毎日らんだむ単語チェック
- 群衆

- 律法、法律

- 天、天国

- 家、家族

正解!
不正解!
群衆
(175)①(動いている)群集,人だかり,雑踏,(押し寄せ,群がり,込み合っている)多数の人々,大勢. ②(指導者,支配者に対し) 大衆,民衆,(一般の)人々.
- +対:〜の上へ +属:〜のために

- +対:〜の下へ +属:〜によって

- +対:〜へ、〜へ向かって

- +与:〜と共に

正解!
不正解!
+対:〜の下へ +属:〜によって
+対:〜の下へ、に、で +属:〜によって(動作主、英語のby)
- 保つ、維持する、(律法を)守る

- 聞く

- 導く、運ぶ

- 愛する、好む

正解!
不正解!
聞く
(428) ①聞く,耳を傾ける,聞いて知る ②言うことを聞く,聞き従う,従う,聞き届ける.③[受動]聞こえる,知れる,~と言われる( ~と伝わる)
- 子ども

- パウロ

- イエス

- ペテロ

正解!
不正解!
ペテロ
(156) ペトロ,人名;もともと普通名詞の πέτρος は「石ころ」の意で,これとは対照的な πέτρα(岩盤,どっしりした岩)から離れた個々の石塊をさす.イエスがシモンに付けたアラム語のあだ名「ケファ」をギリシャ訳したもの;《もともとは「石」をも「岩盤」をも意味したアラム語の名詞「ケファ」を「教会の基礎であるキリスト信仰」として見れば(πέτρος-石ころ-ではなく)「岩盤」を意味するギリシャ語の女性名詞 πέτρα があり,これと同語幹で男子の人名に使うには(πέτρα-岩盤-ではなく)ギリシャ語の男性名詞 πέτρος があったのを利用したところに,イエスないし福音史家の機知を見ることができる.Πέτροςが固有名詞として固定したのは新約聖書以後である》.