の)部分、肢体
  • 分け前、一部分

正解!正解!

不正解!不正解!

山、丘

山、丘

φωνέω

  • 従わせる
  • 預言する
  • 試みる、誘惑する
  • 声を上げる、呼ぶ

正解!正解!

不正解!不正解!

声を上げる、呼ぶ

声を上げる、呼ぶ

πείθω

  • 洗礼を授ける
  • 説得する、説き勧める
  • 送る
  • 栄光を現す、賛美する

正解!正解!

不正解!不正解!

説得する、説き勧める

説得する、説き勧める

δοξάζω

  • 〜に注意する
  • 栄光を現す、賛美する
  • 洗礼を授ける
  • 小さい

正解!正解!

不正解!不正解!

栄光を現す、賛美する

栄光を現す、賛美する

πρεσβύτερος

  • 長老
  • 座席、玉座
  • ヤコブ

正解!正解!

不正解!不正解!

長老

長老

αἰώνιος,ον

  • 永遠の
  • 私は〜です。
  • 一時の
  • 大きい

正解!正解!

不正解!不正解!

永遠の

永遠の、女性変化しないので、女性名詞を就職するときも男性形になる。たとえば永遠の命は  αἰώνιος ζωή

θεός

  • パン
  • 奴隷
  • 兄弟

正解!正解!

不正解!不正解!

(1317) ①ギリシャ神話から借りた語で、元来多神教における神々の中の一つの神、即ちゼウスやヘルメスやアルテミスなどを言った。Ⅱテサ2:4、使28:6、Ⅰコリ8:4。複数形の用例-使14:1、19:26)
②唯一の真の神、生ける神ヤハヴェを指して、ユダヤ教徒とキリスト者はこの異教的用語をきよめて最も高い意味に用いた。原則としてθεόςと無冠詞で使われる時は神的本質を指し(ヨハ1:1)、 θεός、と冠詞つきで使われる時は人格神としての神を指し示す」とは Dana-Manteyの指摘である。③ヨハ10:34、35では換喩的な意味で、神の代理者、神を代表して裁きを行なう「さばき人」ショフェティーム(士師)の意味で用いられているのは、新約中この語の例外的な用法である。詩82:6(LXX,81:6)参照

θέλημα,θελήματος,τό

  • 意思
  • 体、身体

正解!正解!

不正解!不正解!

意思

意思

αἰτέω

  • 宣べる、説教する
  • 説得する、説き勧める
  • 洗礼を授ける
  • 求める、頼む、願う

正解!正解!

不正解!不正解!

求める、頼む、願う

求める、頼む、願う。二重対角をとり、「私は上に命乞いをする」はαἰτω τον θεον ζωήν となる(エレメンツp53脚注)

ἐσθιω

  • 立ち去る
  • 飲む
  • 食べる
  • 塩を振りかける

正解!正解!

不正解!不正解!

食べる

(158)食べる 第2アオリストは ἐφαγον

TOP