毎日らんだむ単語チェック

ἀμήν

  • 〜知っている
  • 〜横たわる
  • ラーメン
  • アーメン、真実

正解!正解!

不正解!不正解!

アーメン、真実

アーメン、真実

ἔργον

  • 本、巻き物
  • 悪魔
  • 仕事
  • 海、湖

正解!正解!

不正解!不正解!

仕事

(169)①仕事,働き,労働;(義務として課せられた)仕事,課業,職務,労役;農業用語としても使われた.②行為,行い,実行,しわざ,わざ,業績;ガラ3:2,5, ἔργων νόμου 律法の行為(律法の規定を実行した実績)に基づいて―この文脈では ἐξ ἀκοῆς πίστεως(信仰の福音を聞いて服したことに基づいて)と対照されている.参考:「律法励行の道」(「信仰聴聞の道」(飯島正久).③仕事によって生み出された結果,作, 作品,製作物;ロマ14:20.④事柄,こと;使5:38(岩隈).
類語:ἐρφασία

τέ

  • 一方で
  • もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ
  • 結果として、したがって
  • また

正解!正解!

不正解!不正解!

また

(215)また

εἷς,μία,ἕν

  • 1つの、1人の
  • すべての、みな、全体の
  • 1つ/1人〜ない
  • すべての、みな

正解!正解!

不正解!不正解!

1つの、1人の

1つの、1人の

αἵματος

  • 言葉、語られたこと

正解!正解!

不正解!不正解!

θάνατος

  • 喜び
  • 大胆さ、率直さ
  • 使徒

正解!正解!

不正解!不正解!

(120)死

καλῶς

  • 近くの
  • 軽い
  • ちょうど〜の様に
  • うまく、適切に

正解!正解!

不正解!不正解!

うまく、適切に

(37)うまく、適切に

παραγγέλλω(+与格)

  • 命ずる
  • 食べる
  • 聞き従う
  • 付きそう

正解!正解!

不正解!不正解!

命ずる

(32)命ずる

ὑποστρέφω

  • 苦しませる、悲しませる
  • 妨げる
  • 戻る
  • (声に出して)泣く、泣き悲しむ

正解!正解!

不正解!不正解!

戻る

戻る

εἰρήνη

  • 平和
  • ガリラヤ地方
  • 正しい、義である
  • 幸せな、幸いな

正解!正解!

不正解!不正解!

平和

平和

πάτηρ,πατρός,ὁ

正解!正解!

不正解!不正解!

γραφή,-ῆς,ἡ

  • 書物、聖書
  • 家族、世代
  • ~約束する、告白する
  • 舌、言語、異言

正解!正解!

不正解!不正解!

書物、聖書

書物、聖書

θάλασσα

  • 時間、機会
  • 海、湖
  • 栄光、威光
  • 家、家庭、家族

正解!正解!

不正解!不正解!

海、湖

(91)①海;陸 γῆ に対して;地名の例 Έρυθρὰ θάλασσα 紅海; τὸ πέλαγος τῆς θαλάσσης 同義語反復による強調で,大海原,海の深み,マタ18:6 ②湖(=λίμνη);地名の例 θάλασσα τῆς Γαριλαίας(Τιωεριάδος),ガリラヤ湖(ティベリアス湖).
類語:πέλαγος 水面の広い広がりを言う;θάλασσα,陸に対する海.

Σίμων,Σίμωνος,ὁ

  • シドン
  • 支配者
  • シモン
  • テオピロ

正解!正解!

不正解!不正解!

シモン

シモン Σίμων,Σίμωνος,ὁ 

μετανοέω

  • 証言する、目撃する
  • 悔い改める、考えを変える
  • 無効にする、廃止する
  • まさに〜しようとしている

正解!正解!

不正解!不正解!

悔い改める、考えを変える

(34)悔い改める、考えを変える

ἐκ

  • +属 〜から離れて
  • +対:〜の中へ
  • +属:〜から(外へ向かって)
  • +対:〜の中へ、+属:〜を通して

正解!正解!

不正解!不正解!

+属:〜から(外へ向かって)

+属:〜から(外へ向かって)

εὐθύς

  • あとで
  • 中高生
  • すぐに
  • 真理、真実

正解!正解!

不正解!不正解!

すぐに

(51)マルコの口癖。1ページに何回も出てくる。すぐに、とか、早速、とか訳すと良い。51回のうちルカ3、ヨハ3、使徒4、2ペ1、残りがマルコ

ἕνεκα

  • 〜の前に
  • 〜のために
  • 〜の向こう側に
  • 〜なしに

正解!正解!

不正解!不正解!

〜のために

(26)〜のために 「私のために〜する者は、、、」で使われている。

δόξα

  • 家、家庭、家族
  • 栄光、威光
  • 時間、機会
  • マリア

正解!正解!

不正解!不正解!

栄光、威光

(166) ①意見,評価,評判;(この意味では新約中では常に)よい評判,評価,ほまれ,賞賛,栄誉,ヨハ12:43,ルカ14:10.②栄光,尊厳,完全さの輝き(聖書ヘブライ語「カヴォード」の訳語として);特に δόξα τῳ θεῳ「神の栄光」は神のほむべさ偉大さ,その聖・義・愛・贖罪の業などの卓越を表現する,ヨハ1:14;δόξα τῳ θεῳ「神に栄光!」は頒栄の言葉,フィリ4:20;δὸς δόξαω τῳ θεῳ「神に栄光を帰せよ(ヨハ9:24)」は「包みかくさず真実を言え―嘘をついて神をないがしろにしてはならぬ」.③(視覚的な)光輝,輝き,壮麗,ルカ2:9;この意味では至聖所の輝きを表わしたヘブライ語「シェヒナー」(旧約本文には出ない)の訳語としても使われた

γυναικός

  • 妻、女
  • シモン
  • シモン
  • 支配者

正解!正解!

不正解!不正解!

妻、女

妻、女 γυνή,γυναικός

TOP