毎日らんだむ単語チェック

μέγας

  • 〜程大きい
  • 悪い、邪悪な
  • 唯一の、〜だけの
  • 大きい、偉大な

正解!正解!

不正解!不正解!

大きい、偉大な

大きい、偉大な

καρδία

  • 王支配、王国、王
  • 集会、のちに教会

正解!正解!

不正解!不正解!

(156)①(内臓・器官としての)心臓,生命の所在と考えられた②心,人間の精神活動の主体,肉体の背後(内部)にある人間活動のエネルギーの座,人間から肉体を除いた全部を意味し,広い意味で用いる (a)人格,性格,たましい(ψυχήと大体同義),内的生命,広い意味での「こころ」,Ⅰコリ14:25,Ⅰペテ1:22;(b)感情の主体,情緒の座,感動性,感情(の状態),人間の情の面での「こころ」,英語のheartに当たる,ロマ9:2,マル12:30;(c)思考の主体,思考の座,知性,理性,思い,人間の「知」の面での「こころ」,英語のmindに当たる,ロマ1:21;(d)意志の主体,意志の座,意欲,思考を行動にうつすエネルギーの源泉,人間の「意」の面での「こころ」,英語のwill,ロマ2:5 ③すべての事物の中心または奥深い部分,奥,心(しん),深み,中,中心,マタ12:40.

Πέτρος

  • 子ども
  • イエス
  • パウロ
  • ペテロ

正解!正解!

不正解!不正解!

ペテロ

(156) ペトロ,人名;もともと普通名詞の πέτρος は「石ころ」の意で,これとは対照的な πέτρα(岩盤,どっしりした岩)から離れた個々の石塊をさす.イエスがシモンに付けたアラム語のあだ名「ケファ」をギリシャ訳したもの;《もともとは「石」をも「岩盤」をも意味したアラム語の名詞「ケファ」を「教会の基礎であるキリスト信仰」として見れば(πέτρος-石ころ-ではなく)「岩盤」を意味するギリシャ語の女性名詞 πέτρα があり,これと同語幹で男子の人名に使うには(πέτρα-岩盤-ではなく)ギリシャ語の男性名詞 πέτρος があったのを利用したところに,イエスないし福音史家の機知を見ることができる.Πέτροςが固有名詞として固定したのは新約聖書以後である》.

ἐννέα

  • (不変化)9
  • (不変化)8
  • (不変化)6
  • (不変化)7

正解!正解!

不正解!不正解!

(不変化)9

(不変化)9

Μωϋσῆς

  • 律法学者
  • モーセ
  • 祭司

正解!正解!

不正解!不正解!

モーセ

モーセ(Μωϋσῆς,Μωϋσῆν,Μωϋσέως,Μωϋσῖ または,Μωϋσῇ)

ἀποθνῃσκω

  • 死ぬ
  • 生きる
  • 喜ぶ
  • 飲む

正解!正解!

不正解!不正解!

死ぬ

(111)〜死ぬ 第2アオリストは ἀπεθανον )現・未完では、死にかけているニュアンスでまだ死んでいない。ルカ8:42,

ἄρχομαι

  • 触る
  • 出かける、去る
  • 拒む、否定する
  • 始める

正解!正解!

不正解!不正解!

始める

(86)始める

ἔξεστι(ν)

  • 〜してよい、律法に適っている
  • 後ろへ
  • 動く
  • 〜する必要がある、ふさわしい

正解!正解!

不正解!不正解!

〜してよい、律法に適っている

(31)〜してよい、律法に適っている

διό

  • 一方で
  • それ故に〜、したがって〜
  • 結果として、したがって
  • 〜なので、それ故に〜

正解!正解!

不正解!不正解!

それ故に〜、したがって〜

(53)それ故に〜、したがって〜

θρόνος

  • 罪びと
  • 長老
  • 座席、玉座
  • 教師

正解!正解!

不正解!不正解!

座席、玉座

座席、玉座

Σατανᾶς,ὁ

  • エリヤ
  • ユダ
  • サタン、悪魔
  • バルナバ

正解!正解!

不正解!不正解!

サタン、悪魔

(36)サタン、悪魔

ἀνάγω

  • 私はついて行く
  • 〜上へ導く、導き上げる
  • まさに〜しようとしている
  • 悔い改める、考えを変える

正解!正解!

不正解!不正解!

〜上へ導く、導き上げる

(23)〜上へ導く、導き上げる

῾Έλλην,Ἕλληνος,ὁ

  • ギリシャ人
  • 過越祭(無変化名詞)
  • ぶどう園
  • 像、似姿、姿

正解!正解!

不正解!不正解!

ギリシャ人

ギリシャ人

ἄπιστος

  • 小さい、少ない(複数で「少数の」)
  • 不義、不正
  • 裕福な
  • 不信仰な、不誠実な

正解!正解!

不正解!不正解!

不信仰な、不誠実な

不信仰な、不誠実な

ὑπάρχω

  • 送る
  • 栄光を現す、賛美する
  • ある、存在する
  • 現す、掲示する

正解!正解!

不正解!不正解!

ある、存在する

ある、存在する、ルカが使う(ヤイロは会堂長だった、私には金銀はない、土地や家を持っている人は売って)

ἑπαγγελία,-ας,ἡ

  • 書物、聖書
  • 約束
  • 契約、遺言
  • 給仕、勤め

正解!正解!

不正解!不正解!

約束

約束

βλέπω

  • 投げる
  • 見る、観る
  • 聞く
  • 導く、運ぶ

正解!正解!

不正解!不正解!

見る、観る

(133)①見る( 一見する( 一べつする( (目が)見える) ②わかる( 感知する(認識する( 見分ける( 分けへだてする; 注意する( 考慮する( 顧みる,警戒する;βλεπειν ἀπο,( ~に気をつける( ~を用心する;βλεπειν μη,( ~ないように気をつける.③~の方を見る, ~の方向を向く;~に面する, 使27:12.
類語:ρω

ἠλθον

  • 投げる
  • 学ぶ
  • 古米を得る
  • 来た

正解!正解!

不正解!不正解!

来た

(634)第2アオ 来た 現在はἐρχομαι

πάντοτε

  • 建て上げる
  • まだ〜ない
  • 〜の時に
  • いつも

正解!正解!

不正解!不正解!

いつも

いつも

σῶμα

  • 体、身体
  • 言葉、語られたこと

正解!正解!

不正解!不正解!

体、身体

体、身体

TOP