ギリシャ語聖書の単語クイズ
素人の素人による素人にのための「みんなの聖書翻訳プロジェクト」。聖書はすべての人に開かれた“いのちの言葉”。その思いを土台に、オープンな姿勢で進めています。
プロジェクトチームによる翻訳、マルコによる福音書16章まで公開しました!
2022.11.15
ἐκεῖνος
正解!
不正解!
それ、あれ
(265)それ、あれ
ἀποθνῃσκω
死ぬ
(111)〜死ぬ 第2アオリストは ἀπεθανον )現・未完では、死にかけているニュアンスでまだ死んでいない。ルカ8:42,
μάχαιρα
剣
Τιμόθεος
テモテ
καθαρίζω
〜浄める、聖いと宣言する
εὑρον
見つけた
(176)第2アオ 見つけた 現在はεὑρισκω
αὐτός,ή,ό
彼、彼女、それ、彼ら
βλέπω
見る、観る
(133)①見る( 一見する( 一べつする( (目が)見える) ②わかる( 感知する(認識する( 見分ける( 分けへだてする; 注意する( 考慮する( 顧みる,警戒する;βλεπειν ἀπο,( ~に気をつける( ~を用心する;βλεπειν μη,( ~ないように気をつける.③~の方を見る, ~の方向を向く;~に面する, 使27:12. 類語:ὁρω
Ἰσραήλ
イスラエル
πἀρειμι
〜いる
παραγίνομαι
到着する
(37)到着する、傍らに立つ、助ける 第2アオリスト παρἐγενομην
πολλή
多い
多い 、πολύςの形女単主
πούς,ποδός,ὁ
足
κωλύω
妨げる
ὀκτώ
(不変化)8
Ήλίας,ὁ
エリヤ
(29)エリヤ
ἄγω
導く、運ぶ
(67) ①導く( 連れて行く( 引き出す,誘う) ②行く,進む[接]ἀγωμεν( さあ行こう)[命]ἀγε は間投詞として,複数の相手にも使う「いざ」③(~日目に)なっている,(祭日や裁判や市の日を)守る,行なう,開く)
πολύς
ἐγγίζω
近づく
(42)近づく
διότι
〜なので、それ故に〜
(23)〜なので、それ故に〜