毎日らんだむ単語チェック

πνευματικός

  • 裕福な
  • 霊的な
  • 小さい、少ない(複数で「少数の」)
  • 新しい

正解!正解!

不正解!不正解!

霊的な

霊的な

ἀποστέλλω

  • 指摘する
  • 壊す
  • 遣わす
  • 召される

正解!正解!

不正解!不正解!

遣わす

(132)遣わす

μήποτε

  • しかし、また、他方で
  • なぜなら
  • 結果として、したがって
  • 決して〜でない

正解!正解!

不正解!不正解!

決して〜でない

(25)決して〜でない

ὑπομονή

  • 忍耐
  • 割礼
  • 祈り
  • 不道徳な性交

正解!正解!

不正解!不正解!

忍耐

忍耐

δένδρον

  • 子羊、羊
  • 秘密、奥義
  • 伝道

正解!正解!

不正解!不正解!

(25)樹

θύρα,-ας,ἡ

  • 約束
  • 給仕、勤め
  • 願望、欲望

正解!正解!

不正解!不正解!

θλῖψις

  • 復活
  • 艱難、苦しみ
  • 力、奇跡
  • 知恵

正解!正解!

不正解!不正解!

艱難、苦しみ

艱難、苦しみ

φόβος

  • 恐れ
  • 神殿、聖所
  • 果実、実、成果、収穫
  • フィリポ

正解!正解!

不正解!不正解!

恐れ

恐れ

οὒν

  • 結果として、したがって
  • それ故に〜、したがって〜
  • また
  • じつに、〜さえも

正解!正解!

不正解!不正解!

結果として、したがって

(499)結果として、したがって

φωνέω

  • 従わせる
  • 試みる、誘惑する
  • 預言する
  • 声を上げる、呼ぶ

正解!正解!

不正解!不正解!

声を上げる、呼ぶ

声を上げる、呼ぶ

γέ

  • 一方で
  • しかし、また、他方で
  • じつに、〜さえも
  • もし〜なら....またもし〜、〜にせよ...〜にせよ

正解!正解!

不正解!不正解!

じつに、〜さえも

(25)じつに、〜さえも

Πέτρος

  • イエス
  • 子ども
  • パウロ
  • ペテロ

正解!正解!

不正解!不正解!

ペテロ

(156) ペトロ,人名;もともと普通名詞の πέτρος は「石ころ」の意で,これとは対照的な πέτρα(岩盤,どっしりした岩)から離れた個々の石塊をさす.イエスがシモンに付けたアラム語のあだ名「ケファ」をギリシャ訳したもの;《もともとは「石」をも「岩盤」をも意味したアラム語の名詞「ケファ」を「教会の基礎であるキリスト信仰」として見れば(πέτρος-石ころ-ではなく)「岩盤」を意味するギリシャ語の女性名詞 πέτρα があり,これと同語幹で男子の人名に使うには(πέτρα-岩盤-ではなく)ギリシャ語の男性名詞 πέτρος があったのを利用したところに,イエスないし福音史家の機知を見ることができる.Πέτροςが固有名詞として固定したのは新約聖書以後である》.

πέραν

  • 〜の前に
  • 〜のために
  • 〜の向こう側に
  • 〜なしに

正解!正解!

不正解!不正解!

〜の向こう側に

(23)〜の向こう側に 「ヨルダンの向こう側」など、どこどこの向こう側と使う

δύο

  • まだ〜ない
  • 2(数詞)
  • いつも
  • 今日

正解!正解!

不正解!不正解!

2(数詞)

数詞 2

σύ,ὑμεῖς

  • 彼、彼女、それ自身
  • あなた、あなた方
  • この、そのような
  • 私、私たち

正解!正解!

不正解!不正解!

あなた、あなた方

(2907)あなた、あなた方

ἱμάτιον

  • 着物、衣服
  • ファリサイ人
  • 動物

正解!正解!

不正解!不正解!

着物、衣服

(60)着物、衣服

θηρίον

  • ファリサイ人
  • 動物

正解!正解!

不正解!不正解!

動物

(46)動物

ἕτερος,έ ρα,ον

  • 愛すべき、愛されている
  • 正しい、義である
  • 別の、もう一つの
  • 勧める、励ます、慰める、養成する

正解!正解!

不正解!不正解!

別の、もう一つの

別の、もう一つの

Ἰάκωβος

  • 罪びと
  • ヤコブ
  • 座席、玉座
  • 教師

正解!正解!

不正解!不正解!

ヤコブ

ヤコブ

κόσμος

  • パン
  • 世界
  • 奴隷

正解!正解!

不正解!不正解!

世界

(186) ①飾り,装飾,特に婦人の身につける飾りやアクセサリー,Ⅰペテ3:3. ②(秩序ある整然としたものという意味で)世界,宇宙,被造物の総体,マタ25:34. ③世,人の世界: (a)すべての人間,世にいる人間,ヨハ3:16 ;(b)この世のことがら,世事,この世における所有物,マコ8:36等;倫理的な意味での,世,この世,神を離れている人間世界;この思想は旧約聖書にも現われ,イスラエルを取りまく異教諸国民の全体,破壊的・腐敗的な異教世界の力をさして使われた.この意味では,神を離れて肉的・この世的な生き方(罪)の中にある人間の総体をκοσμοςと呼ぶ,ヤコ4:4,Ⅰヨハ2:15,Ⅱペテ2:20;(d)時にはοἰκονουμένηと大体同じ意味で,人の住んでいる世界,マタ4:8.
類語:αἰών 時間的世界,いまの一区切りの時間的限界に属する世界,時代(の人々),世代;οἰκουμένη(<οἰκῶ, 居住する),空間的世界,人の居住する世界;κόσμος, 秩序的世界,人間の総体-世にいる人間

TOP