毎日らんだむ単語チェック

ἀστήρ,ἀστέρος,ὁ

  • 未だ、なお
  • 男、夫
  • その時、それから、そして

正解!正解!

不正解!不正解!

星 ἀστήρ,ἀστέρος,ὁ

ἐλαβον

  • 導く
  • 受け取った
  • 飲む
  • 乱暴にする

正解!正解!

不正解!不正解!

受け取った

(258)第2アオ 受け取った 現在はλαμβανω

λίθος

  • 教師
  • 座席、玉座
  • ヤコブ

正解!正解!

不正解!不正解!

ῥύομαι,ῥύομαι

  • 救う、救い出す
  • 近づく、〜に向かって進む
  • 祈る
  • 呼び出す、召喚する

正解!正解!

不正解!不正解!

救う、救い出す

(17)救う、救い出す

πλούσιος

  • 裕福な
  • 新しい
  • 中間の
  • 小さい、少ない(複数で「少数の」)

正解!正解!

不正解!不正解!

裕福な

裕福な

ἀστέρος

  • すでに
  • 男、夫
  • 今まさに、今すぐ

正解!正解!

不正解!不正解!

星 ἀστήρ,ἀστέρος,ὁ

ὀφθαλμός

  • 喜び
  • 使徒

正解!正解!

不正解!不正解!

(100)目

ἄγγελος

  • 愛する、好む
  • 使徒、天使
  • 保つ、維持する、(律法を)守る
  • 作る、する

正解!正解!

不正解!不正解!

使徒、天使

(175)①使者( 使いの者.②天使( み使い)

κατά

  • +属:〜の外で
  • +対:〜の上へ、+属:〜の上で、+与:〜の上で
  • +属:〜まで(時間)
  • +対:〜によると、+属:〜に反して

正解!正解!

不正解!不正解!

+対:〜によると、+属:〜に反して

+対:〜によると、に従って、+属:〜に反して、に対して

ὑπομονή

  • 忍耐
  • 祈り
  • 不道徳な性交
  • 割礼

正解!正解!

不正解!不正解!

忍耐

忍耐

Χριστός

  • 息子
  • 天、天国
  • 群衆
  • キリスト、メシア

正解!正解!

不正解!不正解!

キリスト、メシア

(529)(ヘブライ語「マシーアハ,」アラム語「メシーハー」の意味をギリシャ語に直訳したもの,音訳はΜεσσίας①[形]χριστός, -,-όν, 油を注がれた(任職の香油の注ぎを受けた);旧約では王,祭司等について使われ Χριστός, 油を注がれた者,メシア,キリスト;待望されたイスラエルの王,神の代理者として神により油注がれ(任命され)た者.新約聖書はナザレのイエスが「神のメシア」 (キリスト)であることを告知する; ()Ἱησοῦςにこの語を前置または後置して用いることが多い―Ἰησοῦς Χριστός, メシアであるイエス,Χριστός Ἰησοῦς,イエス以外のどの人でもないメシア――語順により意味合いはやや異なるが絶対的ではない;更にこの語は固有名詞な用法に移って行くが,単なる固有名詞でなく,そのかげには常に旧約で示されユダヤ人たちが待望してきたメシアの概念がある.訳語としては常に「キリスト」を使うのが慣例であるが,新共同訳では「メシアの意味のキリストはすべてメシアと訳す方針を立てた」(聖書 新共同約について) と言う.実際にはイエスがメシアであるという断定と,イエスがメシアであるかという問い,その他イエスの本質についての論議に限って新共同訳はこの訳語を使っている,マタ16:16,マコ14;61,使9:22,ヨハ7:41等)

ἕκαστος,η,ον

  • 住む、移住する、宿る
  • 聖い
  • それぞれの
  • 善い、立派な、正しい

正解!正解!

不正解!不正解!

それぞれの

それぞれの

ἀλλά

  • (ユダヤ人)会堂
  • 頭(あたま、かしら)
  • しかし
  • 平和

正解!正解!

不正解!不正解!

しかし

しかし

εἰσέρχομαι

  • 通過する
  • 中に入る
  • 挨拶する
  • 受け取る

正解!正解!

不正解!不正解!

中に入る

(194)中に入る

πρεσβύτερος

  • 長老
  • 座席、玉座
  • ヤコブ

正解!正解!

不正解!不正解!

長老

長老

εὐαγγελίζομαι

  • 外へ出る
  • 行く、来る
  • 福音を宣べる
  • 働く、行う

正解!正解!

不正解!不正解!

福音を宣べる

(54)福音を宣べる

ἀποκαλύπτω

  • 建て上げる
  • 現す、掲示する
  • もし
  • 求める、頼む、願う

正解!正解!

不正解!不正解!

現す、掲示する

現す、掲示する

ἄρτος

  • 兄弟
  • パン
  • 民、人々、国民
  • 人間、人

正解!正解!

不正解!不正解!

パン

(97) パン《物質名詞のbreadとはやや異なり,一塊のパンloafを指すこともあれば,複数でも使う》;食物.

ἱερόν

  • 福音、朗報
  • 仕事
  • 神殿、寺院、聖地
  • 悪魔

正解!正解!

不正解!不正解!

神殿、寺院、聖地

(71)神殿、寺院、聖地

πρόβατον

  • 着物、衣服
  • 動物
  • 墓、記念碑

正解!正解!

不正解!不正解!

(39)羊

TOP