毎日らんだむ単語チェック

προσεύχομαι

  • 祈る
  • 近づく、〜に向かって進む
  • 考慮する、計算する
  • 側を通る、通り過ぎる

正解!正解!

不正解!不正解!

祈る

(85)祈る

ἀκούω

  • 導く、運ぶ
  • 聞く
  • 保つ、維持する、(律法を)守る
  • 愛する、好む

正解!正解!

不正解!不正解!

聞く

(428) ①聞く,耳を傾ける,聞いて知る ②言うことを聞く,聞き従う,従う,聞き届ける.③[受動]聞こえる,知れる,~と言われる( ~と伝わる)

δοῦλος

  • パン
  • 奴隷
  • 民、人々、国民
  • 兄弟

正解!正解!

不正解!不正解!

奴隷

(124)①奴隷(自由人の身分を持たず主人に所有される)しもべ ②(本来は 形)-η,-ου,~に隷属する[与格と](ロマ6:19)
類語:διάκονος、θεράπων、ὑπηρέτης

δοκέω

  • 〜上へ導く、導き上げる
  • 見る、観察する
  • 思う、に見える、欲する
  • 結ぶ、縛り上げる

正解!正解!

不正解!不正解!

思う、に見える、欲する

(62)思う、に見える、欲する

πολύ

  • 正しい、義である
  • 多い
  • 幸せな、幸いな
  • 盲目の

正解!正解!

不正解!不正解!

多い

多い 、πολύςの形女単主対

πυρός

  • 救世主
  • 時代、世代、世

正解!正解!

不正解!不正解!

διαθήκη,-ης,ἡ

  • 契約、遺言
  • 書物、聖書
  • 家族、世代
  • 舌、言語、異言

正解!正解!

不正解!不正解!

契約、遺言

契約、遺言

ἀσθενέω

  • 明るみに出す、輝く
  • 考慮する
  • 清める、聖別する
  • 病気である、貧しい

正解!正解!

不正解!不正解!

病気である、貧しい

病気である、貧しい

οἰκία

  • マリア
  • 家、家庭、家族

正解!正解!

不正解!不正解!

家、家庭、家族

(93)οίκιαとοίκοςは異形同義語 ①家,家屋,すまい,マタ2:11 ②家,家全部,一家,世帯,家族,ヨハ4:53 ③[比喩的](a)住みか;魂 ψυχή の一時的な住まいとしての肉体 σῶμα をさして,Ⅱコリ5:1 (b)永遠の住まいとしての天をさして,ヨハ14:2.(c)財産,マコ12:40.
類語:οἰκος アッチカの法律では人の全財産をさしたのに対して οἰκία は住居(家屋)をさす語であった.詩の中では οἰκοςも家屋の意味を持つが,散文では原則としてその意味では用いられなかった.しかし新約中では(区別されている場合もあるが)大体において同義に用いられていると見てよい.

φυλή

  • 不道徳な性交
  • 祈り
  • 忍耐
  • 部族、民族

正解!正解!

不正解!不正解!

部族、民族

部族、民族

ἐκκλησία

  • 魂、自己
  • 王支配、王国、王
  • 集会、のちに教会

正解!正解!

不正解!不正解!

集会、のちに教会

(144)εκκαλῶ 呼び出す)①集会.会衆:正規に招集された市民の議会を呼んだが,政治以外の目的で集まった会衆をも指した,使19:39。②旧約聖書(LXX)ではイスラエルの人々の集り(カハール)の訳語として使われ,集会―会衆という具体的な集合体の他に,イスラエル人の社会ないしユダヤ教会全体にも適用された。③(キリスト者の)集会,会衆,(キリストが所有者であるキリストの)教会;一箇所に集合した個人の群や地域的なキリスト者の集団,特定の町や地区の信徒の総体、またキリストに贖われてキリストに属するすべての信徒を含む普遍的教会をも指すのは,②のユダヤ的慣例を適用したもの.
類語:συναγωγή ユダヤ人の会堂,会堂での集会(に集まった人々),また会堂を中心とするユダヤ人の社会.

πασχω

  • 苦しむ
  • 倒れる
  • 行く
  • パスモを使う

正解!正解!

不正解!不正解!

苦しむ

(42)苦しむ 第2アオリストは ἐπαθον

ῥήματος

  • 恵、好意
  • 言葉、語られたこと

正解!正解!

不正解!不正解!

言葉、語られたこと

言葉、語られたこと

ὑπο

  • +対:〜の上へ +属:〜のために
  • +対:〜へ、〜へ向かって
  • +対:〜の下へ +属:〜によって
  • +与:〜と共に

正解!正解!

不正解!不正解!

+対:〜の下へ +属:〜によって

+対:〜の下へ、に、で +属:〜によって(動作主、英語のby)

ἥκω

  • 注ぎ出す
  • 着せる
  • ふり返る
  • 来ている、いる

正解!正解!

不正解!不正解!

来ている、いる

来ている、いる

Ἡρῳδης,ὁ

  • ヘロデ
  • 救う、救い出す
  • 呼び出す、召喚する
  • ともに行く、来る

正解!正解!

不正解!不正解!

ヘロデ

(43)ヘロデ

συνάγω

  • 歩く、生きる
  • 集める
  • 受ける、連れる
  • +与、礼拝する

正解!正解!

不正解!不正解!

集める

集める

ἔχω

  • 聞く
  • 投げる
  • 見る、観る
  • 持つ、持っている 所有する

正解!正解!

不正解!不正解!

持つ、持っている 所有する

(708)①[他動詞](a)持つ,所有する,保つ,保存する,保管する,(着物や武具を)身につけている,帯びる,守る,含んでいる,(立場や考えを)保っている,抱く,とどめている;2ア ἐσχον は一般に,受け取った,得たの意に,完了 ἐσχηκα は獲得所有の意味に使われる;ἐχω τι κατα (εἰς) ~に対して不平の理由を持っている,遺恨を抱く;ἐν γαστρί ἐχειν( (子を)胎内に持つ,妊娠している,みごもる,身重である.(b)目的語と目的補語の二つの対格を伴って,~を~となす,マタ14:5,マル11:32;時間を表わす目的語をとり,~だけの日数・年数を経ている,ヨハ9:21.②[自動詞]できる,し得る,能力がある;[不定詞と]マタ18:25,ヨハ8:6;[不定詞なし]マル14:8 ③[ εἰμι,に近い自動詞として副詞・副詞句と共に]~状態にある,~である,~状態にしている;πως ἐχει( どうしているか;οὑπως ἐχει このようである,κακως ἐχει 病気である;ἐσχατως ἐχει 死にかけている;ἀλλως ἐχει そうでない,事情が違う,逆である;το νυν ἐχον 今のところは,さしあたって今は;κατα κεφαλης ἐχων 頭にものをかぶって,Ⅰコリ11:4 ④[中動]隣にいる,すぐ次にある,近くにいる(ある),に関係ある;τῃ ἐχομενῃ (μερᾳ)次の日,ルカ13:33;τας ἐχομενας κωμοπολεις 付近の町々,マル1:38;τα ἐχομενα σωτηριας ヘブ6:9,救いにかかわる事がら.

περιτομή

  • 割礼
  • 臨在、到来

正解!正解!

不正解!不正解!

割礼

割礼

ἀνδρός

  • 今まさに、今すぐ
  • 妻、女
  • 今日
  • 男、夫

正解!正解!

不正解!不正解!

男、夫

男、夫、ἀνήρ, ἀνδρός,

TOP