毎日らんだむ単語チェック

πολλή

  • 多い
  • 悪い、邪悪な
  • 美しい、良い
  • 聖い

正解!正解!

不正解!不正解!

多い

多い 、πολύςの形女単主

ἱμάτιον

  • ファリサイ人
  • 着物、衣服
  • 動物

正解!正解!

不正解!不正解!

着物、衣服

(60)着物、衣服

πόθεν;

  • 寒い?
  • いつ?
  • どこから?いかに?
  • 同様の

正解!正解!

不正解!不正解!

どこから?いかに?

(29)どこから?いかに?

ὄχλος

  • 律法、法律
  • 天、天国
  • 家、家族
  • 群衆

正解!正解!

不正解!不正解!

群衆

(175)①(動いている)群集,人だかり,雑踏,(押し寄せ,群がり,込み合っている)多数の人々,大勢. ②(指導者,支配者に対し) 大衆,民衆,(一般の)人々.

διάβολος

  • フィリポ
  • 恐れ
  • 時間、期間
  • 誹謗者、悪魔

正解!正解!

不正解!不正解!

誹謗者、悪魔

誹謗者、悪魔

Ἰησοῦς

  • しるし、奇跡
  • ペテロ
  • イエス
  • パウロ

正解!正解!

不正解!不正解!

イエス

(917) (ヘブライ語(「ヤハヴェは救い」の意味の「イェホシューア」の短縮形「イェシューア」(「イェシュー」に主格男性語尾-ςを付けてギリシャ語らしく造語された) イエス(=ヨシュア),人. ①ナザレのイエス(ナザレのヨシュア);神の子であり救い主である方の人としての名;ふつう写本中では聖なる名としてICまたはIHCと短縮される. ②ヌンの子ヨシュア;イスラエルの子らの指導者としてモーセの後継者(LXXの綴り字は同じἸησοῦς),使7:45,ヘブ4:8―邦訳では普通「ヨシュア」. ③主の先祖の一人,ルカ3:29―邦訳では普通「ヨシュア」. ④ユストという別名を持つイエス,コロサイ書著作の時にパウロと共にいたキリスト者,コロ4:11. ⑤一部の写本による強盗バラバの別名「イエス」,マタ27:16,17.

ἀναβαίνω

  • 降りる
  • 下がる
  • 飛ぶ
  • 上がる、登る

正解!正解!

不正解!不正解!

上がる、登る

(82)上がる、登る

χαίρω

  • 悲しむ
  • 見る
  • 喜ぶ
  • 変える

正解!正解!

不正解!不正解!

喜ぶ

(74)喜ぶ

χρεία,-ας,ἡ

  • 代価、価値、栄誉
  • 必要
  • 救い
  • 牢獄、見張り

正解!正解!

不正解!不正解!

必要

必要

ἐξέρχομαι

  • 通過する
  • 受け取る
  • 外へ出る
  • 中に入る

正解!正解!

不正解!不正解!

外へ出る

(218)外へ出る

μήτε

  • もはや〜ない
  • 〜ない
  • また〜ない、〜も〜もない
  • また〜ない、すら〜ない

正解!正解!

不正解!不正解!

また〜ない、〜も〜もない

(34)また〜ない、〜も〜もない

οὒν

  • それ故に〜、したがって〜
  • また
  • 結果として、したがって
  • じつに、〜さえも

正解!正解!

不正解!不正解!

結果として、したがって

(499)結果として、したがって

ἐσθιω

  • 塩を振りかける
  • 飲む
  • 立ち去る
  • 食べる

正解!正解!

不正解!不正解!

食べる

(158)食べる 第2アオリストは ἐφαγον

ἐκπορεύομαι

  • 出て行く
  • 望む、意図する
  • (+与格)答える
  • 恐れる

正解!正解!

不正解!不正解!

出て行く

出て行く

ἐγείρω

  • 上げる
  • 起こす、立たせる
  • 非難する
  • 信じる

正解!正解!

不正解!不正解!

起こす、立たせる

(144)起こす、立たせる

βρασφημέω

  • つまづかせる
  • 冒涜する
  • 恵む、贈与する
  • 見張る、保護する

正解!正解!

不正解!不正解!

冒涜する

冒涜する

οἰκία

  • マリア
  • 家、家庭、家族

正解!正解!

不正解!不正解!

家、家庭、家族

(93)οίκιαとοίκοςは異形同義語 ①家,家屋,すまい,マタ2:11 ②家,家全部,一家,世帯,家族,ヨハ4:53 ③[比喩的](a)住みか;魂 ψυχή の一時的な住まいとしての肉体 σῶμα をさして,Ⅱコリ5:1 (b)永遠の住まいとしての天をさして,ヨハ14:2.(c)財産,マコ12:40.
類語:οἰκος アッチカの法律では人の全財産をさしたのに対して οἰκία は住居(家屋)をさす語であった.詩の中では οἰκοςも家屋の意味を持つが,散文では原則としてその意味では用いられなかった.しかし新約中では(区別されている場合もあるが)大体において同義に用いられていると見てよい.

Σίμωνος

  • 外国
  • 異邦人
  • 支配者
  • シモン

正解!正解!

不正解!不正解!

シモン

シモン Σίμων,Σίμωνος,ὁ 

προσφέρω

  • 向かっていく
  • 運ぶ、捧げる
  • 信仰する
  • 動揺する

正解!正解!

不正解!不正解!

運ぶ、捧げる

(47)運ぶ、捧げる 第2アオリスト

πρός

  • +対:〜のそばを、+属:〜の許から、+与:〜のそばに
  • +対:約、〜の回りに、+属:〜に関して
  • +属:〜より以前に
  • +対:〜へ、〜へ向かって

正解!正解!

不正解!不正解!

+対:〜へ、〜へ向かって

+対:〜へ、〜へ向かって

TOP