毎日らんだむ単語チェック

πλῆθος

  • 分け前、一部分
  • 山、丘
  • 群衆、多数
  • (体の)部分、肢体

正解!正解!

不正解!不正解!

群衆、多数

群衆、多数

πάτηρ,πατρός,ὁ

正解!正解!

不正解!不正解!

κατά

  • +属:〜まで(時間)
  • +対:〜によると、+属:〜に反して
  • +対:〜の上へ、+属:〜の上で、+与:〜の上で
  • +属:〜の外で

正解!正解!

不正解!不正解!

+対:〜によると、+属:〜に反して

+対:〜によると、に従って、+属:〜に反して、に対して

σκεῦος

  • 山、丘
  • もの、容器、(複)所有物
  • 分け前、一部分
  • 群衆、多数

正解!正解!

不正解!不正解!

もの、容器、(複)所有物

もの、容器、(複)所有物

αἷμα,αἵματος,τό

  • 言葉、語られたこと

正解!正解!

不正解!不正解!

ζωή

  • 土、土地、地面、大地
  • 姉妹(女性信徒にも使う
  • 命、生活、営み
  • 始まり、支配(者)

正解!正解!

不正解!不正解!

命、生活、営み

(135)いのち,生命,生命力,生かしている原動力,生きたものにしている根源的エネルギーを言う ①命――肉的・地上的生命を指す。肉体の中にそれを生かす神の息(創2:7)が働いていること.②命――霊的・天的生命,すなわち復活であるキリストを通して生命の源泉である神から受けて維持される命; αἰώνιος (αἰωψία ) ζωή は時間的に無限大(∞)の延長を持つ命というより,来るべき次のエオン ἐρχόμενος αἰών に属する命 「次の世に生かし続ける生命力」→ αἰώνιος の項を参照.③βίος jと大体同義に転用されて,生涯,生命のある期間,生きている間 →βίος の項を参照.
類語:βίος

ἔτος

  • 年、年齢
  • 国民、民族、異邦人(複)
  • 憐れみ、慈悲
  • 弱い、病気の

正解!正解!

不正解!不正解!

年、年齢

年、年齢

ἀρνίον

  • 子羊、羊
  • 秘密、奥義

正解!正解!

不正解!不正解!

子羊、羊

(30)子羊、羊

ἀπέρχομαι

  • 挨拶する
  • 通過する
  • 出かける、去る
  • 福音を宣べる

正解!正解!

不正解!不正解!

出かける、去る

(117)出かける、去る

διακονέω

  • 買う
  • 仕える
  • 声を上げる、呼ぶ
  • 従わせる

正解!正解!

不正解!不正解!

仕える

仕える

κρατέω

  • 捕縛する、つかんでいる
  • 希望する
  • 仕える
  • 買う

正解!正解!

不正解!不正解!

捕縛する、つかんでいる

捕縛する、つかんでいる

άναγινώσκω

  • 計算する
  • 読む
  • 書く
  • 聴く

正解!正解!

不正解!不正解!

読む

(32)読む

καθαρίζω

  • 私は成長する
  • 〜浄める、聖いと宣言する
  • 力のある、できる
  • 右(手)の

正解!正解!

不正解!不正解!

〜浄める、聖いと宣言する

〜浄める、聖いと宣言する

σκότος

  • もの、容器、(複)所有物
  • 群衆、多数
  • 山、丘
  • 暗闇

正解!正解!

不正解!不正解!

暗闇

暗闇

κελεύω

  • 命令する
  • 来ている、いる
  • 〜強い、価値がある
  • ふり返る

正解!正解!

不正解!不正解!

命令する

命令する

ἀποκαλύπτω

  • 建て上げる
  • 現す、掲示する
  • もし
  • 求める、頼む、願う

正解!正解!

不正解!不正解!

現す、掲示する

現す、掲示する

χιριάς

  • (不変化)10
  • (不変化)12
  • (不変化)100
  • 1000

正解!正解!

不正解!不正解!

1000

1000

δίκαιος,αί α,ον

  • 正しい、義である
  • 呼び求める、名前を呼ぶ
  • 盲目の
  • 愛すべき、愛されている

正解!正解!

不正解!不正解!

正しい、義である

正しい、義である

ἔχω

  • 見る、観る
  • 持つ、持っている 所有する
  • 投げる
  • 聞く

正解!正解!

不正解!不正解!

持つ、持っている 所有する

(708)①[他動詞](a)持つ,所有する,保つ,保存する,保管する,(着物や武具を)身につけている,帯びる,守る,含んでいる,(立場や考えを)保っている,抱く,とどめている;2ア ἐσχον は一般に,受け取った,得たの意に,完了 ἐσχηκα は獲得所有の意味に使われる;ἐχω τι κατα (εἰς) ~に対して不平の理由を持っている,遺恨を抱く;ἐν γαστρί ἐχειν( (子を)胎内に持つ,妊娠している,みごもる,身重である.(b)目的語と目的補語の二つの対格を伴って,~を~となす,マタ14:5,マル11:32;時間を表わす目的語をとり,~だけの日数・年数を経ている,ヨハ9:21.②[自動詞]できる,し得る,能力がある;[不定詞と]マタ18:25,ヨハ8:6;[不定詞なし]マル14:8 ③[ εἰμι,に近い自動詞として副詞・副詞句と共に]~状態にある,~である,~状態にしている;πως ἐχει( どうしているか;οὑπως ἐχει このようである,κακως ἐχει 病気である;ἐσχατως ἐχει 死にかけている;ἀλλως ἐχει そうでない,事情が違う,逆である;το νυν ἐχον 今のところは,さしあたって今は;κατα κεφαλης ἐχων 頭にものをかぶって,Ⅰコリ11:4 ④[中動]隣にいる,すぐ次にある,近くにいる(ある),に関係ある;τῃ ἐχομενῃ (μερᾳ)次の日,ルカ13:33;τας ἐχομενας κωμοπολεις 付近の町々,マル1:38;τα ἐχομενα σωτηριας ヘブ6:9,救いにかかわる事がら.

ἄρα

  • もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ
  • それ故に〜、したがって〜
  • なぜなら
  • したがって、その結果

正解!正解!

不正解!不正解!

したがって、その結果

(49)したがって、その結果

TOP