毎日らんだむ単語チェック

ζωή

  • 命、生活、営み
  • 始まり、支配(者)
  • 土、土地、地面、大地
  • 姉妹(女性信徒にも使う

正解!正解!

不正解!不正解!

命、生活、営み

(135)いのち,生命,生命力,生かしている原動力,生きたものにしている根源的エネルギーを言う ①命――肉的・地上的生命を指す。肉体の中にそれを生かす神の息(創2:7)が働いていること.②命――霊的・天的生命,すなわち復活であるキリストを通して生命の源泉である神から受けて維持される命; αἰώνιος (αἰωψία ) ζωή は時間的に無限大(∞)の延長を持つ命というより,来るべき次のエオン ἐρχόμενος αἰών に属する命 「次の世に生かし続ける生命力」→ αἰώνιος の項を参照.③βίος jと大体同義に転用されて,生涯,生命のある期間,生きている間 →βίος の項を参照.
類語:βίος

ἱκανός

  • 最後の、最低の
  • 自由な
  • 十分な
  • 力のある、できる

正解!正解!

不正解!不正解!

十分な

十分な

ἐγώ, ἡμεῖς

  • それ、あれ
  • 私自身
  • 私、私たち
  • 私の

正解!正解!

不正解!不正解!

私、私たち

(2666)私、私たち

θεραπεύω

  • 驚く
  • 導く、考える
  • 癒やす
  • 眠る

正解!正解!

不正解!不正解!

癒やす

(43)癒やす

Πέτρος

  • 子ども
  • イエス
  • パウロ
  • ペテロ

正解!正解!

不正解!不正解!

ペテロ

(156) ペトロ,人名;もともと普通名詞の πέτρος は「石ころ」の意で,これとは対照的な πέτρα(岩盤,どっしりした岩)から離れた個々の石塊をさす.イエスがシモンに付けたアラム語のあだ名「ケファ」をギリシャ訳したもの;《もともとは「石」をも「岩盤」をも意味したアラム語の名詞「ケファ」を「教会の基礎であるキリスト信仰」として見れば(πέτρος-石ころ-ではなく)「岩盤」を意味するギリシャ語の女性名詞 πέτρα があり,これと同語幹で男子の人名に使うには(πέτρα-岩盤-ではなく)ギリシャ語の男性名詞 πέτρος があったのを利用したところに,イエスないし福音史家の機知を見ることができる.Πέτροςが固有名詞として固定したのは新約聖書以後である》.

ἀνήρ,ἀνδρος,ὁ

  • かつて
  • 男、夫
  • その時、それから、そして
  • 妻、女

正解!正解!

不正解!不正解!

男、夫

男、夫、ἀνήρ, ἀνδρός,

μένω

  • 行く
  • 動き回る
  • 走る
  • 留まる

正解!正解!

不正解!不正解!

留まる

(118)留まる

πυρός

  • 救世主
  • 時代、世代、世

正解!正解!

不正解!不正解!

χωρίς

  • 〜の後ろに
  • 〜なしに
  • 〜のために
  • 〜の向こう側に

正解!正解!

不正解!不正解!

〜なしに

(41)〜なしに

νύξ,νυκτός,ἡ

  • 救世主

正解!正解!

不正解!不正解!

ὑποστρέφω

  • 戻る
  • (声に出して)泣く、泣き悲しむ
  • 妨げる
  • 苦しませる、悲しませる

正解!正解!

不正解!不正解!

戻る

戻る

Σίμωνος

  • シモン
  • 外国
  • 支配者
  • 異邦人

正解!正解!

不正解!不正解!

シモン

シモン Σίμων,Σίμωνος,ὁ 

πόσος

  • あなた、あなた方
  • どれほどの、いくつの
  • あなた自身
  • あなたの

正解!正解!

不正解!不正解!

どれほどの、いくつの

(27)どれほどの、いくつの

οὗ

  • 〜ない
  • そこへ、そこで
  • 〜の所で

正解!正解!

不正解!不正解!

〜の所で

(24)〜の所で

ἱμάτιον

  • 動物
  • ファリサイ人
  • 着物、衣服

正解!正解!

不正解!不正解!

着物、衣服

(60)着物、衣服

ἔργον

  • 海、湖
  • 本、巻き物
  • 悪魔
  • 仕事

正解!正解!

不正解!不正解!

仕事

(169)①仕事,働き,労働;(義務として課せられた)仕事,課業,職務,労役;農業用語としても使われた.②行為,行い,実行,しわざ,わざ,業績;ガラ3:2,5, ἔργων νόμου 律法の行為(律法の規定を実行した実績)に基づいて―この文脈では ἐξ ἀκοῆς πίστεως(信仰の福音を聞いて服したことに基づいて)と対照されている.参考:「律法励行の道」(「信仰聴聞の道」(飯島正久).③仕事によって生み出された結果,作, 作品,製作物;ロマ14:20.④事柄,こと;使5:38(岩隈).
類語:ἐρφασία

μόνος,η,ον

  • 個人の、自分自身の
  • 美しい、良い
  • 悪い
  • 唯一の、〜だけの

正解!正解!

不正解!不正解!

唯一の、〜だけの

唯一の、〜だけの

ἀγαπητός,ή,όν

  • 盲目の
  • 忠実は、信仰のある
  • 開放する、離婚する、解散する
  • 愛すべき、愛されている

正解!正解!

不正解!不正解!

愛すべき、愛されている

愛すべき、愛されている

οἰκία

  • マリア
  • 家、家庭、家族

正解!正解!

不正解!不正解!

家、家庭、家族

(93)οίκιαとοίκοςは異形同義語 ①家,家屋,すまい,マタ2:11 ②家,家全部,一家,世帯,家族,ヨハ4:53 ③[比喩的](a)住みか;魂 ψυχή の一時的な住まいとしての肉体 σῶμα をさして,Ⅱコリ5:1 (b)永遠の住まいとしての天をさして,ヨハ14:2.(c)財産,マコ12:40.
類語:οἰκος アッチカの法律では人の全財産をさしたのに対して οἰκία は住居(家屋)をさす語であった.詩の中では οἰκοςも家屋の意味を持つが,散文では原則としてその意味では用いられなかった.しかし新約中では(区別されている場合もあるが)大体において同義に用いられていると見てよい.

λευκός

  • 最後の、最低の
  • 白い
  • 力強い
  • 十分な

正解!正解!

不正解!不正解!

白い

白い

TOP