ギリシャ語聖書の単語クイズ
素人の素人による素人にのための「みんなの聖書翻訳プロジェクト」。聖書はすべての人に開かれた“いのちの言葉”。その思いを土台に、オープンな姿勢で進めています。
プロジェクトチームによる翻訳、マルコによる福音書16章まで公開しました!
2022.11.15
σωτῆρος
正解!
不正解!
救世主
救世主 σωτήρ,σωτῆρος,ὁ
ἐλπίδος
希望
ἐσθιω
食べる
(158)食べる 第2アオリストは ἐφαγον
πλήν
しかし
(31)しかし。議論をしめくくるときに使われている。
Σίμων,Σίμωνος,ὁ
シモン
シモン Σίμων,Σίμωνος,ὁ
ἀγαπητός,ή,όν
愛すべき、愛されている
παρέρχομαι
側を通る、通り過ぎる
(29)側を通る、通り過ぎる
θεωρέω
見る、観察する
(58)見る、観察する
Αἴγυπτος,ἡ
エジプト
(25)エジプト
κατεριπον
立ち去った
(24)第2アオ 立ち去った 現在はκαταλειπω
θυγατρός
娘
ἁμαρτανω
罪を犯す
(43)私は罪・過ちを犯す 第2アオリストは ἡμαρτον
Καῖσαρ,Καίσαρος,ὁ
カエサル
δύο
2(数詞)
数詞 2
δαιμόνιον
悪魔
(63) ①ギリシャ哲学用語としての「神」( 神的存在( デモン=δαίμων , 使17:18) ②悪霊;[新約で特に]悪魔の指揮下に悪魔の意志を行なって人を支配しようとする諸霊,マコ3:22;《「悪鬼」という訳語はデモニオンが死霊の意味をも持つため.「鬼」は本来「死者の霊」の意.δαίμων の項,πνεῦμα の項の ④(d)を見よ》
ἐγγύς
近くの
(31)近くの
Ἱεροσόλυμα,τά
エルサレム
エルサレム、常に中性複数形、 同じ意味でἡ Ἰερουσαλήμ(主女単、格変化なし)あり。
οὐαί
おぉ!、あぁ!
ἀπέρχομαι
出かける、去る
(117)出かける、去る
οὗ
〜の所で
(24)〜の所で