ギリシャ語聖書の単語クイズ
ここに説明文が表示されます。ここに説明文が表示されます。ここに説明文が表示されます。ここに説明文が表示されます。ここに説明文が表示されます。
2022.11.15
ἐπί
正解!
不正解!
+対:〜の上へ、+属:〜の上で、+与:〜の上で
+対:〜の上へ(移動)、+属:〜の上で(位置)、+与:〜の上で、中で(位置)
σήμερον
今日
διάκονος,διακόνου,ὁ
給仕人
μέσος
中間の
λαλέω
話す、言う
(296)①音声を発する,声を出す,鳴る.②話す,語る,話しかける,告げる,ものを言う,言う,口にする;προς το οὑς λαλω (耳に話し掛ける)小声で話す(限られた人数の聞き手に―Louw & Nida);語源からの「無駄な饒舌」の意味は失われ,イエスと使徒たちの時代には普通のspeakの意味で使われた. 類語:λεγω
μνημεῖον
墓、記念碑
(40)墓、記念碑
πτωχός,-ή,-όν
貧しい、卑しい
εἷς,μία,ἕν
1つの、1人の
διέρχομαι
通過する
(43)通過する
άναγινώσκω
読む
(32)読む
οὕτως
このように、こんなに
(208)このように、こんなに
δεῖ
〜する必要がある、ふさわしい
(101)〜する必要がある、ふさわしい
ὥστε
(+不定詞)結果として〜
προσέχω
〜に注意する
+与で〜に注意する(思いとか心に対して、偽預言者に警戒せよ)、マタイ、ルカ、使徒に集中。
ποδός
足
τέ…και
〜と〜の両方
(-)〜と〜の両方
ἑπαγγελία,-ας,ἡ
約束
Ἰωσήφ
ヨセフ
ψυχή
魂、自己
(103)魂、自己、肉的な魂で動物にも使われる、cf. πνευμαは霊的で神のかたち、人にしか用いない
γινώσκω
知っている
(222)知っている