毎日らんだむ単語チェック

οὐρανός

  • 言葉、メッセージ
  • 家、家族
  • 天、天国
  • 律法、法律

正解!正解!

不正解!不正解!

天、天国

(273)①空,大空,地上を蔽う空気の層. ②(文字通りの空や大気圏や地より上方の空間ではなく,霊的な意味での)天,神がお住まいになり,神の支配が完全に行われている世界(もちろん地上にも神の支配は行われているのだが,地上の諸限界や人間自身の理解の限界から,そのようには見えないので,このような限界の全く存在しない場所または状態を指す,マタ6:10);また我々自身が地上の限界から解放された時に主と共にある場所または状態;換喩的には神ご自身を指す(「天が,天の」=「神が,神の」);ヘブル思想においては天の思想は宇宙の構造に関する理解と素朴に結び付き,幾つもの層から形成されると考えられた(この場合,殆ど①と②は分離して考えられなかった),Ⅱコリ12:2. ③ βασιλεία τῶν οὐρανῶν βασιλεία τοῦ θεοῦ を換喩的に描写したもの,天(生ける神)による王の支配,βασιλεία の項の①を見よ.マタ19:23,24をマコ10:23,25と比較すると両句の関係が示唆される.

ἀλήθεια,ἡ

  • 荒れ野
  • 真理、真実
  • すぐに
  • 意味

正解!正解!

不正解!不正解!

真理、真実

(109)真理、真実

σημεῖον

  • 安息日
  • 舟、小舟
  • しるし、奇跡

正解!正解!

不正解!不正解!

しるし、奇跡

(77) ①しるし,目印,マーク,合図;そのもの(人)を他のもの(人)から区別する独特のしるし,ルカ2:12,Ⅱテサ3:17;証印,ロマ4:11.②兆(きざし),象徴,証拠,表示,マタ16:3,Ⅰコリ14:22.③奇跡,しるし(神が目の前で生きて働いておられることに気づかせるショッキングな行為やできごと),マタ12:38;奇跡の意味ではσημεῖα καὶ τέρατα また σημεῖα καὶ δυνάμεις という組み合せでも現われる,使4:30,同8:13.

κρατέω

  • 捕縛する、つかんでいる
  • 仕える
  • 買う
  • 希望する

正解!正解!

不正解!不正解!

捕縛する、つかんでいる

捕縛する、つかんでいる

ἀγαπητός,ή,όν

  • 開放する、離婚する、解散する
  • 盲目の
  • 忠実は、信仰のある
  • 愛すべき、愛されている

正解!正解!

不正解!不正解!

愛すべき、愛されている

愛すべき、愛されている

ῥύομαι,ῥύομαι

  • 祈る
  • 救う、救い出す
  • 近づく、〜に向かって進む
  • 呼び出す、召喚する

正解!正解!

不正解!不正解!

救う、救い出す

(17)救う、救い出す

πρό

  • +対:約、〜の回りに、+属:〜に関して
  • +対:〜の後で、+属:〜と共に
  • +属:〜より以前に
  • +対:〜のそばを、+属:〜の許から、+与:〜のそばに

正解!正解!

不正解!不正解!

+属:〜より以前に

+属:〜より以前に

ἀρνίον

  • 子羊、羊
  • 秘密、奥義

正解!正解!

不正解!不正解!

子羊、羊

(30)子羊、羊

πράσσω

  • 準備する
  • 憎む
  • 議論する、考慮する
  • 行う、振る舞う

正解!正解!

不正解!不正解!

行う、振る舞う

行う、振る舞う

οὕτως

  • そのように
  • ちょうど〜の様に
  • このように、こんなに
  • 太い

正解!正解!

不正解!不正解!

このように、こんなに

(208)このように、こんなに

αἰών,αἰῶνος,ὁ

  • もはや〜ない
  • 時代、世代、世
  • 救世主

正解!正解!

不正解!不正解!

時代、世代、世

時代、世代、世 αἰών,αἰῶνος,ὁ  「εἰς τον αἰωνα」永遠に

φρονέω

  • 考慮する
  • 明るみに出す、輝く
  • 戻る
  • 苦しませる、悲しませる

正解!正解!

不正解!不正解!

考慮する

考慮する

ἀγαθός,ή,όν

  • 善い、立派な、正しい
  • 見上げる、視力を戻す
  • 悪い、邪悪な
  • 〜程大きい

正解!正解!

不正解!不正解!

善い、立派な、正しい

善い、立派な、正しい

κύριος

  • 主、主人
  • 世界
  • 奴隷

正解!正解!

不正解!不正解!

主、主人

(717)①財産(特に奴隷の)所有者,持ち主(δοῦλοιiや δουλαίの)主人,Ⅰペト3:6,マタ15:27.②[呼格]κύριε, 目上の人への敬意を込めた呼びかけ; 先生,旦那,閣下,御主人様,ルカ14:22,マタ27:63;κύριοι, 先生がた,旦那がた,使16:30;お父さん,マタ21:29:3項前の κυρίαも同じ形容詞 κύριοςの女性形③神とキリストについて; κύρις, 主,旧約聖書の聖なる神の名「ヤハヴェ」יְהֹוָהは「アドナイ」(主)と読まれた関係上 LXXでは κύριος と訳された,マコ12:36;使徒たちはイエスを「主キリスト」と告白したが.キリスト者にとって「主キリスト」は自分の全生活を支配する主であり,自分の生命は彼のものであり,自分はイエスのしもべであると言うだけでなく,イエスを信じることは事実上,聖なる父を信じることと同じであり,イエスから永遠の命を受けることは,命の源である天の父から受けることとイコールであることが,LXXの κύριος をキリストに冠した使徒たちの信仰の中に込められている.④君主,主君,国王,帝王;ローマ皇帝特にネロについてκύριος という称号が屡々見られる.全世界がこの主権者をκύριος と呼んでいた(使25:26)時に,イエスをκύριος と呼んだキリスト者たちがどんな立場に立ったかは,容易に察せられる.

ἱερόν

  • 神殿、寺院、聖地
  • 福音、朗報
  • 悪魔
  • 仕事

正解!正解!

不正解!不正解!

神殿、寺院、聖地

(71)神殿、寺院、聖地

κλαίω

  • 〜強い、価値がある
  • 来ている、いる
  • (声に出して)泣く、泣き悲しむ
  • 命令する

正解!正解!

不正解!不正解!

(声に出して)泣く、泣き悲しむ

(声に出して)泣く、泣き悲しむ

γραμματεύς

  • 律法学者
  • 終わり、目的、目標
  • 大祭司、祭司長

正解!正解!

不正解!不正解!

律法学者

律法学者

ἑορτή

  • 祭り、節介
  • 報告、噂、聴聞
  • 弱さ、病気
  • 教え(内容/行為)

正解!正解!

不正解!不正解!

祭り、節介

祭り、節介

ὅλος

  • これ、これら
  • どれほどの、いくつの
  • 全体の
  • どんな種類の、どのような

正解!正解!

不正解!不正解!

全体の

(109)全体の

διώκω

  • 迫害する、追求する
  • 建て上げる
  • 現す、掲示する
  • サマリア

正解!正解!

不正解!不正解!

迫害する、追求する

迫害する、追求する

TOP