毎日らんだむ単語チェック

καινός,ή,όν

  • 正しい、義である
  • 別の、もう一つの
  • 新しい
  • ユダヤ人の

正解!正解!

不正解!不正解!

新しい

新しい

ἄγω

  • 教える
  • 導く、運ぶ
  • 解く、解き放つ
  • 投げる

正解!正解!

不正解!不正解!

導く、運ぶ

(67) ①導く( 連れて行く( 引き出す,誘う) ②行く,進む[接]ἀγωμεν( さあ行こう)[命]ἀγε は間投詞として,複数の相手にも使う「いざ」③(~日目に)なっている,(祭日や裁判や市の日を)守る,行なう,開く)

ἑτοιμάζω

  • 準備する
  • 恵む、贈与する
  • 冒涜する
  • 議論する、考慮する

正解!正解!

不正解!不正解!

準備する

準備する

ἀπέρχομαι

  • 通過する
  • 挨拶する
  • 福音を宣べる
  • 出かける、去る

正解!正解!

不正解!不正解!

出かける、去る

(117)出かける、去る

ἀκοή

  • 寡婦、未亡人
  • 報告、噂、聴聞
  • 部族、民族
  • 地方、田舎

正解!正解!

不正解!不正解!

報告、噂、聴聞

報告、噂、聴聞

γενεά,-ᾶς,ἡ

  • 私は取り除く、殺す
  • ~非難する
  • 家族、世代
  • ~約束する、告白する

正解!正解!

不正解!不正解!

家族、世代

家族、世代

δοκέω

  • 〜上へ導く、導き上げる
  • 見る、観察する
  • 思う、に見える、欲する
  • 結ぶ、縛り上げる

正解!正解!

不正解!不正解!

思う、に見える、欲する

(62)思う、に見える、欲する

ἔως

  • +属:〜まで(時間)
  • +属:〜の外で
  • +対:〜の上へ、+属:〜の上で、+与:〜の上で
  • +属:〜の前に

正解!正解!

不正解!不正解!

+属:〜まで(時間)

+属:〜まで(時間)

πρόβατον

  • 着物、衣服
  • 墓、記念碑
  • 動物

正解!正解!

不正解!不正解!

(39)羊

Πιλᾶτος

  • ピラト
  • ぱらと
  • ピサト
  • ピルト

正解!正解!

不正解!不正解!

ピラト

(55)

φίλος

  • 霊的な
  • 裕福な
  • 愛すべき、親しい
  • 小さい、少ない(複数で「少数の」)

正解!正解!

不正解!不正解!

愛すべき、親しい

愛すべき、親しい

πιστός,ή,όν

  • 忠実は、信仰のある
  • 死んでいる、死んだ
  • 新しい
  • 幸せな、幸いな

正解!正解!

不正解!不正解!

忠実は、信仰のある

忠実は、信仰のある

δέκα

  • (不変化)9
  • (不変化)10
  • (不変化)7
  • (不変化)8

正解!正解!

不正解!不正解!

(不変化)10

(不変化)10

ὑπηρέτης,ὁ

  • 預言者
  • 召使い
  • 弟子
  • 兵士

正解!正解!

不正解!不正解!

召使い

(20)召使い

ὅμοιος

  • 重い
  • 同様の
  • そこから
  • 同様に

正解!正解!

不正解!不正解!

同様の

(45)同様の

εἰμί

  • 〜のように
  • 私は〜です。
  • あるいは、〜か
  • 時期、季節

正解!正解!

不正解!不正解!

私は〜です。

私は〜です。一人称のbe動詞

ἀγαπητός,ή,όν

  • 開放する、離婚する、解散する
  • 愛すべき、愛されている
  • 盲目の
  • 忠実は、信仰のある

正解!正解!

不正解!不正解!

愛すべき、愛されている

愛すべき、愛されている

ἄνθρωπος

  • 息子
  • キリスト、メシア
  • 群衆
  • 人間、人

正解!正解!

不正解!不正解!

人間、人

(550)①人一般《男女の別を問わず( 神また動物と対照して使う》( 人間のもつ弱さと不完全さ( そのあらゆる性質を内包する者( 人間) ②不特定の人をさして不定代名詞の代わりに,ανθρωπος = τϊς, ある人( 或る者( 誰かが $some one). ③特定の人をさして「この人」「あの人」等のようにも使う. ④υἱος ἀνθρώπου, 旧約に現れる甚だヘブライ的な表現,「ベン・アダーム」(ヘブライ),「バル・エナーシュ」(アラム) の訳語として使われた.この場合υἱοςは親の形質を受け継いでいるものを表すから( 「人の子」は「人の性質を持つ者」「すべての人間性を備えた人間」の意味となる(υἱοςの項を参照)) この意味からイエスはご自身をさすメシヤ称号として υἱος τοῦ ἀνθρώπουを使われた)
類語: ἀνήρ は第一義的には「男」だが、代表的に「人」の意味に広げて使われたのに対し,ἀνθρωποςは本来的に「人」を表す.ἀνήρの語義説明と比較せよ)

ἀλλά

  • しかし
  • 平和
  • 頭(あたま、かしら)
  • (ユダヤ人)会堂

正解!正解!

不正解!不正解!

しかし

しかし

μήποτε

  • なぜなら
  • 結果として、したがって
  • しかし、また、他方で
  • 決して〜でない

正解!正解!

不正解!不正解!

決して〜でない

(25)決して〜でない

TOP