毎日らんだむ単語チェック

λαλέω

  • 探す、求める
  • 呼ぶ、召喚する
  • 解く、解き放つ
  • 話す、言う

正解!正解!

不正解!不正解!

話す、言う

(296)①音声を発する,声を出す,鳴る.②話す,語る,話しかける,告げる,ものを言う,言う,口にする;προς το οὑς λαλω (耳に話し掛ける)小声で話す(限られた人数の聞き手に―Louw & Nida);語源からの「無駄な饒舌」の意味は失われ,イエスと使徒たちの時代には普通のspeakの意味で使われた.
類語:λεγω

Αἴγυπτος,ἡ

  • ユダ
  • サタン、悪魔
  • エジプト
  • エリヤ

正解!正解!

不正解!不正解!

エジプト

(25)エジプト

τέ…και

  • 〜の故に〜もまた
  • 一方は〜そして〜
  • 〜だが〜
  • 〜と〜の両方

正解!正解!

不正解!不正解!

〜と〜の両方

(-)〜と〜の両方

πνευματικός

  • 小さい、少ない(複数で「少数の」)
  • 霊的な
  • 裕福な
  • 新しい

正解!正解!

不正解!不正解!

霊的な

霊的な

οὐχί

  • うまく、適切に
  • そこから
  • 〜でない
  • ウキウキ

正解!正解!

不正解!不正解!

〜でない

(54)〜でない。οὐの強意、全然違う!反語的に〜じゃないのか。

φυλάσσω

  • 見張る、保護する
  • 憎む
  • 行う、振る舞う
  • つまづかせる

正解!正解!

不正解!不正解!

見張る、保護する

見張る、保護する

ἐμαθον

  • 学んだ
  • 逃げる
  • 持っている
  • ダイエットする

正解!正解!

不正解!不正解!

学んだ

(25)第2アオ 学んだ 現在はμανθανω

ἵνα

  • (+接続法)~のために
  • (+属)~まで(時間、空間的)
  • (+接続法)ἀνの代用
  • (+接続法)~のために

正解!正解!

不正解!不正解!

(+接続法)~のために

(+接続法)~のために

ἀπέρχομαι

  • 福音を宣べる
  • 挨拶する
  • 出かける、去る
  • 通過する

正解!正解!

不正解!不正解!

出かける、去る

(117)出かける、去る

ἠνεγκον

  • 学ぶ
  • 期待する
  • 運んだ
  • 交わる

正解!正解!

不正解!不正解!

運んだ

(66)第2アオ 運んだ 現在はφερω

φόβος

  • フィリポ
  • 果実、実、成果、収穫
  • 恐れ
  • 神殿、聖所

正解!正解!

不正解!不正解!

恐れ

恐れ

μαθητής,ὁ

  • 弟子
  • ヘロデ
  • ともに行く、来る
  • ヨハネ

正解!正解!

不正解!不正解!

弟子

(261)弟子

κράζω

  • 送る
  • 叫ぶ、叫び声を上げる
  • 迫害する、追求する
  • 現す、掲示する

正解!正解!

不正解!不正解!

叫ぶ、叫び声を上げる

叫ぶ、叫び声を上げる

ῥαββί

  • ラビ
  • 〜できる
  • 今日
  • 〜座らせる

正解!正解!

不正解!不正解!

ラビ

ラビ

σπέρμα,σπέρματος,τό

  • 裁き、決定、判決
  • 子供、給仕

正解!正解!

不正解!不正解!

πλήν

  • はい、その通り
  • 純粋
  • プレーン
  • しかし

正解!正解!

不正解!不正解!

しかし

(31)しかし。議論をしめくくるときに使われている。

συνέρχομαι

  • 呼び出す、召喚する
  • 祈る
  • 救う、救い出す
  • ともに行く、来る

正解!正解!

不正解!不正解!

ともに行く、来る

(30)ともに行く、来る

ἐξέρχομαι

  • 受け取る
  • 中に入る
  • 外へ出る
  • 通過する

正解!正解!

不正解!不正解!

外へ出る

(218)外へ出る

ἐλπίς,ἐλπίδος,ἡ

  • シモン
  • 希望
  • 体、身体
  • 妻、女

正解!正解!

不正解!不正解!

希望

希望

Παῦλος

  • パウロ
  • 子供
  • イエス
  • ペテロ

正解!正解!

不正解!不正解!

パウロ

(158)パウロ、人名 ①使徒パウロ、ローマ名の第三の部分(cogno<men)に当たる。もとの名はサウル(ヘブライ名).②行伝13:7に現われるキプロスのプロコンスル(地方総督)の名,これもローマ名の第三の部分で,はじめの二つは不明.《家柄のローマ市民は少なくとも三つの名をもっていた.順序は(第一)Praeno<men(英語first name:個人を示す名)((第二)No<men(英語second name:氏族を示す名)((第三)Cogno<men(英語third name:家系を示す名);もしローマ市民の名に,二つの名だけが書いてある時は,たいていは個人名と家系名とであって,氏族名は省略されたものである.(研究社:田中秀央「羅和辞典」)参照》

TOP